Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga READY, READY HST Instruction Manual

Stiga READY, READY HST Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga READY, READY HST Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
FRANÇAISFR
2.4.3 Embrayage - frein de stationnement (1:B) (HST)
Ne jamais enfoncer cette pédale pen-
dant les déplacements pour éviter toute 
surchauffe des organes de transmission. La pédale (2:B) se règle sur trois 
positions :
• Relâchée . Lembrayage nest pas activé. Le 
frein de stationnement nest pas activé.
•  Enfoncée à moitié . La marche avant est désac-
tivée. Le frein de stationnement nest pas activé.
• Totalement enfoncé . La marche avant est dés-
activée. Le frein de stationnement est...

Page 22

22
FRANÇAISFR
l’embrayage et l’enfoncer à nouveau. Ré-
enclencher la vitesse. Ne jamais forcer le passage 
des vitesses.
2.4.9 Prise de force (2:E)La prise de force ne peut jamais être en-
gagée lorsque l’accessoire monté à 
l’avant est en position de transport. 
Cela aurait pour effet d’endommager la 
transmission par courroie.
Levier permettant d’enclencher et de débloquer la 
prise de force actionnant les plateaux de coupe et 
les accessoires montés à l’avant. Deux positions 
sont possibles :...

Page 23

23
FRANÇAISFR
4 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Ne pas utiliser la machine si le capot du 
moteur n’est pas fermé et verrouillé. 
Risque de brûlure et de blessure par 
écrasement.
4.1 Ajouter du carburant.Utiliser uniquement du carburant sans plomb. Ne 
jamais utiliser de mélange carburant-huile 2 
temps.
Le réservoir a une contenance de 14 litres. Le 
niveau de carburant est visible au travers du réser-
voir transparent.
REMARQUE ! L’essence sans plomb ne se con-
serve pas indéfiniment et ne doit pas être...

Page 24

24
FRANÇAISFR
4.4 Démarrage1.  Voir fig. 8. Ouvrir l’arrivée de carburant située 
sous le couvercle côté gauche.
2.  Vérifier que les câbles sont raccordés aux  bougies.
3.  Vérifier que la prise de force n’est pas activée. 
4.  Ne pas laisser le pied sur l’accélérateur. 
5.  Démarrage à froid du moteur – mettre la man- ette en position choke. 
Démarrage à chaud – mettre la manette sur 
plein régime (environ 2 cm plus loin que la po-
sition choke).
6.  Enfoncer à fond la pédale embrayage-frein.
7....

Page 25

25
FRANÇAISFR
Les opérations à effectuer sont répertoriées dans le 
carnet d’entretien et sont décrites sous « 4 » de 
même que ci-dessous.
Les centres de service agréés garantissent un tra-
vail professionnel et l’utilisation de pièces d’origi-
ne.
À chaque service de base et intermédiaire effectué 
par un centre agréé, un cachet doit être apposé dans 
le carnet d’entretien. Un  carnet d’entretien com-
portant tous les cachets requis augmente la valeur 
de reprise de la machine.
5.2 PréparationLes...

Page 26

26
FRANÇAISFR
5.8 BatterieNe jamais surcharger la batterie pour 
éviter de l’endommager.
Ne pas provoquer de court-circuit aux 
bornes de la batterie. Cela provoquerait 
des étincelles susceptibles de mettre le 
feu. Éviter également tout contact entre 
les bijoux en métal et les bornes de la 
batterie.
Si l’extérieur, le couvercle ou les bornes de la 
batterie sont endommagés ou qu’il y a des inter-
férences au niveau des cosses, remplacer immé-
diatement la batterie.
La batterie est du type à soupape...

Page 27

27
FRANÇAISFR
5.10 Bougie d’allumageRemplacer les bougies d’allumage toutes les 200 
heures de service (c’est-à-dire lors d’une entretien 
sur deux).
Dévisser à l’aide de la clé à bougies fournie. 
Nettoyer autour de la bougie avant de la débranch-
er.
Bougie d’allumage 
: Champion RC12YC ou 
équivalent.
Écart entre les électrodes
: 0,75 mm.
5.11 Admission d’airLe moteur est refroidi à l’ air. Il peut être endom-
magé en cas de défaillance du système de re-
froidissement. Nettoyer l’admission d’air du...

Page 28

28
NEDERLANDSNL
1 ALGEMEEN
Dit symbool geeft een WAARSCHU-
WING weer. Als de instructies niet nau-
wkeurig worden opgevolgd, kan dit 
leiden tot ernstige persoonlijke verwon-
dingen en/of schade.
Voordat u deze machine in gebruik 
neemt, moet u de gebruiksaanwijzing 
en de meegeleverde VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN zorgvuldig 
doornemen.
1.1 SymbolenOp de machine ziet u de volgende symbolen  om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik en tijdens onderhoud geboden 
is....

Page 29

29
NEDERLANDSNL
2.4.3 Koppeling - parkeerrem (1:B) (HST)Druk nooit op het pedaal tijdens het ri-
jden. De krachtoverbrenging kan dan 
oververhit raken. Het pedaal (2:B) heeft de vol-
gende drie standen:
• Omhoog . De koppeling is niet geactiveerd. De 
parkeerrem is niet geactiveerd.
• Voor de helft ingetrapt . Voorwaarts rijden uit-
geschakeld. De parkeerrem is niet geactiveerd.
• Volledig ingetrapt . Voorwaarts rijden uitge-
schakeld. De parkeerrem is geactiveerd maar 
niet vergrendeld. Deze stand...

Page 30

30
NEDERLANDSNL
opnieuw in. Schakel opnieuw naar de gewenste 
versnelling. Probeer nooit geforceerd in een 
gewenste versnelling te schakelen.
2.4.9 Krachtafnemer (2:E)De krachtafnemer mag nooit inge-
schakeld zijn wanneer het aan de voor-
zijde gemonteerde gereedschap in de 
transportstand staat. Dit beschadigt de 
riemtransmissie.
Hendel voor in- en uitschakelen van de krachtafne-
mer voor aandrijving van het maaidek en aan de 
voorzijde gemonteerde accessoires. Twee standen:
1.Voorste stand -...
Start reading Stiga READY, READY HST Instruction Manual

Related Manuals for Stiga READY, READY HST Instruction Manual

All Stiga manuals