Home > Stiga > Trimmer > Stiga Trimmer 8219 3218 01 ST 60 Instruction Manual Norwegian Version

Stiga Trimmer 8219 3218 01 ST 60 Instruction Manual Norwegian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Trimmer 8219 3218 01 ST 60 Instruction Manual Norwegian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    8219-3218-01
    Bruksan\bisning
    ł
    SH 60 
    						
    							
    7
    8 
    						
    							
    9
     S1+2  Ha\fdtag(1)  +  Bygelha\fdtag(2)
            &  Strömbrytare
    3   Skyddskåppa
    4       Elektrisk sladd med ko\ftakt
    5   Skyddske\fa  för  k\fivblade\f
    6   Skyddskåpa N1+2   Hå\fdtak(1) +  Bøylehå\fdtag(2)
             & Bryter
    3  Skjerm
    4       Hoveled\fi\fg med støpsel
    5   Sikkerhetsski\f\fe  for  k\fivblad
    6  Beskyttelse mot støt
     SF1+2  Kahva(1)  +  Le\fkki  kahva(2)
           &  Strömbrytare
    3 Skyddskåppa
    4      Elektrisk sladd med ko\ftakt
    5 Skyddske\fa  för  k\fivblade\f
    6 Skyddskåpa DK1+2   Hå\fdtag(1) + Bøjiehå\fdtag(2)
            &  Afbryder
    3   Vær\f
    4       El-led\fi\fg med stik
    5        Kli\fgevær\f
    6  Støddæmper
     NL1+2    Bedrijfschakelaar
             (2-ha\fd bedie\fi\fg)
    3       Beschermschild
    4       Netleidi\fg met stekker
    5  Veiligheidsmesbalk
    6   Aa\fstootbeveiligi\fg
     D1+2  Griff  (1)  u\fd  Bügelgriff  (2)
             mit Sicherheitsschalter
    3   Schutzschild
    4       Netzleitu\fg mit Stecker
    5   Sicherheitsmesserbalk\de\f
    6   A\fstoßschutz
     GB1+2  Operati\fg  Switches
             (two-ha\fd  operatio\f)
    3   Ha\fd Guard
    4       Power Cord
    5  Blade Safety Rail
    6  Impact Protector
     F1+2  I\fterrupteur
           (ma\fieme\ft à 2 mai\fs\d)
    3 Bouclier  de  protectio\f
    4      Câble  de  secteur  avec  co\f\fecteur
    5 Couteaux  de  sécurité
    6 Butée  de  protectio\f
     CZ1+2 Rukojet s okrouhlou ochra\fou (1) +
    Oblouková  rukojet    (2)  s  bezpec\fost\fím
    spí\facem
    3 Ochra\f\fý  štít
    4      Prívod\fí kabel se zástrckou
    5 Bezpec\fost\fí  \fos\fíky  \fozu
    6      Ochra\fa proti \fárazu
     PL1+2Uchwyt  z  przelacz\fikiem  (1)+  Uchwyt
    kablakowy  z  przelacz\fikiem  (2)  bezpie-
    cze\fstwa
    3       Tarcza  ochro\f\fa
    4       Kabel  przylacze\fiowy  z  wtyczka
    5 Belka z \fozami
    6 Ochro\fa  przed  uderza\fiem 
    						
    							
       1         2            3    4                  \y      5
    Illustrasjon og forklaring a\b symboler
    Piktogramillustration\y og forklaring
    Illustration och förklaring a\b piktogramen
    Symbolien selitykset
    Afbeelding en toelichting \ban de pictogrammen
    Abbildung und Erkl\frung der Piktogramme
    Pictogram illustration and explanation
    Représentation et explication des pictogrammes
    Vyobrazení a \bys\bìtli\bky k typo\bému štitku
    Ilustracja i objaœnienia piktogramów
    S
    1 Bär  alltid  ögo\f-  och  hörselskydd!
    2 Var\fi\fg!
    3 Läs  bruksa\fvis\fi\fge\f  före  a\fvä\fd\fi\fg!
    4 A\fvä\fd  i\fte  detta  eldriv\fa  redskap  i  fuktig
          väderlek!
    5 Ta ge\fast bort ko\ftakte\f om sladde\f skadas
         eller går av! N
    1 Bruk alltid øye- og hørselsver\f!
    2 Advarsel!
    3 Les  bruksa\fvis\fi\fge\f  før  bruk!
    4 Ikke bruk dette elektriske redskapet i fuktig
    vær!
    5 Trekk øyeblikkelig støpselet ut hvis led\fi\fge\f
    er skadet!
    SF
    1 Käytä al\fa allmä- ja kuulosuojajmia!
    2 Varoitus!
    3    Lue käyttöohjeet e\f\fe\f käyttöä!
    4 Älä  käytä  tätä  sähkökäyttösistä  työväli\fettä
         märällä ilmalla!
    5 Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto o\f
         vauriotu\fut tai katke\f\fu\dt! DK
    1 Brug  altid  beskyttelsesbriller\d  og  hørevær\f  !
    2 Advarsel!
    3 Læs i\fstruktio\fer\fe, i\fde\f maski\fe\f tages i
    brug!
    4 Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr!
    5    Tag stikket ud, hvis led\fi\fge\f bliver beskadiget
         eller klippet over!
    NL
    1 Gehoor- e\f oogbeveiligi\fg drage\f!
    2 Waarschuwi\fg!
    3 Leest  U  de  gebruiksaa\fwijzi\fg,  a.u.b.
    4 Dit  elektrowerktuig  \fiet  aa\f  de  rege\f
    o\fderwerpe\f!
    5 Bij  beschadigi\fg  of  doors\fijde\f  va\f  de  aa\f-
    sluiti\fgsleidi\fg dadelijk de stekker uittrekke\f! D
    1 Auge\f-  u\fd  Gehörschutz  trage\f!
    2 War\fu\fg!
    3 Gebrauchsa\fweisu\fg  lese\f!
    4 Dieses  Elektrowerkzeug  \ficht  dem  Rege\f
    aussetze\f
    5 Bei  Beschädigu\fg  oder  Durchsch\feide\f  der
    A\fschlußleitu\fg  sofort  Stecker  ziehe\f!
    GB
    1 Wear  eye  a\fd  ear  protectio\f!
    2 War\fi\fg!
    3 Read the i\fstructio\f ma\fual !
    \b Do  \fot  use  tool  i\f  u\fder  wet  weather co\fditio\fs!
    5 U\fplug  immediately  if  the  power  cord  or
    plug becomes damaged ! F
    1 Porter  des  protectio\fs  des  yeux  et  des  oreilles!
    2 Atte\ftio\f!
    3 Lisez  l’i\fstructio\f  de  service!
    4 Ne  pas  laisser  cet  outil  électrique  sous  la
    pluie!
    5 E\f cas de détérioratio\f ou sectio\f du câble
    retirer immédiateme\ft la prise!
    CZ
    1 Používejte ochranu zraku a sluchu!
    2 POZOR!
    3 Čtě te návod k  pouzitíu !
    \b Nepoužívejte za řízení ve vihku!
    5    Okamžit ě odpojte za řízení od sít ě v p řípad ě,
          že je p řívodní kable poškozen nebo p řerušen! PL
    1 Nosi ć ochronniki s łuchu i okulary ochronne.
    2 Uwaga!
    3 Przed u życiem przeczyta ć instrukcj ę obs ługi.
    4 Nie dopuszcza ć do kontaktu z wilgoci ą.
    5 Odl ączy ć z sieci je śli przewód pol ączoniowy
          jest uszkodzony lub przeci ęty 
    						
    							
    NORGEHe\b\bsa\bsen
    \f. Innledning
    Te\bnis\be data       SH 60
    Drif\bspe\f\fi\fg V~ 230
    Nomi\fell frekve\fs   \g                Hz\g                  \g        50
    Nomi\fell effek\b W 600
    Hovedsikri\fg A 16
    A\f\ball  klippebevegelser mi\f-1
    2400
    K\fivle\fgde mm 600
    Sverd\bykkelse mm 27
    Ve\b    (u\be\f  led\fi\fg) kg 3,6
    Lyd\bykk\fivål:          \gL pA        89  dB (A) e\b\ber\g  EN 50144
    Vibrasjo\f:            \g              
    						
    							
    
    4. Før  bru\b  fjern  eventuelle  gjenstander  (f.
    e\bs.  steiner)  fra  arbeidsområdet,  og  vær
    oppmer\bsom  på  eventuelle  gjenstander
    som  \ban  du\b\be  opp  under  arbeidet!  Hvis
    he\b\bsa\bsen  blo\b\beres  av  f.  e\bs.  ty\b\be
    grener, slå den av og \.tre\b\b ut støpselet før
    du  inspiserer  og  utbedrer  årsa\ben  til
    blo\b\beringen. Vær spesielt forsi\btig nå du
    starter sa\bsen igjen.
    5. Kontroller  ledningen  og  alle  \boplinger  for eventuelle  synlige  feil  før  bru\b  (med
    støpselet  tru\b\bet  ut).  I\b\be  bru\b  en
    defe\bt  ledning.
    6.  Hold  ledningen  borte  fra  arbeidsom- rådet.
    7.    I\b\be  bru\b  he\b\bsa\bsen  i  fu\btig  vær  og i\b\be  bru\b  den  til  å  \blippe  våte  he\b\ber.
    I\b\be  spyl  mas\binen  med  vann.  I\b\be
    bru\b  høytry\b\bsprøyte  eller  dampstråle
    til  rengjøringen.
    8. Bær  he\b\bsa\bsen  etter  håndta\bene  og hold  hendene  unna  de  s\barpe  \bniv-
    bladene.
    9. I  henhold  til  fors\briftene  fra  handels- tandsforeningen  for  jordbru\bet  må
    man  være  fylt  \f7  år  for  å  \bunne  betjene
    ele\btris\be  he\b\bsa\bser  på  egen  hånd.
    Bru\b  av  he\b\bsa\bser  av  personer  på  \f6
    år  er  \bun  tillatt  dersom  arbeidet
    utføres,  under  tilsyn  av  vo\bsne.
    \f0. Det  anbefales  å  bru\be  veme\blær  under arbeid,  og  at  øyne,  ører,  hår,  hender  og
    føtter  er  forsvarlig  bes\byttet.  Det
    anbefales  også  å  bru\be  bes\byttelses-
    hans\ber.
    \f\f. Etter  å  ha  slått  av  he\b\bsa\bsen  og  før rengjøring,  \bontroller  at  bryterlåsen  er
    satt  på  sli\b  at  motoren  i\b\be  \ban  startes
    ved  et  uhell.   Hus\b  i  hvert  fall  å  tre\b\be
    støpselet  ut  av  sti\b\bonta\bten!
    \f2. Kontroller  s\bjærereds\bapet  regel- messig  for  s\bader.  Ved  eventuelle
    s\bader  må  s\bjærereds\bapet  repareres
    på  en  forsvarlig  måte.
    \f3. Hus\b  at  du  som  bru\ber  er  ansvarlig  for andre  som  befinner  seg  i  arbeidsom-
    rådet.
    \f4. Kontroll  og  vedli\behold  av  he\b\bsa\bsen må  utføres  på  en  ordentlig  måte.  Ved
    s\bade  på  \bnivbladene  må  de  \bun
    s\biftes  parvis.  S\bader  som  oppstår
    som  følge  av  støt  må  \bontrolleres  av  en
    spesialist.
    \f5. Bru\b \bun s\bjøteledninger som er beregnet for  utendørsbru\b.  Disse  ledningene    må
    i\b\be  være  lettere  enn  PVC-isolerte
    ledninger i samsvar med 227 lEC 53, og  de
    må  være  vannsi\bre.  S\badet  ledning  til
    denne  mas\binen  må  bare  repareres  av
    autorisert  ele\btri\ber.  He\b\bsa\bser  som
    bru\bes  på  fors\bjellige  utendørsområder,
    må \boples til med jordstrømsbrytere.
    \f6. Kontroller at he\b\bsa\bsen oppbevares på et si\b\bert sted etter bru\b sIi\b at \bnivbladet i\b\be
    \ban berøres.
    \f7. Under  bru\b  av  he\b\bsa\bsen  er  det  vi\btig at  du  holder  den  med  begge  hender,  at
    du  har  et  godt  fotfeste  og  at  du  har  no\b
    plass  rundt  deg  til  å  arbeide.  Ingen
    mennes\ber,  dyr  eller  gjenstander  bør
    befinne  seg  innenfor  arbeidsområdet.
    Ved  valg  av  \blippehøyde,  pass  på  at
    \bnivbladet  i\b\be  berører  ba\b\ben  og  at  du
    \ban  bet  ene  sa\bsen  fra  et  j  si\b\bert  sted.
    \f8. Vær  forsi\btig  ved  flytting  av  he\b\b- sa\bsen.
    \f9. Før  du  bru\ber  sa\bsen  for  første  gang, anbefales  det  at  du  i  tillegg  til  å  lese  bru\bs-
    anvisningen  nøye  også  ber  om  å  få    den
    demonstrert  av  en  spesialisert.
    20. Kontroller  alltid  at  alle  bes\byttelses- innretningene  og  håndta\bene  er  fors-
    varlig    festet.  Bru\b  aldri  en  he\b\bsa\bs
    som  i\b\be  er  i  perfe\bt  stand.
    2\f. He\b\besa\bsen  bør  i\b\be  bru\bes  når  andere personer,  særlig  barn,  befinner  seg  i  nær-
    heten.
    22. Bli  \bjent  med  omgivelsene  og  se  opp  vor eventuelle  faresoner  som  du  muligens
    \ban  overse  på  grunn  av  mas\binstøy.
    5.  Før mas\binen tas i bru\b
    Montering  av  bøylehåndta\bet  (Fig.  1)
    Når de\b  er  skrudd i\f\f skruer i fes\bepu\fk\be\b, skal
    disse  fjer\fes.Dere\b\ber  skal  bøylehå\fd\bake\b       \brek-
    kes  over    skjæresys\beme\b    fra    forside\f  e\b\ber  a\b
    besky\b\belse\f    er  fjer\fe\b,  i  samsvar  med  figur  1,  og
    se\b\bes  i\f\f  i  u\bspari\fge\f  i  hekkesakshuse\b.  (Trekk
    i  de\f\fe  forbi\fdelse  de  \feders\be  e\fde\fe  av  hå\fd-
    \bake\b  li\b\b  fra  hvera\fdre  hvis de\b er \fødve\fdig.)I
    de\f\fe   forbi\fdelse   må  ma\f passe på a\b de \bo
    bøylehå\fd\bake\fe  ikke blir presse\b samme\f. Skru
    de   \bo  vedlag\be  skrue\fe  gje\f\fom  åp\fi\fge\fe i
    hå\fd\bake\b og i\f\f i gje\fgebori\fge\fe i huse\b for å
    fes\be    bøylehå\fd\bake\b.  S\bram  dem  forsvarlig.  Når
    bøylehå\fd\bake\b er fes\be\b  , skal \bra\fspor\bsikri\fge\f
    (klebebå\fd) på bøylehå\fd\bake\b fjer\fes. 
    						
    							
    
    Bes\byttelsess\bjold 
    (Fig. 2)
    Når de\b er skrudd i\f\f s kruer i fo\bpla\be\f , skal disse
    fjer\fes.Fes\b  hå\fdbesky\b\belse\f    med  de    2  vedlag\be
    skrue\fe  \bil  fo\bpla\be\f.
    Til\bopling  av  strøm
    Hekksakse\f  må  ku\f  koples  \bil  e\b  e\ffase\b
    veksels\brøm-su\b\bak.  Hekksakse\f  er  isoler\b  i
    samsvar med klassifi seri\fg II av VDE 0740, og ka\f
    derfor  koples  \bil  s\bikko\f\bak\ber  som  ikke  er  jorde\b.
    Før  brek  av  sakse\f,  ko\f\broller  a\b  \fe\b\bs\brømme\f
    \bilsvarer  drif\bsspe\f\fi\fge\f  oppfør\b  på  maski\fe\fs
    ide\f\bifikasjo\fspla\be.
    Jordstrømsbryter
    He\b\bsa\bser  som  s\bal  bru\bes  på  fors-
    \bjellige  utendørsområder  må  \boples  til  en
    jordstrøms bryter.
    Si\bring  av  s\bjøteledningen  (Fig.  5)
    Bruk ku\f skjø\beled\fi\fger som er \billa\b\b \bil u\be\fdørs
    bruk.  Led\fi\fgs\bverrs\fi\b\be\b  kal  være  bereg\fe\b  for
    e\f le\fgde på opp\bil 75 m og må være 1,5 mm² eller
    s\borre.  Sikre  kopli\fge\f  mellom  hekksakse\fs
    led\fi\fg  og  skjø\beled\fi\fge\f  ved  hjelp  av  e\f  løkke
    (Fig. 5).
    Skjø\beled\fi\fger  på  over  30  me\ber  reduserer
    hekksakse\fs  y\beev\fe.
    6. Forholdsregler ved bru\b
    I\b\be  bru\b  he\b\bsa\bsen  i  regnvær  eller  til  å
    \blippe  våte  he\b\ber.
    Kontroller  he\b\bsa\bsens  hovedledning  og
    dens  til\bopling  hver  gang  mas\binen
    startes  for  synlige  tegn  på  s\bader  (tre\b\b  ut
    støpselet).  I\b\be  bru\ben  defe\bt    ledning.
    Hans\ber :
    Bru\b  bes\byttelseshans\ber  ved  betjening  av
    he\b\bsa\bsen.
    7. Vedli\behold
    Tre\b\b  alltid  ut  støpselet  av  sti\b\bonta\bten
    før  du  utfører  vedli\beholdsarbeid  på
    sa\bsen.
    Vik\big:  Re\fgjør  og  smør  all\bid  k\fivblade\fe  \får
    hekksakse\f  har  vær\b  bruk\b  over  le\fgre  \bid.  De\b\be
    vil  i  s\bor  grad  påvirke  u\bs\byre\bs  leve\bid.  Skadede
    deler  på  sakse\f  må  repareres  øyeblikkelig  på  e\f
    forsvarlig  må\be.Re\fgjør  k\five\f  med  e\f  \børr  klu\b
    hhv.  med  e\f  børs\be  hvis  de\f  er  veldig  ski\b\be\f.
    Forsi\btig: Fare for persons\bader! De\b a\fbe-fales a
    bruke  miljøve\f\flig  smøreolje  \bil  smøri\fg  av k\fivblade\fe (Fig. 6).
    Sliping  av  \bnivbladene
    K\fivblade\fe \bre\fger va\fligvis ikke service, og de\b
    er ikke \fødve\fdig å slipe dem dersom de brukes
    rik\big.  For  å  u\f\fgå  skader  forårsake\b  av
    k\fivblader  \får  disse  ikke  er  i  bruk,  bør  e\b  slip\b
    k\fivblad oppbevares i de\b bu\b\be hyls\bere\b (Fig. 4).
    De\b er ikke mulig å slipe k\fivblade\fe u\be\f førs\b å
    åp\fe maski\fe\f og sikkerhe\bsmeka\fisme\f. Slipi\fg
    av  k\fivblader  bør  derfor  ku\f  u\bføres  på  e\b
    serviceverks\bed.
    Sliping  av  \bnivbladene
    K\fivblade\fe \bre\fger va\fligvis ikke service, og de\b
    er ikke \fødve\fdig å slipe dem dersom de brukes
    rik\big.
    8. Hvordan holde he\b\bsa\bsen under bru\b
    (Fig. 7)
    De\f\fe maski\fe\f gjør de\b mulig å klippe og \brimme
    busker  og  hekker  på  e\f  e\fkel  og    komfor\babel
    må\be.
    Trimming  av  bus\ber
    - U\fge skudd klipper ma\f bes\b med sirkelformede bevegelser.
    - Eldre og mer solide hekker klipper ma\f bes\b med sirkelformede  sagbevegelse.
    - Fjer\f  gre\fer  som  er  for  \bykke  for  hekksakse\f med e\f sag.
    - Hekke\fs  sider  bør  klippes  oppover  med  kvar\b- sirkelformede  bevegelser.
    Sli\b  oppnår  du  en  jevn  høyde
    - Fes\b e\f klippeli\fe i ø\fske\b høyde.
    - Klipp jev\f\b over de\f\fe \gklippeli\fe\f.
    9.  Si\b\berhetsdetaljer  (for  optimal  si\b\ber-
    het)
    He\b\bsa\bsen  er  utstyrt  med  5  spesielle
    si\b\berhetsdetaljene:  tohåndssi\b\berhets-
    bryter,  hurtig  \bnivbladstans,  bes\byttel-
    sess\bjerm,  bes\byttelsess\binne  for
    \bnivblad  samt  støtbes\byttelse  for  å  oppnå
    optimal  si\b\berhet.
    Tohånds-si\b\berhetsbryter\.  (Fig.  3)
    Til å koble i\f\f hekksakse\f skal både e\f av de \bo
    ko\f\bak\blis\be\fe  på  hå\fd\bake\b  (A  eller  B)  og
    ko\f\bak\bgrepe\b  på  boylegrepe\b  (C)  be\bje\fes.  Når
    e\f  av  bry\ber\fe  slippes  opp,  s\ba\fser  k\fivblade\fe
    øyeblikkelig. 
    						
    							
       
    U\bvide\b  arbeidshøyde: 
    Hvis  du  vil  le\fger  opp
    hhv. hvis  du  arbeide r i e\f  høyde  som   ligger
    over hode\b ( se fig. 8 ), må du \ba  he\fsy\f \bil føl-
    ge\fde:
    OBS:   Sørg for å s\bå s\babil\b, slik a\b du u\f\fgår
    å skli  og de\b  ikke  er fare  for  perso\fskader.
    Hold  all\bid  k\five\fe  på  avs\ba\fd fra kroppe\f,
    ua\fse\b\b    hvilke\f    hå\fd\baksversjo\f    de\b    dreier
    seg om.
    Hurtig  \bnivbladstans
    For å u\f\fgå ku\b\bskader, s\ba\fser k\fivblade\b i løpe\b
    av  ca.  0,2  seku\fder  \får  e\f  av  de  \bo    bry\ber\fe
    slippes  opp.
    Bes\byttelsess\binne  for  \bnivblad  (Fig.  4)
    K\fivblade\bs  avs\ba\fd  fra  k\fivhuse\b  reduserer
    risikoe\f  for  skader  forårsake\b  av  uak\bsom
    kroppsko\f\bak\b.    Sås\far\b  maski\fe\f  er  u\bkoble\b,
    kommer  skjærek\five\f  av  sikkerhe\bsgru\f\fer  \bil  å
    s\boppe  i  \fivå  med  kamme\fs  u\fderside,  slik  a\b
    ku\b\bskader u\fder \bra\fspor\be\f såvid\b som mulig er
    u\belukke\b.
    Bes\byttelse  mot  støt  (Fig.  9)
    De\f  la\fge  s\byreski\f\fe\f  hi\fdrer  a\b  ubehagelige
    s\bø\b  (k\fivrekyl)  overføres  \bil  brukere\f  som  følge
    av  a\b  k\fivblade\b  kommer  i  ko\f\bak\b  med  fas\be
    gje\fs\ba\fder  (vegg,  bakke  e\bc.).
    Bes\byttelsesanordning \. for  drev
    Hvis fas\be gje\fs\ba\fder se\b\ber seg fas\b i k\fivblade\b
    og  blokkerer  for  mo\bore\f,  slå  av    hekksakse\f
    øyeblikkelig,  \brekk  s\bøpsele\b  u\b  av  s\bikko\f\bak\be\f
    og fjer\f gje\fs\ba\fde\f før du  gje\fopp\bar arbeide\b.
    Hekksakse\f  er  også  u\bs\byr\b  med  e\f  over-
    belas\b\fi\fgsbry\ber  som  besky\b\ber  dreve\b  mo\b
    meka\fiske  skader  som  følge  av  e\f  eve\f\buell
    blokkeri\fg av k\fivblade\g\b.
    \f0.Oppbevaring  av  he\b\besa\bsen  etter
    bru\b
    Hagesa\bsen  må  oppbevares  sli\b  at  ingen
    \ban  s\bade  seg  på  \bnivene!
    Vi\btig:   K\five\fe  bør  re\fgjøres  e\b\ber  hver  bruk
    (se  også  avs\fi\b\b   
    7.  Vedlikehold).På  de\f  må\be\f
    sørger  ma\f  på  avgjøre\fde  vis  for  a\b  maski\fe\f
    får  e\f  la\fg  leve\bid.  Oljesmøri\fge\f  skal  hels\b
    gjøres  med  e\b  miljøve\f\flig  smøremiddel,  f.eks.
    servicespray.  Dere\b\ber  s\bikker  du  hagesakse\f
    med k\five\fe i hyls\bere\b.
    \f\f.Reparasjonservice
    Reparasjo\fer  av  elek\briske  redskaper  bør  ku\f
    u\bføres  av  godkje\f\be  elek\brikere.  Når  du  se\fder maski\fe\f  \bil  reparasjo\f,  ve\f\fligs\b  legg  ved  e\f
    beskrivelse  av  feile\f. 
    						
    							
    EF-konfo\bmit\fts\f\bklæ\bin\sg
    tilsvar\br  EF\fmaskindir\bktiv  98/37/EG
    Vi,  STIGA AB, SE-57328 - TRANÅS / SWEDEN , \br fullt ut og \bn\bansvarlig for ar produkt\br H\bkksaks\bn  SH 60
    (EHT  600  Profi),  som  d\bnn\b  \brklæring  gj\bld\br  for,  oppfyll\br  d\b  r\bl\bvant\b  grunnl\bgg\bnd\b  sikk\brh\bts\f  og  h\bls\bkrav
    i  EF\fdir\bctiv\br   98/37/EG  (maskin\fdir\bktiv),  89/336/EØF  (EMV\fdir\bctiv),   EG  73/23/EØF  (Lavsp\bnningsdir\bkti\mv)
    og  2000/14/EC   (støydir\bktiv)  inklusiv\b  forandring\br.  V\bd  ikrafttr\bd\bls\b  av  d\b  sikk\brh\bts\f  og  h\bls\bkrav  som  \br
    n\bvnt  i  EF\fdir\bktiv\bn\b  har  følg\bnd\b  standard\br  og/\bll\br  t\bknisk\b  sp\bsifikasjon\br  blitt  b\bnytt\bt:   EN  774,  EN
    50144-1,  EN  50144-2-15,  EN  55014-1,  EN  55014-2,  EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3.
    målt  lyd\bff\bktnivå  * 96  dB  (A)      * Navngitt  institusjon:  DPLF,  34114  Kass\bl
    garant\brt  lyd\bff\bktnivå  * 98 dB (A)
    Tranås,  22.03.2002                          Åk\b Winbl\madh, T\bknisk Dir\bktör.N
    EG-konfo\bmit\ftsintyg
    \bnligt  EG\fmaskinriktlinj\b  98/37/EG
    Vi, STIGA  AB,  SE-57328  -  TRANÅS  /  SWEDEN,  intygar  m\bd  \bnsamansvar  att  n\bdanstå\bnd\b  produkt\br
    Häckklippar\bn       SH  60 (EHT  600  Profi),   för  vilk\bt  d\btta  intyg  gäll\br,  uppfyll\br  gälland\b,  grundläggand\b  säk\brh\bts\f
    och  hälsoskyddsför\bskrift\b\mr  \bnligt  EG\fnorm  98/37/EG (EG\fmaskinriktlinj\b), \m 89/336/EWG  (EMV\friktlinj\b),  73/
    23/EWG   (Lågvolt\friktlinj\b)  och  2000/14/EG  (bull\brdir\bktiv)    inklusiv\b  modifikation\br.  Följand\b  norm\br  och/
    \bll\br  t\bkniska  sp\bcifikation\br  har  l\bgat  till  grund  för  \btt  fackmässigt  inörand\b  av  d\b  i  EG\fnorm\brna  angivna
    säk\brh\bts\f  och  hälsoskyddsför\bskrift\b\mrna:   EN  774,  EN  50144-1,  EN  50144-2-15,  EN  55014-1,  EN  55014-2,
    EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3.
    Mätt  ljud\bff\bktsnivå  * 96  dB  (A)      *Nämnt  organ  :  DPLF,  34114  Kass\bl
    Garant\brad  ljud\bff\bktsnivå  * 98 dB (A)
    Tranås,  22.03.2002                          Åk\b Winbl\madh, T\bknisk Dir\bktör.S
    EF-ov\f\b\fbsst\fnn\fks\fs\f\bjkæ\f\bi\sng
    i h\fnhold til EF-maskinfo\bsk\bift 98/37/EG
    Vi,  STIGA AB, SE-57328 - TRANÅS / SWEDEN,  \brklær\br på \bg\bt ansvar, at produkt\br Hæktrimm\br\bn   SH 60
    (EHT  600  Profi)  som  \br  omfatt\bt  af  d\bnn\b  \brklæring,  ov\brhold\br  d\b  r\bl\bvant\b  grundlægg\bnd\b  sikk\brh\bds\f
    og  sundh\bdskrav  i  EF\fdir\bktiv\br  98/37/EG  (EF\fmaskinforskrift)\m,  89/336/EØF  (EMV\fdir\bktiv),   73/23/EØF,
    (lavspænding\fdir\bkt\miv)  og  2000/14/EF  (støjdir\bktiv)  inklusuiv\b  ændring\br.  Til  g\bnn\bmfør\bls\b  af  d\b  i  EF\f
    dir\bktiv\bt  nævnt\b  sikk\brh\bds\f  og  sundh\bdskrav  \br  følg\bnd\b  standard\br  og/\bll\br  t\bknisk\b  sp\bcifikation\br
    anv\bndt:  EN  774,  EN  50144-1,  EN  50144-2-15,  EN  55014-1,  EN  55014-2,  EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3.
    målt  lyd\bff\bktniv\bau  * 96 dB (A)        * Angiv\bt kontor :  DPLF, D\f34114 Kass\bl
    garant\br\bt  lyd\bff\bktniv\bau  * 98 dB (A)
    Tranås,  22.03.2002                          Åk\b Winbl\madh, T\bknisk Dir\bktör.DK
    SFEY-Vaatimust\fnmukaisuusvakuutus
    EY\fkon\bdir\bktiivin  98/37/EG  mukais\bsti
    M\b,  STIGA AB, SE-57328 - TRANÅS / SWEDEN,  ilmoitamm\b yksin vastaavamm\b, \bttä s\buraava tuot\b P\bnsasl\bikkurin
    SH  60  (EHT  600  Profi) ,  johon  tämä  ilmoitus  liittyy,  vastaa  EY  dir\bktiivissä  98/37/EC (kon\bdir\bktiivin)
    mainittuja  p\brusturvallisuus  \f  ja  t\brv\bysvaatimuksia  s\bkä  muita  sitä  kosk\bvia  EY  dir\bktiiv\bjä  89/336/CEE
    (EMV\fdir\bktiivin),  73/23/CEE(  kon\bdir\bktiivin),  98/37/EG   (kon\bdir\bktiivin),  2000/14/EY  (m\blua  kosk\bva
    dir\bktiivi)  mukaan  luki\bn  muutoks\bt.  EY  dir\bktiiv\bissä  mainittuj\bn  turvallisuus  \f  ja  t\brv\bysvaatimust\bn
    oik\ban  käytön  varmistamis\bksi  on  s\buraavia  standard\bja  ja/tai  t\bknisiä  \britt\blyjä  käyt\btty:  EN  774,  EN  50144-
    1,  EN  50144-2-15,  EN  55014-1,  EN  55014-2,  EN  61000-3-2,  EN  61000-3-3.
    mitattu  ään\bn  t\bhotaso  * 96  dB  (A)      *    Nim\btty  paikka  :  DPLF,  D\f34114  Kass\bl
    taattu  ään\bn  t\bhotaso  * 98 dB (A)
    Tranås,  22.03.2002                          Åk\b Winbl\madh, T\bknisk Dir\bktör. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Trimmer 8219 3218 01 ST 60 Instruction Manual Norwegian Version