Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 12 HST VILLA 14 HST VILLA Silent French Version Manual

Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 12 HST VILLA 14 HST VILLA Silent French Version Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 12 HST VILLA 14 HST VILLA Silent French Version Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11
FRANÇAISFR
Trois positions :1. Arrêt  – le moteur est court-circuité. La 
clé peut être retirée.
2. Marche.
3. Démarrage  – le démarreur électrique 
est activé lorsque la clé est tournée à fond 
dans la position de démarrage. Lorsque le 
moteur tourne, la clé revient en position de 
marche 2 grâce à un dispositif à ressort.
5.4.7 Levier de vitesses (7:E) (Man)
Levier permettant d’enclencher l’une des cinq 
vitesses en marche avant (1-2-3-4-5), le point mort 
(N) ou la marche arrière (R).
L’embrayage...

Page 12

12
FRANÇAISFR
Le levier d’embrayage ne doit jamais se 
trouver entre les positions extérieure et 
intérieure pour éviter de surchauffer le 
moteur et d’endommager la 
transmission.
Deux positions sont possibles : 1. Levier vers l’avant  – la 
transmission est activée pour un 
fonctionnement normal. Un 
déclic se fait entendre lorsque le 
levier se bloque.
2. Levier vers l’arrière  – transmission débrayée. 
La machine peut être déplacée manuellement.
Ne pas remorquer la machine sur de longues 
distances...

Page 13

13
FRANÇAISFR
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser la 
marque « FULL » pour éviter la surchauffe du 
moteur. Si le niveau dépasse la marque « FULL », 
il faut vidanger pour revenir à un niveau d’huile 
correct.
7.3 CONTRÔLES DE SÉCURITÉVérifier que les résultats des contrôles de sécurité 
sont atteints lors du test de la machine.Procéder aux contrôles de sécurité 
avant chaque utilisation.
Si l’un des résultats ci-dessous n’est pas 
atteint, ne pas utiliser la machine  et la 
faire contrôler par un...

Page 14

14
FRANÇAISFR
Ne jamais rouler avec le plateau de 
coupe connecté en position de transport 
pour ne pas endommager sa courroie 
s’entraînement.
7.6 ARRÊTDésactiver la prise de force. Serrer le frein de 
stationnement. 
Laisser tourner le moteur au ralenti pendant 1 à 2 
minutes. Stopper le moteur en tournant la clé.
Fermer le robinet de carburant. Ce point  est 
particulièrement important si la machine doit être 
transportée par camion, par exemple.Si la machine est abandonnée sans 
surveillance,...

Page 15

15
FRANÇAISFR
L’huile moteur peut être très chaude si 
on l’évacue aussitôt après l’arrêt. Il est 
donc recommandé de laisser refroidir le 
moteur pendant quelques minutes 
avant d’effectuer la vidange.
1.  Dévisser le bouchon de vidange d’huile (fig.  14).
2. Récupérer l’huile dans un récipient.
REMARQUE ! Ne pas renverser d’huile sur 
les courroies d’entraînement.
3. Recycler l’huile conformément aux normes en  vigueur.
4. Revisser le bouchon de vidange. 
5.  Retirer la jauge et ajouter de l’huile...

Page 16

16
FRANÇAISFR
 À l’installation : Reconnecter en premier lieu le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie. 
Reconnecter ensuite le câble noir à la borne 
négative (-) de la batterie.
Déconnecter ou reconnecter les câbles 
dans le mauvais ordre risque de 
provoquer un court-circuit et 
d’endommager la batterie.
L’inversion des câbles endommage le 
générateur et la batterie.
Serrer correctement les câbles. Les 
câbles lâches peuvent être à l’origine 
d’un incendie.
Ne jamais laisser tourner le...

Page 17

17
FRANÇAISFR
8.12 LUBRIFICATIONLubrifier les points de graissage toutes les 25 
heures de service, conformément au tableau ci-
dessous, ainsi qu’après chaque lavage.
8.13 FUSIBLEEn cas de panne électrique, vérifier/remplacer le 
fusible, 20A.
Si la panne persiste, confier la réparation à un 
atelier agréé.
Les fusibles se trouvent à proximité de la batterie, 
sous le carter moteur.
9 BREVET - ENREGISTREMENT
Cette machine et les pièces qui la composent sont 
enregistrées sous le n° de brevet :
9900627-2...

Page 18

EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG-
Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiar azione di conformità CE • Declaración 
de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno ści EC •  Декларация  EC о соответствии  • Deklarace shody s EU • EK megfelel őségi 
nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ...

Page 19

EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG-
Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiar azione di conformità CE • Declaración 
de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno ści EC •  Декларация  EC о соответствии  • Deklarace shody s EU • EK megfelel őségi 
nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ...

Page 20

EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG-
Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiar azione di conformità CE • Declaración 
de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno ści EC •  Декларация  EC о соответствии  • Deklarace shody s EU • EK megfelel őségi 
nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ...
Start reading Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 12 HST VILLA 14 HST VILLA Silent French Version Manual

Related Manuals for Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 12 HST VILLA 14 HST VILLA Silent French Version Manual

All Stiga manuals