Home > Stihl > Blower > Stihl Br 420 C Manual

Stihl Br 420 C Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Br 420 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							60 español / EE.UU
    BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 C Sustitución de la cuerda de arranque
    :Saque los tornillos (1).
    :Quite la tapa (2) del arrancador del 
    motor.:Quite la pinza con resorte (3). 
    :Quite el rotor de la cuerda con la 
    arandela (4) y el trinquete (5).:Saque cuidadosamente la tapa (6) 
    del mango de arranque. 
    :Quite el resto de la cuerda del rotor 
    y del mango.
    :Haga un nudo de rizo sencillo en el 
    extremo de la cuerda de arranque 
    nueva (vea Especificaciones) y des-
    pués pase la cuerda por la parte 
    superior del mango y por el buje de 
    la cuerda (7).
    :Vuelva a instalar la tapa en el 
    mango.Sustitución de la cuerda de 
    arranque y resorte de rebo-
    binado
    11
    1
    373BA025 KN
    2
    1
    353BA034 KN
    3 5
    4
    353BA041 KN
    76 
    						
    							61 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 Cespañol / EE.UU
    :Pase la cuerda a través del rotor y 
    fíjela en éste con un nudo de rizo 
    simple.:Instale el trinquete (5) en el rotor y 
    deslice la arandela (4) sobre el 
    poste del arrancador.
    :Usar un destornillador o alicates 
    adecuados para instalar la pinza 
    con resorte (3) en el poste del arran-
    cador y sobre el vástago del trin-
    quete – la pinza con resorte debe 
    apuntar en sentido horario – vea la 
    ilustración. 
    Pase a Tensado del resorte de 
    rebobinado.Sustitución de resorte de rebobinado 
    roto
    :Lubrique el resorte nuevo con unas 
    cuantas gotas de aceite sin resina. 
    :Quite el rotor de la cuerda de la 
    forma descrita en Sustitución de la 
    cuerda de arranque.
    :Quite las piezas del resorte viejo.
    373BA026 KN
    353BA034 KN
    3 5
    4 
    						
    							62 español / EE.UU
    BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 C :Instale una caja de resorte nueva – 
    la placa inferior debe quedar orien-
    tada hacia abajo. Enganche el lazo 
    exterior del resorte en la orejeta.
    :Vuelva a instalar el rotor de la 
    cuerda.
    Pase a Tensado del resorte de 
    rebobinado.
    Si el resorte se sale y se desenrolla 
    durante la instalación: Vuélvalo a 
    instalar en la caja de resorte en sen-
    tido contrahorario – empiece desde 
    el exterior y trabaje hacia el interior.Tensado del resorte de rebobinado
    :Forme un bucle con la cuerda de 
    arranque sin envolver y utilícelo 
    para girar el rotor seis revoluciones 
    completas en el sentido de la flecha 
    (vea la ilustración).
    :Sujete el rotor inmóvil – enderece la 
    cuerda si se retuerce.
    :Suelte el rotor y la cuerda lenta-
    mente de modo que ésta se enrolle 
    en el rotor. 
    El mango de arranque debe quedar 
    firmemente en el buje guía de la 
    cuerda. Si el mango cae hacia un 
    lado: Aumente la tensión del resorte 
    una vuelta adicional.Cuando la cuerda de arranque se 
    extiende completamente, debe ser 
    posible girar el rotor por lo menos 
    media vuelta adicional. En caso 
    contrario, el resorte está sobreten-
    sado y podría romperse. Quítele 
    una vuelta de la cuerda al rotor.
    :Instale la cubierta del arrancador en 
    el motor.
    :Apriete los tornillos firmemente.
    :Mueva el interruptor de parada a $ 
    353BA029 KN
    353BA030 KN 
    						
    							63 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 Cespañol / EE.UU
    Para intervalos de 3 meses o más:
    :Vacíe y limpie el tanque de combus-
    tible en una zona bien ventilada.
    :Deseche los residuos de combusti-
    ble y solución de limpieza de 
    acuerdo con los requerimientos 
    locales de protección del medio 
    ambiente.
    :Haga funcionar el motor hasta que 
    el carburador se seque – esto 
    ayuda a evitar que los diafragmas 
    del carburador se peguen.
    :Limpie la máquina a fondo - preste 
    atención especial a las aletas del 
    cilindro y al filtro de aire.
    :Guarde la máquina en un lugar seco 
    y elevado, o bajo llave – fuera del 
    alcance de los niños y de otras per-
    sonas no autorizadas.
    Almacenamiento de la 
    máquina 
    						
    							64 español / EE.UU
    BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 C1)
    STIHL recomienda que un concesionario de 
    servicio STIHL efectúe este trabajo
    Tabla de mantenimientoLos intervalos de mantenimiento dados a continuación corresponden única-
    mente a condiciones normales de trabajo.
    Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condicio-
    nes de trabajo son extremas (zonas polvorientas, etc.), acorte los intervalos indi-
    cados de modo correspondiente.
    antes de comenzar el trabajo
    después de terminar 
    el trabajo o diariamente
    después de cada parada 
    para cargar combustible
    semanalmente
    mensualmente
    cada 12 meses
    si hay problema
    si tiene daños
    si se requiere
    Máquina completaInspección visual 
    (condición general, fugas)xx
    Limpiarx
    Mango de control Comprobar funcionamientoxx
    Filtro de aireLimpiarx
    Reemplazarx
    Cuerpo aspirador en el 
    tanque de combustibleRevisarx
    Reemplazarxx
    Tanque de combustible Limpiarx
    CarburadorRevisar velocidad de ralentíxx
    Ajustar el ralentíx
    BujíaAjustar la distancia entre electrodosx
    Cambiar después de aprox. 
    100 horas de funcionamiento
    Conductos de admisión de aire de 
    enfriamientoLimpiarx
    Chispero en silenciadorRevisarx
    Limpiar o reemplazarx
    Todos los tornillos y tuercas accesi-
    bles (salvo los tornillos de ajuste)Aprietex
    Elementos antivibraciónRevisarx
    Solicitar al concesionario de servicio
    su sustitución 
    1)
    xx
    Rejilla de la toma de 
    aire del sopladorRevisarxx
    Limpiarx
    Etiquetas de seguridad Reemplazarx 
    						
    							65 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 Cespañol / EE.UU
        1 Boquilla recta*
      2 Boquilla curva*
      3 Tubo de soplador*
      4 Tubo de soplador
      5 Mango de control
      6 Gatillo de aceleración
      7 Palanca de ajuste
      8 Interruptor de parada
      9 Manguera con pliegues
    10 Arnés
    11 Placa para espalda
    12 Almohadilla para soporte de 
    espalda
    13 Filtro de aire
    14 Elementos antivibración
    15 Casquillo de bujía
    16 Silenciador (con chispero)*
    17 Tornillos de ajuste del carburador
    18 Perilla de estrangulador
    19 Mango de arranque
    20 Tapa de llenado de combustible
    21 Tanque de combustible
    # Número de serie
    * vea Guía para el uso de este 
    manual
    Piezas y controles
    1112 10
    5 67
    1
    4
    9 8
    13
    373BA040 KN
    2
    3
    14 14
    373BA041 KN
    #
    2019181716 15
    373BA042 KN
    21 
    						
    							66 español / EE.UU
    BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 CDefiniciones1. Boquilla recta
    Dirige y amplía el chorro de aire o 
    de líquido.
    2. Boquilla curva*
    Dirige y amplía el chorro de aire o 
    de líquido.
    3. Tubo de soplador.
    Dirige el chorro de aire o de líquido.
    4. Tubo de soplador.
    Dirige el chorro de aire o de líquido.
    5. Mango de control.
    El mango de la manguera flexible 
    sirve para sostener y dirigir el tubo 
    en la dirección deseada.
    6. Gatillo de aceleración.
    Regula la velocidad del motor.
    7. Palanca de ajuste.
    Ajusta el acelerador a varias 
    posiciones.
    8. Interruptor de parada.
    Apaga el motor
    9. Manguera con pliegues.
    Para pulverizar, aplicar o esparcir 
    materiales en la dirección deseada.10. Arnés.
    Para portar la unidad.
    11. Placa para espalda.
    Ayuda a proteger la espalda del 
    usuario.
    12. Almohadilla para soporte de 
    espalda.
    Permite portar la máquina con más 
    comodidad.
    13. Caja del filtro de aire.
    Cubre el elemento del filtro de aire.
    14. Elementos antivibración.
    Elementos diseñados para reducir 
    la transmisión de las vibraciones 
    creadas por el motor hacia la 
    espalda del operador.
    15. Casquillo de la bujía.
    Conecta la bujía al alambre de 
    encendido.
    16. Silenciador (con chispero).
    Atenúa los ruidos del tubo de 
    escape y desvía los gases de 
    escape lejos del operador. El 
    chispero reduce el riesgo de 
    incendios.
    17. Tornillos de ajuste del 
    carburador.
    Para afinar el carburador.
    18. Perilla de estrangulador.
    Facilita el arranque del motor al 
    enriquecer la mezcla.19. Mango de arranque.
    El mango de la cuerda de arranque, 
    el cual es el dispositivo usado para 
    arrancar el motor.
    20. Tapa de llenado de combustible.
    Para tapar el tanque de 
    combustible.
    21. Tanque de combustible.
    Contiene la mezcla de combustible 
    y aceite. 
    						
    							67 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 Cespañol / EE.UU
    E.P.A.:
    El período de cumplimiento de emisio-
    nes indicado en la etiqueta de cumpli-
    miento de emisiones es la cantidad de 
    horas de funcionamiento para la cual la 
    máquina ha demostrado la conformidad 
    con los requerimientos de emisiones del 
    Gobierno federal de los EE.UU. 
    Categoría A = 300 horas, B = 125 horas, 
    C = 50 horas
    CARB:
    El período de cumplimiento de emisio-
    nes empleado en la etiqueta del índice 
    de aire CARB tiene las siguientes defini-
    ciones: 
    Extended (extendido) = 300 horas, 
    Intermediate (intermedio) = 125 horas, 
    Moderate (moderado) = 50 horas
    BR 340, 340 L
    BR 420, 420 C
    Cuerda de arranqueSistema de encendido
    Sistema de combustible
    Especificaciones
    Motor de un cilindro, dos tiempos
    Cilindrada: 44,9 cm
    3 
    (2,74 pulg3)
    Diámetro: 41 mm 
    (1,61 pulg)
    Carrera: 34 mm 
    (1,34 pulg)
    Ralentí: 3100 rpm
    Motor de un cilindro, dos tiempos
    Cilindrada: 56,5 cm
    3 
    (3,45 pulg3)
    Diámetro: 46 mm 
    (1,81 pulg)
    Carrera: 34 mm 
    (1,34 pulg)
    Ralentí: 3100 rpm
    Cuerda de 
    arranque:  3,5 mm diám. x 960 mm 
    (0,14 pulg diám. x 37,8 
    pulg)
    1113 195 8200Tipo: Encendido por magneto 
    electrónico
    Bujía
    (extinguida):Bosch WSR 6 F
    o
    NGK BPMR 7 A;
    Distancia entre 
    electrodos:0,5 mm (0,02 
    pulg)
    Roscas de la bujía: M 14 x 1,25;
    9,5 mm 
    (0,37 pulg) 
    de largo
    Carburador: Carburador de diafragma 
    de todas posiciones con bomba de 
    combustible integral
    Filtro de aire: Elemento de 
    papel
    Capacidad del tan-
    que de combustible: 1,5 l (50 oz. fl.)
    Mezcla de combus-
    tible: Vea el capítulo 
    Combustible
    Modelo Ruido percibido por terceros 
    según ANSI B 175.2-2000Caudal de aire Velocidad del aire Potencia del 
    motorPeso
    dB(A) pies
    3/min (m
    3/h) mph (m/s) hp (kW) lbs (kg)
    BR 340 73 688 (1170) 161 (72) 2.7 (2.0) 20.1 (9.1)
    BR 340L 68 636 (1080) 146 (65) 1.9 (1.4) 20.3 (9.2)
    BR 420 74 742 (1260) 174 (78) 3.5 (2.6) 20.1 (9.1)
    BR 420 C 73 724 (1230) 172 (77) 3.3 (2.5) 20.5 (9.3) 
    						
    							68 español / EE.UU
    BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 C Comuníquese con su concesionario 
    STIHL para información acerca de los  
    accesorios especiales que pueden estar 
    disponibles para su producto.Los usuarios de esta máquina deben 
    efectuar únicamente los trabajos de 
    mantenimiento descritos en este 
    manual. Solamente los talleres autoriza-
    dos por STIHL deben llevar a cabo los 
    demás trabajos de reparación.
    Los reclamos de garantía presentados 
    después de realizadas las reparaciones 
    serán aceptados únicamente si las mis-
    mas fueron ejecutadas por un concesio-
    nario de servicio autorizado STIHL utili-
    zando piezas de repuesto originales de 
    STIHL.
    Es posible identificar las piezas origina-
    les de STIHL por el número de pieza 
    STIHl
    , el logotipo de STIHL y, en 
    algunos casos, el símbolo ( de piezas 
    STIHL. En las piezas pequeñas el sím-
    bolo puede aparecer solo.
    Accesorios especiales Mantenimiento y 
    reparaciones  
    						
    							69 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 Cespañol / EE.UU
    Sus derechos y obligaciones de 
    garantíaLa Agencia de Protección del Medio 
    Ambiente (EPA) de los EE.UU., el Con-
    sejo de Recursos del Aire del Estado de 
    California (CARB) y STIHL Incorporated 
    se complacen en explicarle la garantía 
    del sistema de control de emisiones ins-
    talado en el motor de su equipo de 
    modelos año 2000 y siguientes. En Cali-
    fornia, los nuevos motores pequeños 
    para uso fuera de carretera deben estar 
    diseñados, construidos y equipados de 
    conformidad con las rigurosas normas 
    de contaminación del aire del estado. En 
    otros estados, los modelos 1997 y pos-
    teriores de tales motores deben estar 
    diseñados, construidos y equipados, al 
    tiempo de la venta, de conformidad con 
    los reglamentos correspondientes de la 
    EPA. El motor debe carecer de defectos 
    en el material y la fabricación que pue-
    dan causar el incumplimiento de las nor-
    mas de la EPA durante los primeros dos 
    años de uso del motor a partir de la 
    fecha de compra por el último compra-
    dor. STIHL Incorporated debe garantizar 
    el sistema de control de emisiones en el 
    motor pequeño para uso fuera de carre-
    tera por el intervalo mencionado más 
    arriba, siempre que dicho motor no haya 
    estado sujeto a maltrato, negligencia o 
    cuidado inapropiado.
    El sistema de control de emisiones de 
    su máquina incluye piezas tales como el 
    carburador y el sistema de encendido. 
    Además puede incluir mangueras, 
    conectores y otros conjuntos relativos a 
    emisiones.Si existe una condición amparada bajo 
    garantía, STIHL Incorporated reparará 
    el motor sin costo alguno, incluido el 
    diagnóstico (si el trabajo de diagnóstico 
    fue realizado por un concesionario auto-
    rizado), las piezas y la mano de obra.
    Cobertura de garantía del fabri-
    cante:Los motores pequeños para equipos de 
    uso fuera de carretera están garantiza-
    dos por dos años en el Estado de Cali-
    fornia. En otros estados, los modeles de 
    1997 y posteriores de tales motores 
    también están garantizados por dos 
    años. En el caso de encontrarse defec-
    tos en cualquiera de las piezas del 
    motor relacionadas con el sistema de 
    control de emisiones, la pieza será repa-
    rada o sustituida por STIHL Incorpora-
    ted sin costo alguno.Responsabilidades del usuario 
    relativas a la garantía:Como propietario de tal motor, usted 
    tiene la responsabilidad de realizar el 
    mantenimiento requerido descrito en su 
    manual del usuario. STIHL Incorporated 
    le recomienda guardar todos los recibos 
    comprobantes de los trabajos de mante-
    nimiento hechos a su motor, pero STIHL 
    Incorporated no puede negar garantía 
    basado en el solo hecho de faltar los 
    recibos o del incumplimiento del propie-
    tario de realizar todos los trabajos de 
    mantenimiento programados. 
    El uso de cualquier pieza de repuesto o 
    servicio cuyo comportamiento y durabili-
    dad sean equivalentes está permitido en 
    trabajos de mantenimiento o reparación no contemplados en la garantía, y no 
    reducirá las obligaciones de la garantía 
    del fabricante del motor. 
    Sin embargo, como propietario del 
    motor pequeño para equipo de uso 
    fuera de carretera usted debe ser cons-
    ciente de que STIHL Incorporated 
    puede negarle cobertura de garantía si 
    dicho motor o una pieza del mismo ha 
    fallado debido a maltrato, descuido, 
    mantenimiento inadecuado o modifica-
    ciones no autorizadas.
    Usted es responsable de llevar el motor 
    a un centro de servicio STIHL tan pronto 
    surja el problema. Las reparaciones 
    bajo garantía serán realizadas en un 
    tiempo razonable, sin exceder de 30 
    días. Ante cualquier duda respecto a 
    sus derechos y responsabilidades 
    según lo estipulado en esta garantía, 
    comuníquese con el representante de 
    STIHL al 1-800-467-8445 ó escriba a 
    STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 
    2015, Virginia Beach, VA 23450-2015.
    Cobertura por STIHL Incorporated
    STIHL Incorporated garantiza al último 
    comprador y a cada comprador subsi-
    guiente que el motor pequeño para 
    equipo de uso fuera de carretera está 
    diseñado, construido y equipado, al 
    tiempo de la venta, de conformidad con 
    todos los reglamentos aplicables. Ade-
    más, STIHL Incorporated garantiza al 
    comprador inicial y a cada comprador 
    subsiguiente que el motor está libre de 
    defectos en el material y fabricación que 
    puedan causar el incumplimiento de los 
    reglamentos aplicables durante un 
    período de dos años.
    Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste-
    mas de control de emisiones según normas Federales y del 
    Estado de California 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)