Home > Stihl > Brush Cutter > STIHL Fs 50 C Manual

STIHL Fs 50 C Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual STIHL Fs 50 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    59 MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y 
    ALMACENAMIENTO
    Los trabajos de mantenimiento, 
    reemplazo o reparación de los 
    dispositivos y sistemas de control de 
    emisiones de escape pueden ser 
    realizados por cualquier taller o técnico 
    de motores no diseñados para 
    vehículos. Sin embargo, si usted está 
    reclamando cobertura de garantía para 
    algún componente que no ha sido 
    reparado o mantenido debidamente, o 
    cuando se utilizan repuestos no 
    autorizados, STIHL puede denegar la 
    garantía.
    Siga precisamente las instrucciones de 
    mantenimiento y reparación dadas en 
    las secciones correspondientes del 
    manual de instrucciones.
    En California, es una violación de los 
    acápites § 4442 o § 4443 o de Código 
    de Recursos Públicos el uso de 
    herramientas con motor de gasolina en tierras cubiertas por bosques, arbustos 
    o pasto a menos que el sistema de 
    escape del motor cuente con un 
    chispero que satisfaga los requisitos 
    legales y que reciba el mantenimiento 
    adecuado para estar en buenas 
    condiciones de funcionamiento. El 
    propietario/operador de este producto 
    es responsable del mantenimiento 
    adecuado del chispero. Otras 
    entidades/agencias estatales o 
    gubernamentales, tales como el 
    Servicio Forestal de los EE.UU., pueden 
    tener requisitos similares. Comuníquese 
    con el cuerpo de bomberos de su 
    localidad o con el servicio forestal para 
    informarse en cuanto a las leyes y 
    reglamentos relacionados con los 
    requisitos de protección contra 
    incendios.
    Apriete todas las tuercas, pernos y 
    tornillos, excepto los tornillos de ajuste 
    del carburador, después de cada uso.
    No limpie la máquina con una lavadora 
    a presión. El chorro fuerte de agua 
    puede dañar las piezas de la máquina.
    Guarde la herramienta motorizada en un 
    lugar seco y elevado o con llave lejos del 
    alcance de los niños.
    Antes de guardar la máquina durante un 
    período de más de algunos días, 
    siempre vacíe el tanque de combustible.  ¡Advertencia!
    Utilice solamente piezas de repuesto de 
    STIHL para el mantenimiento y la 
    reparación. El uso de piezas no fabrica-
    das por STIHL puede causar lesiones 
    graves o mortales.
    ¡Advertencia!
    Siempre apague el motor y verifique 
    que el accesorio de corte está parado 
    antes de llevar a cabo cualquier trabajo 
    de mantenimiento, reparación o lim-
    pieza de la herramienta motorizada. No 
    intente hacer ningún trabajo de mante-
    nimiento o reparación que no esté 
    descrito en su manual de instrucciones. 
    Este tipo de trabajo debe ser realizado 
    únicamente por el concesionario de ser-
    vicio de STIHL.¡Advertencia!
    Use la bujía especificada y asegúrese 
    de que ella y el cable de encendido 
    están limpios y en buen estado. Siem-
    pre inserte el casquillo de la bujía bien 
    apretado en el borne de la bujía del 
    tamaño adecuado. (Nota: Si el borne 
    tiene una tuerca adaptadora SAE des-
    montable, tiene que ser firmemente 
    instalada.) Una conexión suelta entre la 
    bujía y el conector del cable de encen-
    dido en el casquillo puede crear un arco 
    voltaico y encender los vapores del 
    combustible y provocar un incendio.
    ¡Advertencia!
    No pruebe nunca el sistema de encen-
    dido con el casquillo desconectado de 
    la bujía, o sin tener instalada la bujía, ya 
    que las chispas al descubierto pueden 
    causar un incendio.
    ¡Advertencia!
    Nunca maneje su herramienta motori-
    zada si el silenciador está dañado, se 
    ha perdido o si fue modificado. Un silen-
    ciador mal cuidado aumenta el riesgo 
    de incendio y puede causar pérdida de 
    audición. El silenciador está equipado 
    con un chispero para reducir el riesgo 
    de incendio; no maneje nunca su herra-
    mienta motorizada si le falta el chispero 
    o está dañado. Recuerde que el riesgo 
    de incendios de matorrales o forestales 
    es mayor durante las estaciones caluro-
    sas y secas.
    ¡Advertencia!
    Nunca repare los cabezales dañados o 
    rotos. Esto puede causar el desprendi-
    miento de alguna pieza del accesorio de 
    corte y producir lesiones graves o 
    mortales. 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    60 Consulte el capítulo "Almacenamiento 
    de la máquina" en el manual de 
    instrucciones. 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    61
    Combinaciones aprobadas
    La combinación completa consta de:
    –Accesorio de corte
    –Deflector
    –Mango
    –Correa para hombro (accesorio 
    especial solamente)
    Seleccione la combinación correcta de 
    la tabla según el accesorio de corte que 
    se desee utilizar. Lea la tabla en sentido 
    horizontal, de izquierda a derecha.
    Accesorios de corte
    Cabezas segadoras
    1STIHL AutoCut C 5-2
    2STIHL AutoCut 5-2
    3STIHL PolyCut 6-3
    4STIHL FixCut 5-2Sólo cabezas segadoras (1, 2, 3, 4) 
    pueden usarse en las cortadoras con 
    mango tórico equipados con un tubo de 
    mando curvo.
    Deflector
    5Deflector con cuchilla para cabezas 
    segadoras solamente (vea "Montaje 
    del deflector").
    Mango
    6Mango tórico
    Arnés
    7Se puede usar la correa para el 
    hombro
    Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés
    Accesorio de corte Deflector Mango Arnés
    546BA012 KN
    12
    67
    5
    Schnur/LINE  2Schnur/LINE  1
    34
    c$GYHUWHQFLD
    %DVDGRHQHODFFHVRULRGHFRUWHHQXVR
    6HOHFFLRQHXQGHIOHFWRUDGHFXDGRSDUD
    UHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVFDXVDGDV
    SRUORVREMHWRVODQ]DGRV\SRUHOFRQ-
    tacto con el accesorio de corte.
    Para reducir el riesgo de sufrir lesiones 
    debido a la pérdida de control y al con-
    tacto con el accesorio de corte, 
    asegúrese que su máquina está equi-
    pada con el mango y arnés correctos.
    No utilice cuchillas de polímero rígidas, 
    cuchillas para cortar metálicas ni sierras 
    circulares en esta máquina.
    Solamente las cabezas segadoras pue-
    den usarse en las cortadoras con 
    mango tórico equipadas con un tubo de 
    mando curvo. 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    62 En el tubo de mando, la nueva 
    herramienta motorizada tiene montado 
    un mango tórico que debe girarse y 
    alinearse de acuerdo con sus 
    necesidades.
    Ajuste del mango tórico
    Versiones con tornillo (FS 40)
    NUtilice un destornillador o la llave 
    combinada para aflojar el tornillo (1) 
    en el mango.
    Versiones con perilla (FS 50)
    NAfloje la perilla (2) en el mango.
    Todas las versiones
    NGire el mango a la posición vertical.El mango tórico puede ajustarse de 
    acuerdo con la talla y el alcance del 
    operador y la aplicación, variando la 
    distancia (A).
    Distancia recomendada (A): 
    aprox. 15 cm (6 pulg)
    NDeslice el mango a la posición 
    requerida.
    NApriete el tornillo o la perilla hasta 
    que no sea posible girar el mango 
    en el tubo de mando.
    NEmpuje el deflector (1) sobre la 
    abrazadera (2) hasta el tope.
    NInserte la tuercat (3) en el rebajo 
    hexagonal del deflector – 
    asegúrese de alinear los agujeros.
    NInserte el tornillo (4) con la arandela 
    y apriételo bien firme.
    Montaje del mango tórico
    21
    546BA003 KN
    545BA004 KN
    546BA004 KN
    A
    0RQWDMHGHODEDUUDGH
    GHIHQVD
    1
    2
    232BA066 KN
    4
    546BA005 KN
    3 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    63
    Preparaciones
    NApoye la orilladora sobre su parte 
    trasera con el mango tórico y la 
    cubierta orientados hacia abajo y el 
    eje de salida vuelto hacia arriba.
    Placa de empuje
    La placa de empuje se suministra con la 
    PolyCut 6-3 y FixCut 5-2. Es necesario 
    usarla solamente para con estas 
    cabezas segadoras.Cabeza segadora STIHL AutoCut 5-2, 
    cabeza segadora STIHL AutoCut C 5-2
    NSI la tiene, extraiga del eje la placa 
    de empuje (1).
    Cabeza segadora STIHL PolyCut 6-3, 
    cabeza segadora STIHL FixCut 5-2
    NDeslice la placa de empuje (1) por 
    encima del eje (2) y engrane el 
    rebajo hexagonal (3) en el 
    hexágono externo (4).
    Montaje de la cabeza segadora
    Guarde la hoja de instrucciones de la 
    cabeza segadora en un lugar seguro.STIHL AutoCut 5-2
    NColoque el resorte (1) en la cabeza 
    segadora (2).
    NEnrolle el hilo de nilón (3) en el 
    carrete (4).
    NPase la punta del hilo de nilón a 
    través de los manguitos y coloque el 
    carrete en la cabeza.
    Los pasos individuales se describen en 
    la hoja de instrucciones suministrada.
    Montaje del accesorio de 
    corte
    546BA006 KN
    232BA033 KN
    1
    2 3
    4
    1
    232BA054 KN
    23 4
    3 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    64 NDeslice la cabeza segadora (2) por 
    encima del eje (5) y engrane el 
    rebajo hexagonal (7) en el 
    hexágono externo (6).
    NColoque la tapa (8) en la cabeza 
    segadora y atorníllela en sentido 
    horario en el eje hasta donde tope.STIHL AutoCut C 5-2
    NDeslice la cabeza segadora (2) 
    sobre el eje, como se hace con la 
    AutoCut 5-2.
    NEnrosque el carrete (9) en sentido 
    horario hasta que las dos flechas 
    queden alineadas entre sí - fije el 
    carrete en esta posición.
    NColoque la tapa (8) en el carrete, 
    presionándola hacia abajo hasta el 
    tope y girándola en sentido horario 
    al mismo tiempo.
    NGire la tapa hasta que se siente 
    resistencia y luego apriétela bien 
    firme con la mano.STIHL PolyCut 6-3
    NInstale la placa de empuje en el eje.
    NInserte la tuerca (10) en la cabeza 
    segadora.
    NAtornille la cabeza segadora (11) 
    en sentido horario en el eje (5) 
    hasta donde tope.
    NBloquee el eje – vea "Bloqueo del 
    eje".
    NApriete la cabeza segadora.
    Quite el pasador de tope.
    7
    5 2
    232BA053 KN
    68
    9
    681BA018 KN
    Schnur/LINE  2
    Schnur/LINE  128
    11
    5
    681BA019 KN
    10 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    65 Bloqueo del eje impulsor.
    NPara bloquear el eje, empuje una 
    herramienta adecuada (12) a través 
    de los agujeros (13) en el deflector y 
    la placa de empuje – si es 
    necesario, gire la placa hacia uno y 
    otro lado.STIHL FixCut 5-2
    NDeslice la placa de empuje (2) 
    sobre el eje.
    NColoque la cabeza segadora en la 
    placa de empuje (2).
    El collar (vea la flecha) debe encajar en 
    el agujero de montaje de la cabeza 
    segadora.
    NEmpuje la arandela de empuje (3) 
    sobre el eje (1) de modo que se 
    coloque contra la base.
    NBloquee el eje – vea "Bloqueo del 
    eje".
    NUtilice la llave combinada (5) 
    (accesorio especial) para atornillar 
    la tuerca de montaje (4) en el eje de 
    salida y apriétela firmemente.
    Quite el pasador de tope.
    Retiro de la cabeza segadora
    STIHL AutoCut
    NSujete la cabeza segadora 
    firmemente.
    NDestornille la tapa en sentido 
    contrahorario.
    STIHL PolyCut
    NBloquee el eje – vea "Bloqueo del 
    eje".
    NDestornille la cabeza segadora en 
    sentido contrahorario.
    STIHL FixCut
    NBloquee el eje – vea "Bloqueo del 
    eje".
    NUse la llave combinada (accesorio 
    especial) para aflojar y destornillar 
    la tuerca de montaje en sentido 
    contrahorario fuera del eje de 
    salida.
    Si la tuerca de montaje está demasiado 
    floja, instale una nueva.
    3
    1
    2 4
    232BA074 KN
    5 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    66
    Ajuste del hilo de nilón
    STIHL AutoCut
    NSujete la cabeza segadora sobre el 
    suelo mientras está girando, 
    golpéelo contra el suelo una vez, y 
    avanzarán aproximadamente 3 cm 
    (1,2 pulg) de hilo nuevo.
    NLa cuchilla (1) en el deflector (2) 
    corta el hilo sobrante al largo 
    correcto. Evite golpear la cabeza 
    más de una vez.
    El avance del hilo funciona solamente si 
    los dos hilos todavía tienen una longitud 
    mínima de 2,5 cm (1 pulg).
    Si el hilo de segado mide menos de 
    2,5 cm (1 pulg):
    Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, 
    siempre apague el motor antes de 
    ajustar el hilo con la mano.
    NApoye la orilladora sobre la parte 
    trasera.
    NEmpuje hasta el tope la tapa en el 
    carrete.
    NExtraiga los extremos de los hilos 
    del carrete.
    Si no hay hilo en el carrete, vea 
    "Sustitución del hilo de nilón".
    Todas las otras cabezas segadoras
    Consulte las instrucciones que se 
    suministran con la cabeza segadora.
    Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, 
    siempre apague el motor antes de 
    ajustar el hilo con la mano.
    Sustitución del hilo de nilón / cuchillas 
    de polímero 
    STIHL AutoCut
    Vea el capítulo "Sustitución del hilo de 
    nilón".
    STIHL PolyCut, FixCut
    Consulte las instrucciones que se 
    suministran con la cabeza segadora.Este motor está certificado para 
    funcionar con una mezcla de 50 a 1 de 
    gasolina sin plomo y aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos.
    Su motor requiere una mezcla de 
    gasolina de alta calidad y aceite para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    Utilice gasolina de grado intermedio con 
    un índice de octanaje mínimo de 89 
    (R+M/2) y un contenido de etanol no 
    mayor que 10%.
    El combustible de octanaje bajo puede 
    aumentar la temperatura de 
    funcionamiento del motor. Esto, a su 
    vez, aumenta el riesgo de que se 
    agarrote el pistón y se dañe el motor.
    La composición química del 
    combustible también es importante. 
    Algunos aditivos de combustible no 
    solamente tienen efectos perjudiciales 
    en los elastómeros (diafragmas de 
    carburador, sellos de aceite, tuberías de 
    combustible, etc.), sino también en las 
    piezas fundidas de magnesio y en los 
    convertidores catalíticos. Esto podría 
    causar problemas de funcionamiento e 
    incluso daño del motor. Por esta razón, 
    STIHL recomienda el uso exclusivo de 
    gasolina sin plomo reconocida de buena 
    calidad.
    La gasolina con un contenido de etanol 
    mayor que el 10% puede causar 
    problemas de funcionamiento y averías 
    graves en motores con carburadores 
    manualmente ajustables, por lo cual no 
    debe utilizarse en este tipo de motores.
    1
    232BA007 KN
    2
    &RPEXVWLEOH 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    67 El contenido de etanol en la gasolina 
    afecta el régimen de marcha del motor – 
    podría resultar necesario reajustar el 
    carburador si se utilizan combustibles 
    con diversos niveles de contenido de 
    etanol.
    Las velocidades de ralentí y máxima del 
    motor varían si se cambia el 
    combustible por otro con un contenido 
    mayor o menor de etanol.
    Este problema se evita si siempre se 
    utiliza combustible con un mismo 
    contenido de etanol..
    Use solamente el aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos o un aceite de 
    marca equivalente para motores de dos 
    tiempos diseñado para usar 
    exclusivamente con los motores de dos 
    tiempos enfriados por aire.
    Se recomienda usar aceite STIHL HP 
    Ultra para motores de 2 tiempos, puesto 
    que éste ha sido formulado 
    especialmente para uso en motores 
    STIHL.No use aceites para mezclar con 
    designaciones BIA o TCW (para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    agua) ni otros aceites para mezclar 
    diseñados para usar en motores 
    enfriados por agua o por aire (por 
    ejemplo, en motores marinos fuera de 
    borda, motonieves, sierras de cadenas, 
    bicimotos, etc.).
    Manipule la gasolina con sumo cuidado. 
    Evite el contacto directo con la piel y 
    evite inhalar los vapores de 
    combustible. Cuando se reabastece de 
    combustible, quite primero el envase del 
    vehículo y colóquelo en el suelo antes 
    de llenarlo. Para reducir el riesgo de la 
    formación de chispas causadas por la 
    descarga de electricidad estática y un 
    posible incendio y/o explosión, no llene 
    los envases de combustible cuando 
    están colocados dentro de un vehículo o 
    remolque.
    Mantenga el envase bien cerrado para 
    limitar la cantidad de humedad que 
    penetre en la mezcla.
    Limpie el tanque de combustible de la 
    máquina según sea necesario.
    Duración de la mezcla de combustible
    Mezcle una cantidad suficiente de 
    combustible para trabajar unos pocos 
    días, no lo guarde por más de 3 meses. 
    Guárdelo únicamente en envases 
    aprobados para combustible. Para el 
    proceso de mezclado, vierta el aceite en 
    el envase primero y luego agregue la 
    gasolina. Cierre el envase y agítelo 
    vigorosamente a mano para asegurar 
    que se mezclen bien el aceite y la 
    gasolina.Deseche los envases vacíos usados 
    para mezclar el aceite únicamente en 
    vertederos autorizados para ello. ¡Advertencia!
    Para reducir el riesgo de lesiones per-
    sonales debido a la pérdida de control y 
    / o al contacto con la herramienta de 
    corte en movimiento, no use una 
    máquina cuyo régimen de marcha en 
    vacío está mal regulado. Cuando el 
    ralentí está correctamente regulado, la 
    herramienta de corte no debe moverse.
    Si su herramienta motorizada indica 
    que el régimen de marcha en vacío está 
    mal regulado, pida a su representante 
    de STIHL que revise la herramienta 
    motorizada y haga los ajustes o repara-
    ciones correspondientes.
    Gaso-
    linaAceite (STIHL 50:1 ó aceite 
    de alta calidad equivalente)
    gal 
    EE.UU.oz fl 
    EE.UU.
    12,6
    2 1/2 6,4
    5 12,8 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    68
    Preparaciones
    NAntes de llenar la máquina con 
    combustible, limpie a fondo la tapa 
    de llenado y la zona alrededor del 
    mismo para evitar la entrada de 
    tierra al tanque.
    Siempre agite bien la mezcla en el 
    recipiente antes de llenar la máquina 
    con combustible.
    NColoque la máquina de modo que la 
    tapa de llenado quede orientada 
    hacia arriba.
    Para reducir el riesgo de quemaduras, 
    así como de incendios y de lesiones 
    corporales ocasionadas por los escapes 
    de vapor de gasolina y otras 
    emanaciones, quite la tapa de llenado 
    de combustible cuidadosamente de 
    modo que la presión que se pueda 
    haber acumulado en el tanque se disipe 
    lentamente.En la fábrica se instala una de dos tipos 
    diferentes de tapas.
    Tapa de llenado sin necesidad de 
    herramientas (con empuñadura 
    plegable)
    Tapa de llenado roscada
    Apertura de la tapa de llenado sin 
    herramientas
    NLevante la empuñadura a la 
    posición vertical.NGire la tapa en sentido 
    contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta).
    NQuite la tapa de llenado de 
    combustible.
    Carga de combustible
    Tenga cuidado de no derramar el 
    combustible y no llene en exceso el 
    tanque. STIHL recomienda el uso del 
    sistema de llenado STIHL (accesorio 
    especial).
    Llenado de combustible
    002BA456 KN
    002BA418 KN
    002BA419 KN
    001BA218 KN
    001BA219 KN
    001BA224 KN 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)

    Related Manuals for STIHL Fs 50 C Manual