Home > Timex > Watch > Timex Dive Chronograph User Manual

Timex Dive Chronograph User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Dive Chronograph User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ANEL DA BÚSSOLASe o relógio possuir um anel
    móvel ao redor da face e
    nele houver as letras “N”,
    “E”, “W”, “S” (indicando os
    pontos cardeais ) ou graus
    de bússola, você poderá
    fazer uso desse recurso para fazer
    uma leitura de orientação aproximada
    por meio da bússola.
    àf)   Coloque o relógio numa superfíàô cie plana ou segureàôo para que a
    face fique paralela ao chão.
    2)   Localize o sol e aponte o ponàô teiro das horas na direção do sol.
    3)   Na posição “A.M.”, gire o anel até que o indicador “S” (sul) se encontre eqüidistante do ponteiro das
    horas às àf2h00 (depois do ponteiro das horas ou
    na menor distância entre o ponteiro das horas e
    as àf2h00).
    203
    P O R T U G U Ê S
    ANEL DO TAQUÍMETROO taquímetro é um recurso que pode ser utilizado
    para medir a velocidade em milhas por hora (“MPH”),
    milhas náuticas por hora (“knots”) ou quilômetros por
    hora (“KPH”) ao fazer uso do ponteiro dos segundos
    e da escala acima da face do relógio. Você precisa
    conhecer a distância real percorrida em milhas ou
    quilômetros.
    Inicie o cronógrafo com o ponteiro dos segundos na
    posição zero (a posição das doze em ponto). No
    primeiro minuto, o ponteiro dos segundos apontará 
    à velocidade para um percurso de uma milha ou de
    um quilômetro: se levar 45 segundos, o ponteiro
    apontará para a posição 80 – 80 MPH ou 80 KPH.
    Se a distância percorrida no primeiro minuto for
    maior que uma milha ou um quilômetro, multiplique
    o número do taquímetro pela distância para obter a
    velocidade real: se você percorreu àf,2 milha em
    45 segundos, multiplique 80 por àf,2; isto é, 96 MPH.
    202
    P O R T U G U Ê SP O R T U G U Ê S
    12 1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    N
    SW
    E
           +  
    						
    							20\b
    P O R T U G U Ê S
    4)   Na posição P.M., gire o anel até que o indicador“S” esteja antes do ponteiro das horas e
     eqüidistante do ponteiro das horas às àf2h00.
    COMO AJUSTAR A PULSEIRA(Variações das seguintes seções das pulseiras
     aplicamàôse a todos os modelos de relógio).
    PULSEIRA DE FIVELA DESLIZANTEàf    Abra o fecho.
    2.   Mova a fivela até o comprimento desejado da pulseira.
    3.   Exerça pressão ao mesmo tempo que
    segura o fecho e
    deslize a fivela para
    frente e para trás 
    até se engatar nas
     ranhuras situadas no lado inferior da pulseira.
    4.   Pressione o fecho para baixo até se encaixar e fechar. A fivela pode sofrer danos se aplicar
    demasiada força.
    204
    P O R T U G U Ê S
    PULSEIRA DE FIVELA
    DOBRÁVEL
    àf.   Encontre a barra de mola que une a pulseira
    à fivela.
    2.   Empurre a barra de  mola com uma
     ferramenta pontuda 
    e torça  delicadamente 
    a pulseira para
    desprendêàôla.
    3.   Meça o tamanho do pulso e insira a barra 
    de mola no orifício
     inferior correto. 
    4.   Empurre a barra de  mola para baixo, 
    alinheàôa com o orifício
    superior e solteàôa para
    traváàôla no lugar.
    P O R T U G U Ê S
    Fig. àf
    Fig. 2
    Fig. 3
    P O R T U G U Ê S 
    						
    							PILHAA Timex recomenda veementemente que a pilha seja
    trocada por um representante autorizado ou por um
    relojoeiro. Se for o caso, pressione o botão de
     reinicialização quando substituir a pilha. O tipo da
    pilha está indicada na tampa do relógio. A duração
    estimada da pilha baseiaàôse em certas conjeturas
    relacionadas com o seu uso. A duração da pilha
     variará com o seu uso real.
    NÃO JOGUE A PILHA NO FOGO. NÃO
     RECARREGUE A PILHA. MANTENHA AS PILHAS
    SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
    207
    P O R T U G U Ê S
    RETIRADA DOS ELOS DA PULSEIRARETIRADA DOS ELOS:àf.   Coloque a pulseira na vertical e insira uma
    ferramenta pontuda
    na abertura do elo.
    2.   Empurre o pino com força no sentido da
    seta até que o elo se desprenda (os pinos foram
    concebidos para  dificultar a sua retirada)
    3.   Repita a operação até retirar o número desejado de elos.
    NOVA MONTAGEM:àf.   Volte a juntar as peçasda pulseira.
    2.   Empurre o pino de volta no elo no sentido
    oposto da seta.
    3.   Pressione firmemente o pino para baixo para
    dentro da pulseira até se alinhar e se encaixar.
    206
    P O R T U G U Ê SP O R T U G U Ê SP O R T U G U Ê S 
    						
    							ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A
    DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU DE CONSEQÜÊNCIA.
    Alguns países e estados não permitem limitações sobre
    garantias implícitas nem permitem exclusões ou limiàô
    tações de danos, por isso essas limitações poderão não se
    aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos
    legais específicos, bem como outros direitos, os quais
     variam de um país para outro e de um estado para outro.
    Para obter o serviço de garantia, devolva o relógio à
    Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado
    Timex onde o relógio foi comprado, juntamente com o
    Cupom de Conserto do Relógio original devidamente
    preenchido ou, somente nos EUA e no Canadá, o Cupom
    de Conserto do Relógio original devidamente preenchido
    ou um declaração por escrito, identificando o seu nome,
    endereço, número de telefone e data e local da compra.
    Inclua com o relógio o seguinte pagamento para cobrir as
    despesas de envio (não se refere a custos de consertos):
    nos EUA, um cheque ou vale postal no valor de 8 dólares
    americanos; no Canadá, um cheque ou vale postal no valor
    de 7 dólares canadenses; no Reino Unido, um cheque ou
    vale postal no valor de 2,50 libras esterlinas. Nos outros
    países, você deverá pagar as despesas de frete. NUNCA
    INCLUA NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO
    DE VALOR PESSOAL NA SUA ENCOMENDA.
    20\f
    P O R T U G U Ê S
    GARANTIA INTERNACIONAL TIMEXA Timex Group USA, Inc. garante o relógio TIMEX®contra
    defeitos de fabricação por um período de UM ANO a partir
    da data original da compra. A Timex e suas filiais em todo
    o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. 
    Por favor, observe que a Timex poderá opcionalmente
     consertar o relógio, colocando componentes novos ou
    totalmente recondicionados e inspecionados, ou  substituíàôlo por um modelo idêntico ou similar. 
    IMPORTANTE — OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO
    COBRE DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO SEU RELÓàô
    GIO:
    àf)     após vencer o período de garantia;
    2)     se o relógio não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado;
    3)     se for por consertos não executados pela Timex;
    4)     se for devido a acidentes, adulteração ou abuso e
    5)       se for no cristal, na pulseira, na caixa do relógio, nos
    acessórios ou na pilha. O custo da substituição de
     qualquer uma dessas peças é de sua responsabilidade.
    ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO
    EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
     GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE
     QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE
    OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO
    208
    P O R T U G U Ê SP O R T U G U Ê SP O R T U G U Ê S 
    						
    							Para obter informações adicionais de garantia ligue para
    um dos números listados a seguir: 
    Ásia +852 274073àfàf; Brasil +55 àfàf 5572 9733; EUA 
    +àf 800 448 4639; Canadá àf 800 263 098àf; Caribe,
    Bermudas e Bahamas +àf 50àf 370 5775 (EUA); França 
    +33 3 8àf 63 42 00; Alemanha/Áustria +43 662 889 2àf30;
    México e América Central 0àf 800 0àf 06000 (U.S.); Portugal 
    +35àf 2àf2 555 460; Reino Unido, Oriente Médio e África
    +44 20 8687 9620
    Para outras regiões, entre em contato com o representante
    autorizado ou distribuidor Timex para obter  informações
    sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de
     fábrica, os revendedores autorizados Timex no Canadá, nos
    EUA e em outros lugares podem lhe fornecer um envelope
    préàôendereçado do local de consertos. 
    ©2009 Timex Group USA, Inc. TIMEX e NIGHTàôMODE são
    marcas comerciais registradas da Timex Group USA, Inc.
    INDIGLO é uma marca comercial registrada da Indiglo
    Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
    210
    P O R T U G U Ê SP O R T U G U Ê S 
    						
    							TIMEX® 
    						
    							
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Dive Chronograph User Manual