Home > Viking > Lawn Mower > Viking Lawn Mower AMM 848, AME 848 Instructions Manual

Viking Lawn Mower AMM 848, AME 848 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Viking Lawn Mower AMM 848, AME 848 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 228 Viking manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    NORSKNO
    SYMBOLER
    Følgende symboler finnes på maskinen for å minne 
    om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre-
    ves ved bruk.
    Symbolene betyr:
    Advarsel!
    Les instruksjonsboken og sikkerhetsma-
    nualen før maskinen tas i bruk.
    Advarsel!
    Før aldri hånd eller fot inn under dekselet 
    mens maskinen er i gang.
    Advarsel!
    Se opp for utkastede gjenstander. Hold til-
    skuere borte.
    Advarsel!
    Før man starter reparasjonsarbeider, må 
    tennpluggkabelen tas ut av tennpluggen.
    INNLEDNING
    Klippeaggregatet er å få som standard i to størrrel-
    ser:
    - med mekanisk innstilling av klippehøyden
    (AMM 848).
    - med fabrikkmontert, elektrisk innstilling 
    av klippehøyden (AME 848).
    MONTERING
    KLIPPEAGGREGAT
    1. Skru fast klippeaggregatet i aggregatfestene 
    (fig. 1). 
    2. Fest løftefjæren i redskapsløfteren (fig. 2).
    3. Monter løftesylinderen i den forreste løftearmen 
    ved å skyve medfølgende avstandsholder inn i hul-
    let på løftesylinderen, og sett på to skiver på begge 
    sider. Fest med skrue og mutter (gjelder bare 
    AME 848). 
    4. Kople strømledningen til uttaket på siden av 
    maskinen (gjelder kun AME 848), (fig. 3).
    KILEREM
    1. Still inn en middels klippehøyde. 
    2. Trekk kileremmmen på maskinens midtremski-
    ve F (fig. 4). 
    3. Stram remmen med strammerullen G. Stram-
    merullen skal ligge på venstre side av remmen sett 
    fra førerens posisjon. 
    INNSTILLING
    For at aggregatet skal klippe jevnt og pent, må det 
    være riktig justert: 
    1. Kontroller at dekkene har riktig lufttrykk:
    Fremme: 0,6 bar (9 psi).
    Bak: 0,4 bar (6 psi). 
    2. Still maskinen på et jevnt underlag. Løsne skru-
    ene (fig. 5). 
    3. Juster aggregatet slik at dekselets fram- og bak-
    kant er i samme høyde over bakken. 
    4. Trekk til skruene. 
    BRUK
    KLIPPEHØYDE
    Klippehøyden kan varieres fra 30 til 80 mm: 
    - AMM 848 har sytten faste stillinger for  
    klippehøyden.
    - AME 848 har trinnløs innstilling av av
    klippehøyden. 
    Merk. Angitte klippehøyder gjelder når maskinen 
    står på et fast underlag. 
    KLIPPERÅD
    Du oppnår best Multiclip-effekt hvis du følger 
    disse rådene:
    - klipp gresset ofte,
    - ha full gass på motoren,
    - hold undersiden av klippeaggregatet rent,
    - bruk skarpe kniver, 
    - ikke klipp vått gress,
    - klipp to ganger (med forskjellig klippehøyde) 
    hvis gresset er høyt. 
    VEDLIKEHOLD
    FORBEREDELSE
    Med mindre noe annet er angitt skal alt service- og  
    						
    							22
    NORSKNO
    vedlikeholdsarbeid utføres på en stillestående 
    maskin med motoren slått av.
    Unngå at maskinen ruller ved å alltid 
    kople til parkeringsbremsen.
    Unngå ufrivillig motorstart ved å alltid 
    stanse motoren, løsne tennplugglednin-
    gen fra tennpluggen og jorde den. Løs-
    ne minuskabelen fra batteriet. 
    VEDLIKEHOLDSRÅD
    For å gjøre rengjøring og vedlikehold enklere kan 
    klippeaggregatet felles opp: 
    1. Still inn en middels klippehøyde (= drivremmen 
    minst spent) 
    2. Hekt armen til strammerullen på festet (fig. 7).
    3. Trekk remmen av midtremskiven F.
    4. Løsne begge splintene (fig. 6). 
    5. Ta tak i rammen til aggregatet. 
    6. Bøy opp aggregatet til det står opprett på de ba-
    kre støtteplatene (fig. 8). 
    RENGJØRING
    Klippeaggregatets underside bør spyles av etter 
    bruk. 
    Hvis gresset har tørket fast, kan undersiden skra-
    pes ren. 
    Ved behov kan undersiden males for å forhindre 
    rustangrep.
    TANNREMMER
    Hvis en av knivene har truffet en solid gjenstand 
    (f.eks. en stein) kan remspenningen bli endret. 
    Dette kan føre til at tannremmen ”hopper av”, noe 
    som kan medføre skade på knivene. 
    Ved bytte av tannremmer, kontroller at 
    begge de ytre knivene alltid står vinkel-
    rett mot den midtre kniven (se fig. 9). 
    Knivenes arbeidsområder overlapper hverandre. 
    Hvis knivenes innbyrdes stilling endres, er det stor 
    fare for at de slår i hverandre. Dette medfører al-
    vorlige skader på klippeaggregatet.
    Dersom dette er tilfellet, lever maskinen med klip-
    peaggregat til et serviceverksted for reparasjon og 
    ettersyn.
    BYTTE AV KNIVER
    Bruk arbeidshansker under bytte av 
    kniv/knivblad, slik at du unngår kutt-
    skader.
    Påse at knivene alltid er skarpe. Da blir klippere-
    sultatet best. 
    Kontroller alltid kniven/knivbladet etter en påkjør-
    sel. Hvis knivsystemet er skadet, må defekte deler 
    byttes ut.
    Bruk alltid originale reservedeler. Uori-
    ginale reservedeler kan medføre fare 
    selv om de passer til maskinen.
    Klippesystemet består av tre knivbjelker med to ut-
    skiftbare knivblad Y (fig. 10). Ved bytte av kniv-
    blad må begge byttes ut for å unngå ubalanse.
    Monter de nye knivene. Trekk skruene V og W or-
    dentlig til. Tiltrekkingsmoment: V – 9,8 Nm, W - 
    24 Nm.
    Ved en kraftig påkjørsel kan knivbladene bøyes 
    bakover. Løsne låsemutteren X og bøy tilbake 
    knivbladene. Monter en ny original brytebolt V. 
    Trekk til låsemutter X og Z.
    TEKNISKE DATA
    AMM 848 AME 848:
    Klippebredde121 cm 121 cm
    Klippehøyde30 -80 mm 30 -80 mm
    Nettovekt53 kg 53 kg 
    						
    							23
    SVENSKASV
    SYMBOLER
    Följande symboler finns på maskinen för att på-
    minna Er om den försiktighet och uppmärksamhet 
    som krävs vid användning.
    Symbolerna betyder:
    Varning!
    Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual 
    före användning av maskinen.
    Varning!
    För ej in hand eller fot under kåpan då ma-
    skinen är igång.
    Varning!
    Se upp för utkastade föremål. Håll åskåda-
    re borta.
    Varning!
    Innan reparationsarbete påbörjas, tag bort 
    tändstiftskabeln från tändstiftet.
    INTRODUKTION 
    Klippaggregatet finns som standard i två utföran-
    den:
    - med mekanisk inställning av klipphöjden
    (AMM 848).
    - med fabriksmonterad, elektrisk inställning 
    av klipphöjden (AME 848).
    MONTERING 
    KLIPPAGGREGAT 
    1. Skruva fast klippaggregatet i aggregatsfästena 
    (fig 1). 
    2. Fäst lyftfjädern i redskapslyften (fig 2).
    3. Montera lyftcylindern i främre lyftarmen genom 
    att föra in den bifogade distansen i hålet på lyftcy-
    lindern och trä på två brickor på vardera sidan. Fix-
    era med skruv och mutter (gäller endast 
    AME 848). 
    4. Anslut elkontakten till uttaget på sidan av ma-
    skinen (gäller endast AME 848), (fig 3).
    KILREM
    1. Ställ klipphöjdsinställningen i ett mellanläge.
    2. Kräng på kilremmen på maskinens centrumrem-
    skiva F (fig 4). 
    3. Spänn remmen med spännrullen G. Spännrullen 
    skall ligga på vänster sida av remmen sett från fö-
    rarens position. 
    INSTÄLLNING 
    För att aggregatet skall klippa jämnt och snyggt 
    krävs att det är rätt justerat: 
    1. Se till att däcken har rätt lufttryck:
    Fram: 0,6 bar (9 psi).
    Bak: 0,4 bar (6 psi). 
    2. Ställ maskinen på ett plant golv. Lossa skruvarna 
    (fig 5). 
    3. Justera aggregatet så att kåpans fram- och bak-
    kant kommer på samma höjd över golvet. 
    4. Drag åt skruvarna. 
    ANVÄNDNING 
    KLIPPHÖJD 
    Klipphöjden kan varieras från 30 till 80 mm: 
    - AMM 848 har sjutton fasta lägen för
    klipphöjden.
    - AME 848 har steglös inställning av
    klipphöjden. 
    Anm. Angivna klipphöjder gäller när maskinen 
    står på ett fast underlag. 
    KLIPPRÅD 
    För bästa Multiclip-effekt följ dessa råd:
    - klipp ofta.
    - använd full gas på motorn.
    - håll klippaggregatets undersida ren.
    - använd skarpa knivar. 
    - klipp inte vått gräs.
    - klipp två gånger (med olika klipphöjd) om 
    gräset är högt. 
    UNDERHÅLL 
    FÖRBEREDELSE
    Om inget annat sägs skall all service och underhåll 
    utföras på en stillastående maskin där motorn inte  
    						
    							24
    SVENSKASV
    går.
    Förhindra att maskinen rullar genom 
    att alltid lägga i parkeringsbromsen.
    Förhindra ofrivillig motorstart genom 
    att alltid stoppa motorn, lossa tändka-
    beln från tändstiftet och jorda den. Los-
    sa minuskabeln från batteriet. 
    UNDERHÅLLSTIPS 
    För att underlätta rengöring och underhåll kan 
    klippaggregatet fällas upp: 
    1. Ställ klipphöjdsinställningen i ett mellanläge (= 
    drivremmen minst spänd). 
    2. Haka upp spännrullsarmen på fästet (fig 7).
    3. Kräng av remmen från centrumremskivan F. 
    4. Lossa de båda sprintarna (fig 6). 
    5. Fatta tag i aggregatets ram. 
    6. Vik upp aggregatet tills det står upprätt på de ba-
    kre stödplattorna (fig 8). 
    RENGÖRING 
    Efter varje användning bör klippaggregatets un-
    dersida spolas av. 
    Om gräset har torkat fast, skrapa undersidan ren. 
    Vid behov, bättra undersidan med färg för att för-
    hindra rostangrepp.
    KUGGREMMAR 
    Om någon av knivarna har träffat ett fast föremål 
    (ex.vis en sten), kan remspänningen ändras. Detta 
    kan leda till att kuggremmen kuggar över, vilket 
    i förlängningen kan ge skador på knivarna. 
    Vid byte av kuggremmar, se till att de 
    båda yttre knivarna alltid står vinkel-
    rätt mot den mittre kniven (se fig 9). 
    Knivarnas respektive arbetsområde överlappar 
    varandra. Har knivarnas inbördes läge förändrats 
    föreligger stor risk att de slår i varandra. Detta 
    medför allvarliga skador på klippaggregatet.
    Om så är fallet, lämna maskinen med klippaggre-
    gat till en serviceverkstad för reparation och över-
    syn.
    BYTE AV KNIVAR 
    Använd skyddshandskar vid byte av 
    kniv/knivblad för att undvika skärska-
    dor.
    Se till att knivarna alltid är skarpa. Då blir klippre-
    sultatet bäst. 
    Kontrollera alltid kniven/knivbladen efter en på-
    körning. Har knivsystemet skadats skall defekta 
    delar bytas ut.
    Använd alltid original reservdelar. Icke 
    original reservdelar kan medföra risk 
    för skador även om de passar på maski-
    nen.
    Klippsystemet består av tre knivbalkar med två ut-
    bytbara knivblad Y (fig 10). Vid byte av knivblad 
    skall båda bytas ut för att undvika obalans.
    Montera de nya knivarna. Drag åt skruvarna V och 
    W ordentligt. Åtdragningsmoment: V - 9.8 Nm, W 
    - 24 Nm.
    Vid kraftig påkörning kan knivbladen vika undan. 
    Lossa låsmuttern X och vik tillbaka knivbladen. 
    Montera en ny original brytbult V. Drag åt låsmut-
    tern X och Z.
    TEKNISKA DATA
    AMM 848 AME 848
    Klippbredd 121 cm 121 cm
    Klipphöjd 30 - 80 mm 30 - 80 mm
    Nettovikt53 kg 53 kg 
    						
    							25
    SUOMIFI
    SYMBOLIT
    Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi-
    den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käy-
    tön edellyttämästä varovaisuudesta ja 
    tarkkaavaisuudesta.
    Symbolien merkitykset:
    Varoitus!
    Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en-
    nen laitteen käyttöä.
    Varoitus!
    Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle ko-
    neen käydessä.
    Varoitus!
    Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset 
    kaukana.
    Varoitus!
    Irrota sytytystulpan johdin sytytystulpasta 
    ennen korjaustöiden aloitusta.
    JOHDANTO
    Leikkuulaitetta on vakiona saatavana kahtena ver-
    siona:
    - mekaanisella leikkuukorkeuden säädöllä
    (AMM 848).
    - tehtaalla asennetulla sähkötoimisella leikkuu
    korkeuden säädöllä (AME 848).
    ASENNUS
    LEIKKUULAITE
    1. Kiinnitä leikkuulaite laitekiinnikkeisiin (kuva 
    1). 
    2. Kiinnitä työkalunostimen nostojousi (kuva 2).
    3. Asenna nostosylinteri etumaiseen nostovarteen 
    asentamalla mukana tuleva välike sylinterin rei-
    kään ja pujottamalla kaksi aluslevyä molemmille 
    puolille. Kiinnitä ruuvilla ja mutterilla (vain 
    AME 848). 
    4. Kytke pistoke koneen pistorasiaan (vain 
    AME 848) (kuva 3).
    KIILAHIHNA
    1. Säädä leikkuukorkeus keskiasentoon.
    2. Asenna kiilahihna koneen keskimmäisen hihna-
    pyörän F päälle (kuva 4). 
    3. Kiristä hihna kiristinrullalla G. Kiristinrullan tu-
    lee olla hihnan kuljettajan paikalta katsoen vasem-
    malla puolella. 
    SÄÄTÖ
    Jotta leikkuulaite leikkaisi tasaisesti ja juohevasti, 
    sen on oltava oikein säädetty: 
    1. Tarkista rengaspaineet.
    Edessä: 0,6 bar (9 psi).
    Takana: 0,4 bar (6 psi). 
    2. Aja kone tasaiselle alustalle. Löysää ruuvit (ku-
    va 5). 
    3. Säädä leikkuulaite niin, että kotelon etu- ja taka-
    reuna on yhtä korkealla alustasta. 
    4. Tiukkaa ruuvit. 
    KÄYTTÖ
    LEIKKUUKORKEUS
    Leikkuukorkeus on säädettävissä välillä 30 - 80 
    mm: 
    - Mallissa AMM 848 on 17 kiinteää leikkuukor-
    keusasetusta.
    - Mallissa AME 848 on portaaton  leikkuukorke-
    uden säätö. 
    Huom. Ilmoitetut leikkuukorkeudet koskevat ta-
    saisella alustalla seisovaa leikkuulaitetta. 
    LEIKKUUOHJEITA
    Parhaan Multiclip-tehon saat noudattamalla näitä 
    ohjeita:
    - leikkaa usein.
    - käytä moottoria täydellä käyntinopeudella.
    - pidä leikkuulaitteen pohja puhtaana.
    - varmista, että terät ovat terävät. 
    - älä leikkaa kosteaa ruohoa.
    - leikkaa kaksi kertaa (eri leikkuukorkeuksilla), 
    jos ruoho on pitkää.  
    						
    							26
    SUOMIFI
    HUOLTO
    VALMISTELUT
    Ellei toisin mainita kaikki huolto- ja kunnossapito-
    toimenpiteet suoritetaan kone paikallaan ja moot-
    tori pysäytettynä.
    Estä koneen siirtyminen kiristämällä 
    seisontajarru.
    Estä tahaton moottorin käynnistymi-
    nen pysäyttämällä moottori, irrotta-
    malla sytytysjohdin sytytystulpasta ja 
    maadoittamalla se. Irrota myös akun 
    maattokaapeli. 
    KUNNOSSAPITOVINKKEJÄ
    Puhdistuksen ja kunnossapidon helpottamiseksi 
    leikkuulaite voidaan kääntää ylös: 
    1. Säädä leikkuukorkeus keskiasentoon (käyttö-
    hihna löysimmillään). 
    2. Kiinnitä kiristysrullan varsi kiinnikkeeseen (ku-
    va 7).
    3. Irrota hihna keskimmäiseltä hihnapyörältä F.
    4. Irrota molemmat sokat (kuva 6). 
    5. Tartu leikkuulaitteen runkoon. 
    6. Kallista leikkuulaitetta ylöspäin, kunnes se on 
    pystyasennossa taempien tukilevyjen varassa (ku-
    va 8). 
    PUHDISTUS
    Leikkuulaitteen alapuoli tulee huuhdella aina käy-
    tön jälkeen. 
    Jos ruoho on kuivunut kiinni, kaavi alapuoli puh-
    taaksi. 
    Korjaa tarvittaessa alapuolen maalivauriot ruoste-
    vaurioiden ehkäisemiseksi.
    HAMMASHIHNAT
    Jos jokin teristä on osunut kiinteään esteeseen, 
    esim. kiveen, hihnan kireys saattaa muuttua. Tämä 
    voi aiheuttaa sen, että hihna hyppää yhden ham-
    paan yli, mikä ajan myötä aiheuttaa terien vaurioi-
    tumisen. 
    Hammashihnojen vaihdon yhteydessä 
    varmista, että molemmat ulommat te-rät ovat kohtisuorassa keskimmäiseen terään 
    nähden (kuva 9). 
    Veitsien työalueet ovat limittäin. Jos terien asento 
    muuttuu, ne saattavat osua toisiinsa. Tämä aiheut-
    taa leikkuulaitteen vakavan vaurioitumisen.
    Jos näin käy, toimita kone leikkuulaitteineen huol-
    tokorjaamoon korjausta ja tarkastusta varten.
    TERIEN VAIHTAMINEN
    Käytä suojakäsineitä terää/teriä vaih-
    dettaessa viiltohaavojen välttämiseksi.
    Varmista, että terät ovat terävät. Se on parhaan 
    leikkuutuloksen edellytys. 
    Tarkasta aina terät sen jälkeen, kun ne ovat osuneet 
    johonkin esteeseen. Jos terät ovat vaurioituneet, 
    vialliset osat tulee vaihtaa.
    Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden 
    kuin alkuperäisvaraosien käyttö saat-
    taa aiheuttaa vaaratilanteen, vaikka ne 
    sopisivatkin koneeseen.
    Leikkuujärjestelmä koostuu kolmesta teräpalkista, 
    joissa on kaksi vaihdettavaa terää Y (kuva 10). Te-
    riä vaihdettaessa ne on aina vaihdettava pareittain 
    epätasapainon välttämiseksi.
    Asenna uudet terät. Tiukkaa ruuvit V ja W kunnol-
    la. Tiukkuus: V - 9,8 Nm, W - 24 Nm.
    Jos terä osuu voimakkaasti kiinteään esteeseen, se 
    saattaa kääntyä sivuun. Löysää lukkomutteri X ja 
    käännä terä takaisin paikalleen. Asenna uusi mur-
    tokantaruuvi V. Tiukkaa lukkomutterit X ja Z.
    TEKNISET TIEDOT
    AMM 848 AME 848
    Leikkuuleveys121 cm 121 cm
    Leikkuukorkeus30- 80 mm 30- 80 mm
    Nettopaino53 kg 53 kg 
    						
    							27
    DANSKDA
    SYMBOLER
    Maskinen er forsynet med følgende symboler for 
    at understrege, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved anvendelse af maskinen.
    Symbolerne betyder:
    Advarsel!
    Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu-
    al, før maskinen tages i brug.
    Advarsel!
    Indfør ikke en hånd eller fod under skjol-
    det, når maskinen er i gang.
    Advarsel!
    Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle 
    tilskuere borte.
    Advarsel!
    Før reparationsarbejde påbegyndes, skal 
    tændrørskablet fjernes fra tændrøret.
    INTRODUKTION
    Klippeaggregatet kan fås som standard i to udfø-
    relser:
    - med mekanisk indstilling af klippehøjden
    (AMM 848).
    - med fabriksmonteret, elektrisk indstilling 
    af klippehøjden (AME 848).
    MONTERING
    KLIPPEAGGREGAT
    1. Skru klippeenheden fast i beslagene (fig. 1). 
    2. Fastgør løftefjederen i redskabsløfteren (fig. 2).
    3. Montér løftecylinderen i den forreste løftearm 
    ved at føre det medleverede afstandsstykke ind i 
    hullet på lyftecylinderen, og påsæt to underlags-
    skiver på hver side. Fastgør med skrue og møtrik 
    (gælder kun AME 848). 
    4. Tilslut udtaget på siden af maskinen til en stik-
    kontakt (gælder kun AME 848), (fig 3).
    KILEREM
    1. Indstil klippehøjden i midterposition.2. Sæt kileremmen på maskinens midterremskive 
    F (fig. 4). 
    3. Spænd remmen med spændrullen G. Spændrul-
    len skal ligge på venstre side af remmen set fra fø-
    rerens position. 
    INDSTILLING
    Enheden skal være justeret korrekt for at klippe 
    ensartet. 
    1. Sørg for, at dæktrykket er korrekt:
    Fordæk: 0,6 bar (9 psi).
    Bagdæk: 0,4 bar (6 psi). 
    2. Anbring maskinen på et plant gulv. Løsn skrue-
    rne (fig. 5). 
    3. Justér enheden, så skjoldets for- og bagkant har 
    samme højde i forhold til gulvet. 
    4. Stram skruerne. 
    ANVENDELSE
    KLIPPEHØJDE
    Klippehøjden kan varieres fra 30 til 80 mm. 
    - AMM 848 har sytten fasteindstillinger for
    klippehøjden.
    - AME 848 har trinløs indstilling af
    klippehøjden. 
    Bemærk! De angivne klippehøjder gælder, når ma-
    skinen står på et fast underlag. 
    GODE RÅD OM GRÆSSLÅNING
    For at opnå den bedste Multiclip-effekt anbefa-
    les det at følge disse råd:
    - klip ofte.
    - brug fuld gas på motoren.
    - hold klippeaggregatets underside ren.
    - brug skarpe knive. 
    - klip ikke vådt græs.
    - klip to gange (med forskellig klippehøjde), hvis 
    græsset er højt. 
    VEDLIGEHOLDELSE
    FORBEREDELSE
    Hvis ikke andet er angivet, skal al service og ved-
    ligeholdelse udføres, når maskinen står stille, og 
    motoren er slukket. 
    						
    							28
    DANSKDA
    Undgå, at maskinen triller, ved altid at 
    trække parkeringsbremsen.
    Undgå, at motoren starter, ved altid at 
    stoppe motoren, løsne tændrørskablet 
    fra tændrøret og jorde det. Løsn minu-
    skablet på batteriet. 
    GODE RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE
    For at lette rengøring og vedligeholdelse kan klip-
    peenheden åbnes: 
    1. Indstil klippehøjden i midterposition (= driv-
    remmen mindst spændt). 
    2. Fastgør spændrullearmen på fæstet (fig. 7).
    3. Fjern remmen fra den midterste remskive F.
    4. Løsn de to splitter (fig. 6). 
    5. Tag fat i enhedens ramme. 
    6. Drej enheden opad, indtil den står opret på de 
    bageste støtteplader (fig. 8). 
    RENGØRING
    Klippeenhedens underside bør spules hver gang, 
    maskinen har været i brug. 
    Hvis græsset er indtørret og sidder fast, skal under-
    siden skrabes ren. 
    Efter behov skal undersiden pletmales for at for-
    hindre rustangreb.
    DRIVREMME
    Hvis en af knivene støder mod en fast genstand 
    (f.eks. en sten), kan remspændingen ændres. Dette 
    kan bevirke, at tandremmen ”hopper over”, hvilket 
    med tiden kan beskadige knivene. 
    Ved udskiftning af drivremme skal man 
    sørge for, at begge ydre knive altid står 
    vinkelret mod den midterste kniv (se 
    fig. 9). 
    Knivenes arbejdsområde overlapper hinanden. 
    Hvis knivenes indbyrdes stilling ændres, er der 
    stor risiko for, at de vil ramme hinanden. Det vil 
    medføre alvorlig beskadigelse af klippeenheden.
    Hvis det er tilfældet, anbefales det at indlevere ma-
    skinen og klippeenheden til et serviceværksted til 
    reparation og eftersyn.
    UDSKIFTNING AF KNIVE
    Anvend beskyttelseshandsker ved ud-
    skiftning af kniv/knivblad for at fore-
    bygge tilskadekomst.
    Sørg for, at knivene altid er skarpe, da det giver det 
    bedste klipperesultat. 
    Kontrollér altid kniven/knivbladet efter en påkør-
    sel. Hvis knivsystemet er blevet beskadiget, skal 
    defekte dele udskiftes.
    Anvend altid originale reservedele. 
    Ikke-originale reservedele kan medføre 
    risiko for tilskadekomst, selv om delene 
    passer til maskinen.
    Klippesystemet består af tre knivskinner med to 
    udskiftelige knivsblade Y (fig. 10). Alle knivblade 
    skal udskiftes samtidig for at undgå ubalance.
    Montér de nye knive. Spænd skruerne V og W 
    godt. Spændingsmoment: V - 9,8 Nm, W - 24 Nm.
    Ved kraftig påkørsel kan knivbladene blive bøjet. 
    Løsn låsemøtrikken X og bøj knivbladet tilbage. 
    Montér en ny original brydebolt V. Spænd låsemø-
    trikkerne X og Z.
    TEKNISKE DATA
    AMM 848 AME 848
    Klippebredde121 cm 121 cm
    Klippehøjde30 - 80 mm 30 - 80 mm
    Nettovægt53 kg 53 kg 
    						
    							29
    POLSKIPL
    SYMBOLE
    Na maszynie znajdują się następujące symbole. 
    Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu 
    ostrożności i uwagi podczas jej używania.
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie!
    Przed przystąpieniem do korzystania z 
    maszyny należy zapoznać się z instrukcją 
    obsługi i instrukcją bezpieczeństwa.
    Ostrzeżenie!
    Nie wkładać rąk ani nóg pod osłonę w 
    trakcie pracy maszyny.
    Ostrzeżenie!
    Uważać na odpryski. Przy maszynie 
    powinien znajdować się tylko operator.
    Ostrzeżenie!
    Przed przystąpieniem do naprawy należy 
    zdjąć kabel ze świecy zapłonowej.
    WSTĘP
    Standardowo platforma kosząca jest dostępna w 
    dwóch wersjach:
    - z mechanicznie regulowaną wysokością 
    koszenia (AMM 848).
    - z zamontowanym fabrycznie, elektrycznym 
    sterowaniem wysokością koszenia (AME 848).
    MONTAŻ
    PLATFORMA KOSZĄCA
    1. Przykręcić platformę koszącą do mocowań (rys. 
    1). 
    2. Zamocować resor podnoszący w podnośniku 
    (rys. 2).
    3. Zamontować cylinder podnoszony z przodu 
    ramienia podnoszonego, umieszczając 
    dostarczoną przekładkę w otworze w cylindrze 
    podnoszonym i zakładając dwie podkładki, po 
    jednej z każdej strony. Zabezpieczyć śrubką i 
    nakrętką (dotyczy tylko AME 848). 
    4. Podłączyć styk elektryczny do gniazda z boku 
    maszyny (dotyczy tylko AME 848), (rys. 2).
    PA S E K  K L I N O W Y
    1. Ustawić wysokość koszenia na średnią.
    2. Naciągnąć pasek klinowy na środkowe koło 
    pasowe F maszyny (rys. 4). 
    3. Naciągnąć pasek za pomocą luźnego koła 
    pasowego G. Luźne koło pasowe powinno 
    znajdować się po lewej stronie paska, patrząc z 
    pozycji kierowcy. 
    REGULACJA
    Aby platforma kosiła równo i dokładnie, należy ją 
    odpowiednio wyregulować: 
    1. Upewnić się, że opony są odpowiednio 
    napompowane.
    Przód: 0,6 bar (9 psi).
    Tył: 0,4 bar (6 psi). 
    2. Ustawić maszynę na równym podłożu. Odkręcić 
    śrubki (rys. 5). 
    3. Wyregulować platformę, aby przednia i tylna 
    krawędź znalazły się na jednakowej wysokości 
    nad podłożem. 
    4. Dokręcić śrubki. 
    UŻYWANIE MASZYNY
    WYSOKOŚĆ KOSZENIA
    Wysokość koszenia można ustawić w zakresie od 
    30 do 80 mm. 
    - AMM 848 posiada siedemnaście ustawionych 
    pozycji wysokości koszenia.
    - AME 848 posiada zmienną regulację
    wysokości koszenia. 
    Uwaga: ustawione wysokości koszenia mają 
    zastosowanie, kiedy maszyna znajduje się na 
    równej powierzchni. 
    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 
    KOSZENIA
    Aby maksymalnie wykorzystać efekt “Multiclip”, 
    należy stosować się do następujących wskazówek:
    - kosić często.
    - pracować na pełnych obrotach silnika.
    -utrzymywać spód platformy koszącej w 
    czystości.
    -używać ostrych noży.  
    - nie kosić mokrej trawy.
    - kosić dwukrotnie (stosując różne wysokości 
    						
    							30
    POLSKIPL
    koszenia), jeśli trawa jest wysoka.
    KONSERWACJA
    PRZYGOTOWANIA
    Wszystkie czynności związane z serwisem i 
    konserwacją powinny być przeprowadzane na 
    nieruchomej maszynie przy wyłączonym silniku, 
    chyba, że instrukcja zaleca inaczej.
    Zablokować koła maszyny, zaciągając 
    hamulec postojowy.
    W celu uniknięcia przypadkowego 
    uruchomienia silnika należy go 
    wyłączyć, zdejmując kabel ze świecy 
    zapłonowej i uziemiając go. Odłączyć 
    kabel ujemny od akumulatora. 
    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 
    KONSERWACJI
    W celu ułatwienia czyszczenia i konserwacji, 
    platformę koszącą można złożyć w następujący 
    sposób: 
    1. Ustawić wysokość koszenia na średnią (= 
    minimalne naprężenie paska napędowego). 
    2. Zaczepić ramię luźnego koła pasowego na 
    mocowaniu (rys. 7).
    3. Zsunąć pasek ze środkowego koła pasowego F.
    4. Wyjąć oba bolce J (rys. 6). 
    5. Chwycić ramę platformy.  
    6. Złożyć urządzenie i postawić pionowo na 
    tylnych wspornikach (rys. 8). 
    CZYSZCZENIE
    Po każdym użyciu spód platformy koszącej należy 
    opłukać wodą. 
    Jeśli nie można usunąć zaschniętej trawy, należy ją 
    zeskrobać. 
    W razie potrzeby można pomalować wnętrze 
    osłony, aby zapobiec korozji.
    PA S K I  N A PĘDU PRZYMUSOWEGO
    Jeśli jeden z noży mocno uderzy w twardy 
    przedmiot (np. kamień), naprężenie paska może 
    ulec zmianie. Może to prowadzić do strzępienia się 
    paska napędu przymusowego, a w konsekwencji do uszkodzenia noży.  
    Podczas wymiany pasków napędu 
    przymusowego należy upewnić się, że 
    obydwa noże zewnętrzne są zawsze 
    ustawione pod prawidłowym kątem do 
    noża środkowego (patrz rys. 9). 
    Obszary robocze noży nachodzą na siebie. Jeśli 
    pozycja jednego noża w stosunku do drugiego 
    została zmieniona, występuje znaczne ryzyko, że 
    będą o siebie uderzać. Może to prowadzić do 
    poważnego uszkodzenia platformy koszącej.
    Jeśli to nastąpi, należy zawieźć maszynę i 
    platformę koszącą do warsztatu serwisowego do 
    naprawy i przeglądu.
    WYMIANA NOŻY
    Wymianę noża(y) należy 
    przeprowadzać w rękawicach 
    ochronnych, aby uniknąć skaleczeń.
    Należy pamiętać, aby noże zawsze były 
    naostrzone. Zapewnia to najlepsze efekty 
    koszenia. 
    Po kolizji zawsze należy sprawdzić, czy nóż nie 
    uległ uszkodzeniu. Jeśli system noży uległ 
    uszkodzeniu, wadliwe części należy wymienić.
    Zawsze należy używać oryginalnych 
    części zamiennych. Nieoryginalne 
    części zamienne mogą powodować 
    ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, 
    nawet jeśli pasują do maszyny.
    System koszący składa się z trzech noży o 
    wymienialnych ostrzach Y (rys. 10). Podczas 
    wymiany noży,  n a l eży wymieniać oba 
    jednocześnie, aby uniknąć nieprawidłowego 
    wyważenia.
    Założyć nowe noże. Odpowiednio dokręcić śruby 
    V i W. Moment obrotowy dokręcania: V - 9,8 Nm, 
    W - 24 Nm.
    W przypadku gwałtownego zderzenia się noża z 
    obcym przedmiotem, nóż może się wygiąć. Zdjąć 
    nakrętkę zabezpieczającą X i wyprostować nóż. 
    Założyć nową, oryginalną śrubę łamaną V.  
    Dokręcić nakrętki zabezpieczające X i Z. 
    						
    All Viking manuals Comments (0)

    Related Manuals for Viking Lawn Mower AMM 848, AME 848 Instructions Manual