Home > Whirlpool > Washing Machine > Whirlpool Awe 2221 Russian Version Manual

Whirlpool Awe 2221 Russian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Whirlpool Awe 2221 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 415 Whirlpool manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ЗМІСТ
    ВИЗНАЧЕННЯ ЗАСТОСУВАННЯ
    ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ 
    ПРАЛЬНОї МАШИНИ
    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
    ОПИС ПРАЛЬНОї МАШИНИ
    ПЕРЕД ПЕРШИМ ЦИКЛОМ ПРАННЯ
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ
    ЗАСОБИ ДЛЯ ПРАННЯ ТА ДОБАВКИ
    ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА/
    ЗЛИВАННЯ ЗАЛИШКІВ ВОДИ
    ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
    ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ 
    НЕСПРАВНОСТЕЙ
    ОБСЛУГОВУВАННЯ ПІСЛЯ ПРОДАЖУ
    ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ПЕРЕСУВАННЯ
    ВСТАНОВЛЕННЯ
    IFU-TL HR UA.fm  Page 1  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 2
    ВИЗНАЧЕННЯ ЗАСТОСУВАННЯ
    Ця пральна машина призначена виключно для 
    прасування білизни, яка підлягає машинному 
    пранню, у такій кількості, яка зазвичай 
    використовується в домашніх умовах.
    •Під час використання пральної машини 
    дотримуйтесь інструкцій, що містяться в цих 
    Інструкціях із використання і Таблиці програм.Збережіть ці Інструкції із використання та 
    Таблицю програм. Якщо пральну машину буде 
    передано іншій особі, також передайте їй 
    Інструкції із використання і Таблицю програм.
    ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ 
    ПРАЛЬНОї МАШИНИ
    1.Розпакування та перевірка
    a.Розріжте та зніміть целофанову оболонку.
    b.Зніміть верхнє захисне покриття та захисні кути.
    c . Зніміть нижнє захисне покриття, нахиливши 
    та повертаючи пральну машину на одному із задніх нижніх кутів. Впевніться, що чорна пластикова частина нижнього захисного покриття (якщо наявна на Вашій моделі) залишається на упаковці , а не на нижній поверхні машини.Це важливо, оскільки в протилежному випадку 
    пластикова частина може пошкодити пральну 
    машину під час її використання.
    d.Відкрийте кришку, трохи притиснувши її 
    донизу і водночас піднімаючи ручку. Зніміть 
    полістеролову прокладку (якщо наявна на 
    Вашій моделі).
    e.Зніміть блакитну захисну плівку з панелі 
    керування (якщо наявна на Вашій моделі).
    •Після розпакування впевніться, що пральна 
    машина не пошкоджена. Якщо у Вас є сумніви 
    щодо цього, не користуйтеся пральною 
    машиною. Зверніться до Центру обслуговування 
    після продажу або до місцевого постачальника.
    •Тримайте пакувальні матеріали (пластикові 
    пакети, полістиролові частини тощо) подалі від 
    дітей; оскільки вони потенційно небезпечні.
    •Якщо перед доставкою прилад перебував під 
    впливом холодного повітря, перед 
    використанням потримайте його кілька 
    годин при кімнатній температурі.
    2.Видаліть транспортувальну скобу
    •Пральна машина обладнана транспортувальними 
    болтами та скобою для запобігання пошкодження 
    під час транспортування. 
    Перед використанням 
    пральної машини слід видалити транспортуEвальну скобу (див. розділ “Встановлення”/
    “Видалення транспортувальної скоби”).
    3.Встановлення пральної машини
    •Розташуйте пральну машину на рівній і 
    стійкій поверхні підлоги.
    • Відрегулюйте ніжки таким чином, щоб 
    машина була розміщена рівно і у стійкому положенні (див. розділ ВстановленнЯ”/“Регулювання ніжок”).
    •Якщо підлога дерев’яна або так звана 
    “знімна” (наприклад, паркет або ламінат), 
    встановіть прилад на безпечній для підлоги 
    фанері розміром 40 x 60 см і товщиною 
    щонайменше 3 см.
    •Переконайтеся, що вентиляційні отвори на дні 
    вашої машини (якщо вони є на вашій моделі) не 
    закриває килим чи інший матеріал.
    4.Подача води
    •Приєднайте вхідний шланг для води згідно із 
    правилами місцевого водопостачання (див. 
    розділ “Встановлення”/“Приєднання шланга 
    для подачі води”).
    •Подача води:  Лише холодна вода
    •Кран:  шланг з різзю у 3/4 дюйма
    •Тиск:: 10071000 кПа (1710 бар).
    •Використовуйте лише нові шланги для 
    приєднання пральної машини до 
    водопостачання. Забороняється 
    використовувати старі шланги. Їх необхідно 
    ліквідувати.5.Стічний шланг
    •Приєднайте стічний шланг до сифона або 
    зачепіть його за край раковини U7подібним 
    затискачем (див. розділ “Встановлення”/
    “Приєднання стічного шланга”).
    •Якщо пральна машина приєднана до 
    вбудованої стічної системи, переконайтеся, 
    що ця система обладнана клапаном для 
    запобігання одночасної подачі та зливання 
    води (ефект сифона).
    6.Підключення до електромережі
    •Електричне підключення повинен виконувати 
    кваліфікований спеціаліст згідно з 
    інструкціями виробника та поточними 
    правилами техніки безпеки.
    •Технічні дані (напруга, живлення та плавкі 
    запобіжники) вказані на табличці технічних 
    даних на задній стороні пральної машини.
    •Пральна машина має бути підключена до 
    електромережі виключно за допомогою 
    заземленої розетки та відповідно до 
    встановлених правил. Пральну машину потрібно 
    заземлити відповідно до закону. Виробник 
    відмовляється нести будь7яку відповідальність за 
    нанесення травм людям чи тваринам або 
    пошкодження власності через непряме або 
    безпосереднє порушення цих інструкцій.
    •Не користуйтеся електричними 
    подовжувачами або трійниками.
    •Перш ніж виконувати будь7які роботи з 
    технічного обслуговування пральної машини, 
    від’єднайте її від мережі живлення.
    •Після встановлення впевніться, що 
    забезпечено належний доступ до розетки та 
    передбачено постійну можливість від’єднатися 
    від мережі живлення за допомогою 
    двополюсного перемикача.
    •Н е  к о р и с т у й т е с я  п р а л ь н о ю  м а ш и н о ю ,  я к щ о  ї ї  
    було пошкоджено під час транспортування. 
    Повідомте до Центру обслуговування після 
    продажу.
    •Заміну кабелю мережі повинен виконувати 
    лише представник Центру обслуговування 
    після продажу.
    •Пральна машина має бути приєднана до 
    ефективного пристрою заземлення відповідно 
    до діючих правил. Зокрема, пральні машини 
    встановлені в приміщеннях, де знаходиться душ 
    або ванна мають бути захищені 
    диференціальним пристроєм залишкового 
    струму зі значенням струму не менше 
    30 міліампер. Пральну машину потрібно 
    заземлити відповідно до закону. Виробник 
    відмовляється нести будь7яку відповідальність 
    за нанесення травм людям чи тваринам або 
    пошкодження власності через непряме або 
    безпосереднє порушення цих інструкцій.
    •Пральну машину слід використовувати лише 
    в домашніх умовах і лише за призначенням.
    Розміри:
    Ширина: 400 мм
    Висота: 900 мм
    Глибина: 600 мм
    IFU-TL HR UA.fm  Page 2  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 3
    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ
    1.Правила безпеки
    •
    Пральну машину можна використовувати 
    тільки в закритому приміщенні.
    •
    Не зберігайте займисті речовини поряд із 
    приладом.
    •
    Не кладіть електричні прилади на кришку 
    Вашої пральної машини.
    •
    Слідкуйте, щоб діти не гралися з приладом.
    •
    Цей прилад не повинні використовувати 
    люди (включаючи дітей) з обмеженими 
    фізичними, сенсорними або розумовими 
    здібностями чи відсутністю відповідного 
    досвіду і знань, окрім випадків, коли 
    людина, що відповідає за їх безпеку, 
    забезпечує нагляд за ними або надає їм 
    інструкції стосовно використання приладу.
    •
    Не намагайтеся силою відкрити кришку.
    •
    Якщо необхідно, кабель живлення можна 
    замінити ідентичним, придбавши його в 
    Центрі обслуговування після продажу. 
    Лише кваліфікований спеціаліст має право 
    замінювати кабель.
    2.Пакування
    •
    Пакувальні матеріали підлягають 1007
    відсотковій переробці та позначені 
    символом утилізації . Дотримуйтесь 
    місцевих законів стосовно утилізації 
    пакувального матеріалу.
    3.Утилізація пакувального матеріалу та 
    позбавлення від старих пральних машин
    •
    Прилад маркований згідно директиви ЄС 
    2002/96/EC стосовно відходів електричного 
    та електронного обладнання (WEEE).
    Відповідна утилізація даного виробу 
    допоможе уникнути потенційних 
    негативних наслідків для довкілля та 
    здоров’я людей, які можуть бути 
    спричинені неналежним поводженням із 
    відходами цього приладу. 
    Символ   на виробі або на 
    супроводжувальних документах вказує на 
    те, що цей прилад не може вважатися 
    побутовими відходами. Тому після 
    закінчення терміну використання його 
    необхідно здати у відповідний пункт збору 
    для переробки електричного та 
    електронного обладнання. 
    Утилізація цього приладу має бути проведена 
    відповідно до місцевих правил охорони 
    довкілля стосовно утилізації відходів.
    Для отримання більш детальної 
    інформації щодо експлуатації, 
    відновлення та переробки цього виробу, 
    зверніться до місцевої влади, служби 
    утилізації побутових відходів або до 
    магазину, де Ви придбали цей виріб.•
    Пральна машина вироблена з матеріалів 
    багаторазового використання. Утилізацію 
    цієї пральної машини необхідно 
    проводити з дотриманням установлених 
    місцевих правил утилізації відходів.
    •
    Перед викиданням відріжте шнур 
    живлення, щоб унеможливити 
    підключення пральної машини до мережі.
    •
    Видаліть засіб для прання із контейнера, якщо 
    Ви збираєтесь викинути пральну машину.
    4.Поради щодо енергозбереження
    •
    Для економного використання енергії, води, 
    засобів для прання та часу використовуйте 
    рекомендований максимальний обсяг 
    завантаження білизни.
    •
    Не перевищуйте дозування засобів для 
    прання, вказані в інструкціях виробника.
    •
    Спеціальна система випускного отвору “Eco 
    Ball” створена для запобігання висипанню 
    засобу для прання з барабана, щоб 
    уникнути його потрапляння в довкілля.
    •
    Використовуйте режим попереднього 
    прання (якщо вона є у вашій моделі) лише 
    для сильно забрудненої білизни! З метою 
    економного споживання засобу для 
    прання, часу, води та енергії не 
    використовуйте режим попереднього 
    прання для злегка забрудненої та помірно 
    забрудненої білизни.
    •
    Щоб зменшити необхідність використання 
    програми гарячого прання, слід провести 
    попередню обробку плям за допомогою 
    засобу для виведення плям або замочити 
    білизну із засохлими плямами у воді 
    перед пранням.
    •
    Для економії енергії використовуйте 
    програму прання при 60° C замість прання 
    при 95°C, або програму прання при 40° C 
    замість прання при 60°C.
    •
    Для економного споживання енергії та 
    часу вибирайте високу швидкість 
    обертання, щоб зменшити кількість води в 
    білизні перед використанням сушильного 
    барабана (для машин із можливістю 
    регулювання швидкості обертання).
    5.Загальні вказівки
    •
    Не залишайте пральну машину приєднаною 
    до мережі живлення, якщо прилад не 
    використовується. Вимкніть кран подачі води.
    •
    Перед чищенням або виконанням будь7
    яких робіт із технічного обслуговування 
    пральної машини вимкніть її та 
    від’єднайте від мережі живлення.
    6.Декларація щодо відповідності ЄC
    •
    Ця машина розроблена, створена і 
    розповсюджується згідно з вимогами 
    щодо безпеки, зазначеними в наступних 
    Директивах ЄС: 
    2006/95/EC Директива про низьку напругу
    2004/108/EC Директива про 
    електромагнітну сумісність
    IFU-TL HR UA.fm  Page 3  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 4
    ОПИС ПРАЛЬНОї МАШИНИ
    ПЕРЕД ПЕРШИМ ЦИКЛОМ ПРАННЯ
    1.Кришка
    2.Розподільник засобів для 
    прання
    3.Барабан
    4.Отвір для насоса знаходиться 
    за фільтром
    5.Наклейка Центру 
    обслуговування після продажу 
    (на зворотному боці кришки 
    фільтра)
    6.Важіль для переміщення 
    (залежно від моделі)
    •Щоб перемістити пральну 
    машину: трохи потягніть на 
    себе ручку спочатку рукою, а 
    потім витягніть її ногою 
    наскільки можливо до 
    зупинки.
    7.Ніжки з можливістю 
    регулювання
    Рекомендується виконати короткий цикл прання без білизни для видалення залишків 
    води, що використовувалася виробником під час випробовувань.
    1.Поверніть кран.
    2.Закрийте клапани барабана.
    3.Помістіть невелику кількість засобу для прання (близько 30 мл) у контейнер засобів 
    для основного прання   розподільника.
    4.Закрийте кришку.
    5.Виберіть і запустіть коротку програму (див. окрему таблицю програм).
    1
    2
    3
    4
    57
    6
    IFU-TL HR UA.fm  Page 4  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 5
    ПІДГОТОВКА ДО ПРАННЯ
    Відсортуйте білизну
    1.Відсортуйте білизну відповідно до…
    • Типу тканини / символу ярлика 
    догляду
    Бавовна, змішані тканини, тканини, що не 
    потребують складного догляду/синтетика, 
    вовна, предмети ручного прання.
    • Кольору
    Розділіть білі та кольорові предмети 
    одягу. 
    Нові фарбовані предмети одягу 
    необхідно прати окремо.
    •Розміру
    Для кращого розташування одягу в 
    барабані та підвищення ефективності 
    прання необхідно прати одяг різного 
    розміру.
    •Ніжні тканини
    Періть одяг з делікатних тканин окремо: 
    використовуйте спеціальну програму 
    для одягу з чистої нової вовни , 
    занавісок та інших ніжних речей. Слід 
    завжди знімати гачки з занавісок або 
    прати занавіски разом із гачками у 
    бавовняному мішку. Використовуйте 
    спеціальну програму для предметів 
    ручного прання. Предмети одягу 
    невеликого розміру (панчохи, пояси 
    тощо) та предмети із застібками 
    (бюстгальтери) необхідно прати у 
    спеціальних бавовняних мішках для 
    пральних машин або у наволочках із 
    застібкою7блискавкою.2.Звільніть усі кишені
    Монети, англійські булавки та ін. можуть 
    пошкодити Вашу білизну, а також 
    барабан і корпус пральної машини.
    3.Застібки
    Застібніть замки, кнопки та гачки; 
    зв’яжіть вільні кінці поясів або зав’язок.
    Видалення плям
    •
    Плями від крові, молока, яєць та інших 
    органічних речовин зазвичай 
    видаляються під час проходження етапу 
    ензимного очищення програми прання.
    
    Для видалення плям від червоного вина, 
    кави, чаю, трави та фруктового соку 
    тощо додайте засіб для видалення плям 
    до контейнеру засобів для основного 
    прання  розподільника.
    
    Особливо стійкі плями необхідно 
    обробляти перед пранням.
    Фарбування та відбілювання
    •Використовуйте лише фарби та 
    відбілювачі, придатні для використання 
    у пральних машинах.
    •Дотримуйтесь вказівок виробника.
    •Пластикові та гумові частини пральної 
    машини можуть забруднитися 
    фарбниками.
    IFU-TL HR UA.fm  Page 5  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 6
    Завантаження білизни
    1.
    Відкрийте кришку пральної машини, 
    потягнувши її догори.
    2.
    Відкрийте барабан, натиснувши на 
    розціплювач його дверцят (мал. “1a
    ” або 
    “1b
    ” 7 залежно від моделі). моделі, 
    зображені на мал. “1a
    ”, мають зафіксований 
    розціплювач дверцят барабана, що не 
    стискається при натисненні.
    3.
    Покладіть речі для прання в барабан одну за 
    одною. Не перевищуйте максимальний обсяг 
    завантаження у відповідності до програм, 
    вказаних в окремій таблиці програм.
    Примітки:
    7 Перевантаження машини може призвести 
    до незадовільних результатів прання та 
    зминання білизни.
    7 Слідкуйте за тим, щоб білизна не 
    виступала за межі барабана; якщо це 
    відбувається, проштовхніть білизну до 
    барабана таким чином, щоб залишився 
    вільний простір для належного закривання 
    клапанів барабана.
    7 Не використовуйте клапани для 
    проштовхування білизни до барабана.
    4.
    Щоб закрити барабан, знов пересуньте і 
    притримайте дверцята посередині (малюнок “2
    ”).
    УВАГА: 
    переконайтеся, що клапани 
    барабана закриті належним чином — 
    залежно від моделі:
    7 металічний гачок повинен повністю 
    зчіплюватися із заднім клапаном дверцят 
    — див. малюнок “2a
    ”, або 
    7 усі металеві гачки повинні бути належним 
    чином зчеплені всередині заднього 
    клапана дверцят, а кнопка повинна 
    частково перекривати край заднього 
    клапана дверцят — див. малюнок “2b
    ”.
    7 перевірте, щоб білизна не застрягла між 
    клапанами або між клапанами і барабаном. 
    2
    1b
    1a
    2a
    IFU-TL HR UA.fm  Page 6  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 7
    ЗАСОБИ ДЛЯ ПРАННЯ ТА ДОБАВКИ
    Вибір правильних засобів для 
    прання та добавок
    Вибір засобів для прання та добавок 
    залежить від:
    •типу тканини (бавовняні, тканини, що не 
    потребують складного догляду/
    синтетика, предмети одягу, що 
    потребують особливого догляду, вовна).
    Примітка: користуйтеся тільки 
    спеціальними засобами для прання вовни 
    та одягу з мікрофібри (наприклад, 
    спортивних чи купальних костюмів).
    •кольору;
    •температури прання;
    •ступеня й типу забруднення.
    Примітки:
    •Не використовуйте рідкі засоби для 
    прання при активації функції “Затримка 
    запуску” (якщо наявна у Вашій машині).
    •Не використовуйте рідкі засоби для 
    основного прання при активації опції 
    “Попереднє прання” або при виборі 
    програми з “Попереднім пранням” 
    (залежно від моделі).
    •Нерозчинні складові сучасних 
    безфосфатних порошкових засобів для 
    прання можуть спричинити появу 
    білуватих плям на темних тканинах. Якщо 
    виникає така проблема, витрусіть або 
    почистіть тканину із плямою чи 
    використовуйте рідкі засоби для прання.
    •Зберігайте засоби для прання в 
    безпечному сухому місці подалі від дітей.
    •Використовуйте лише засоби для прання 
    або добавки, вироблені спеціально для 
    побутових пральних машин.
    •Використовуючи засоби проти накипу, 
    фарб або відбілювачів, впевніться, що 
    вони придатні для використання в 
    побутових пральних машинах. 
    •Засіб проти накипу може містити 
    складові, які пошкоджують частини 
    пральної машини.
    •Не використовуйте розчинники 
    (наприклад, скипидар або бензин тощо).
    •Не періть у машині тканини, які були 
    оброблені розчинниками або 
    вогненебезпечними рідинами.
    Дозування
    Дотримуйтесь інструкцій, зазначених на 
    упаковці засобу для прання, стосовно:
    •ступеня й типу забруднення;
    •обсягів завантаженої білизни;
    Eповне завантаження: дотримуйтесь 
    вказівок виробника засобу для прання;
    Eзавантаження наполовину: 3/4 
    кількості засобу, призначеної для 
    повного завантаження;
    Eмінімальне завантаження (приблизно 1 
    кг): 1/2 кількості засобу, призначеної 
    для повного завантаження;
    •жорсткості води у Вашій місцевості 
    (зверніться за інформацією до служби 
    водопостачання): для м’якої води 
    необхідно менше прального засобу, ніж 
    для жорсткої.
    Примітки:
    •Завелика кількість засобу для прання 
    може спричинити надмірне утворення піни 
    та зниження ефективності прання. Якщо 
    пральна машина виявляє надмірну 
    кількість піни, можливе припинення 
    обертання.
    •Використання недостатньої кількості 
    засобу для прання може призвести до:
    вицвітання білизни, відкладень на 
    барабані, корпусі та водонагрівальному 
    пристрої.
    •Використовуючи концентровані 
    пом’якшувачі тканини, необхідно додати 
    воду до розподільника засобів для 
    прання до відмітки “MAX” 
    (максимальний рівень).
    •Щоб уникнути проблем із розподілом 
    порошкових та рідких засобів для прання 
    високої концентрації, використовуйте 
    спеціальну кульку або мішок, що 
    постачається разом із засобом, та 
    розмістіть її/його всередині барабану .
    IFU-TL HR UA.fm  Page 7  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 8
    Використання відбілювача із хлором
    •
    Виберіть необхідну програму для 
    прання білизни (для бавовни, 
    синтетики), додайте необхідну кількість 
    відбілювача до контейнеру 
    ПОМ’ЯКШУВАЧА (обережно закрийте 
    розподільник для засобів прання).
    •
    Одразу ж після закінчення даної програми 
    запустіть програму “Полоскання та 
    віджимання”, щоб позбавитись запаху 
    залишків відбілювача; за бажанням можна 
    додати пом’якшувач.
    •
    Ніколи не змішуйте відбілювач і 
    пом’якшувач у контейнері для 
    пом’якшувача.
    Використання порошкоподібного 
    крохмалю
    При використанні порошкоподібного 
    крохмалю дотримуйтесь таких вказівок:
    •
    Виперіть білизну, використавши потрібну 
    програму прання.
    •
    Підготуйте розчин крохмалю відповідно 
    до інструкцій виробника крохмалю.
    •
    Додайте підготовлений розчин 
    крохмалю (не більше 100 мл) до 
    контейнера пом’якшувача 
    розподільника засобів для прання.
    •
    Закрийте кришку та запустіть програму 
    “Полоскання та віджимання”.
    Місце для засобів для прання та добавок
    Додавання засобу для прання:
    •
    Пральний порошок для попереднього 
    та основного прання    
    •
    Пральний порошок для основного прання без 
    попереднього прання 
    •
    Пом’якшувачі тканини не більше, ніж до відмітки 
    “MAX
    ” (максимальний рівень).  
    •
    Засоби для видалення плям
    •
    Пом’якшувачі води (жорсткість води 4)
    •
    Крохмаль (розчинений у воді; не більше 100 мл)
    Будьте обережні, щоб не перевищити відмітку “MAX
    ” 
    (максимальний рівень).
    Для програм без попереднього прання та з 
    температурами від холодної до 40°C рекомендується 
    використовувати рідкі засоби для прання, щоб уникнути 
    білуватих плям на білизні.()
    IFU-TL HR UA.fm  Page 8  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 9
    ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА/ЗЛИВАННЯ 
    ЗАЛИШКІВ ВОДИ
    Пральна машина обладнана самоочисним 
    насосом. Фільтр затримує такі предмети, як 
    кнопки, монети, англійські булавки тощо, які 
    були залишені в білизні. 
    Рекомендовано регулярно перевіряти та чистити 
    фільтр, щонайменше двічі або тричі на рік.
    Особливо:
    •якщо вода із приладу зливається 
    неправильно або якщо не вдалося виконати 
    всі цикли вижимання.
    •якщо загорається індикатор “Очистка насосу”.
    ВАЖЛИВО: перед зливанням води з приладу 
    впевніться, що вода достатньо охолонула. 
    Перш ніж транспортувати пральну машину, 
    необхідно висушити залишки води.
    1.Відключіть пральну машину від 
    електромережі.
    2.Відкрийте кришку фільтра за допомогою монети.
    3.Розташуйте під кришкою миску.
    4.Повільно поверніть фільтр проти 
    годинникової стрілки, поки ручка фільтра не 
    знаходитиметься у вертикальному 
    положенні; не виймайте його одразу.
    5.Зачекайте, поки вода не стече повністю.
    6.Потім викрутіть фільтр повністю та вийміть його.
    7.Почистіть фільтр і камеру фільтра.
    8.Впевніться, що в робочому колесі насоса (у 
    корпусі за фільтром) нічого не застрягло.
    9. Вставте фільтр знову та вкрутіть його 
    якнайдалі за годинниковою стрілкою до 
    упору (поки ручка не знаходитиметься в 
    горизонтальному положенні).
    10.Налийте близького одного літра води до 
    пральної машини через барабан і перевірте, 
    чи вода не витікає з фільтра.
    11.Закрийте кришку фільтра.
    12.Знову підключіть пральну машину до мережі 
    живлення.
    6
    2
    IFU-TL HR UA.fm  Page 9  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    							UA 10
    ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
    Розподільник засобів для пранняРегулярно очищуйте розподільник засобів для 
    прання (щонайменше три або чотири рази на рік), 
    щоб уникнути їх нашарування:
    1.
    Натисніть на кнопки з обох сторін розподільника.
    2.
    Потягніть розподільник на себе та вийміть його.
    У розподільнику може залишатись невелика кількість 
    води. Радимо переносити розподільник у 
    вертикальному положенні.
    3.
    Промийте розподільник під проточною водою.
    З розподільника можна вийняти для очищення 
    кришки сифона.
    4.
    Знову вставте кришки сифона до розподільника 
    (якщо їх було вийнято).
    Переконайтеся, що вони закріплені на своєму місці.
    5.Знову вставте розподільник, розмістивши нижні 
    фіксатори в отворах на кришці та надіваючи 
    розподільник до закріплення обох верхніх кнопок.
    Примітка: переконайтеся, що розподільник 
    засобів для прання правильно вставлений.
    Фільтр вхідного шланга для води
    Регулярно перевіряйте та чистіть (щонайменше 
    два чи три рази на рік).
    1.Відключіть пральну машину від електромережі.
    2.Вимкніть кран подачі води.
    3.Відкрутіть шланг від крана.
    4.
    Обережно очистіть фільтр, розташований в кінці 
    шланга, не виймаючи його, наприклад, за допомогою 
    зубної щітки.
    Примітка: не занурюйте шланг у воду.
    5.Вкрутіть кінець гнучкого шланга у кран вручну. Не 
    використовуйте кліщі (оскільки ними можна 
    здавити місце стику).
    6.Відкрутіть кран та перевірте, чи місця 
    з’єднання не пропускають воду.
    7.Знову підключіть пральну машину до мережі живлення.
    Шланг подачі води
    Регулярно перевіряйте шланг подачі води на 
    наявність пошкоджень і тріщин, за необхідності 
    замініть його новим шлангом такого ж самого типу.
    Шланг подачі води, як показано на малюнку “
    A”, має 
    запобіжний клапан для уникнення неконтрольованої 
    подачі води до приладу; якщо вікно перевірки 
    запобіжного клапана має червоний колір, 
    запобіжний клапан активовано, і шланг подачі води 
    необхідно замінити. Зверніться до Центру 
    обслуговування після продажу або до 
    спеціалізованого магазина для отримання нового 
    шлангу подачі води.
    Якщо шланг подачі води з прозорим покриттям (мал. 
    “
    B”), періодично перевіряйте колір прозорого 
    покриття. Якщо прозоре покриття шлангу подачі 
    води стає насиченого червоного кольору, це є 
    показником того, що шланг може протікати та 
    повинен бути замінений. Зверніться до Центру 
    обслуговування після продажу або спеціалізованих 
    магазинів для придбання змінного шлангу.
    B
    A
    Вікно перевірки 
    запобіжного 
    клапана
    C
    IFU-TL HR UA.fm  Page 10  Friday, November 7, 2008  2:37 PM
    Black process 45.0° 100.0 LPI 
     
    						
    All Whirlpool manuals Comments (0)

    Related Manuals for Whirlpool Awe 2221 Russian Version Manual