Home > Windmere > Fan > Windmere 10 Slimline Box Fan BF1010 User Manual

Windmere 10 Slimline Box Fan BF1010 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere 10 Slimline Box Fan BF1010 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Este artefacto es para uso domŽstico y puede ser enchufado en cualquier
    tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria domŽstica). 
    No use ningœn otro tomacorriente elŽctrico.
    IMPORTANTE:
    Durante los primeros minutos de su uso inicial, puede haber un ligero olor.
    Esto es normal y desaparecer‡ r‡pidamente.
    Este ventilador tiene tres velocidades y un ajuste para inclinaci—n que le
    permite ser ajustado verticalmente en un ‡ngulo para m‡ximo
    enfriamiento.
    PARA ADAPTAR BASE/VENTILADOR:
    ANTES DE ADAPTARLO: Retire el ventilador y la base de la caja. 
    El ventilador tiene dos juegos de lengŸetas en la parte baja y las
    correspondientes aberturas. La base es tambiŽn contorneada para
    facilitar el ajuste de inclinaci—n. Dos pies de goma en la parte de abajo de
    la base le ayudan a mantener la estabilidad mientras el ventilador estŽ en
    funcionamiento. Note la ubicaci—n de los pies de goma, ya que esto
    ayudar‡ a ubicar correctamente el ventilador para ensamblarlo.
    PARA ENSAMBLARLO: Coloque el ventilador en una superficie plana y
    estable donde no pueda caerse o ser halado por el cord—n. Coloque el
    ventilador en la base de manera que la parte de atr‡s del ventilador (con
    la caja del motor visible) quede frente a la parte de atr‡s de la base (el
    lado donde est‡n ubicadas las patas de goma). Alinee las lengŸetas en el
    ventilador con las ranuras en la base. Presione firmemente en la parte de
    arriba del ventilador hasta que oiga un sonido, indicando que las
    lengŸetas en el ventilador estŽn firmemente aseguradas en las ranuras
    de la base (Fig. 2). Examine el ajuste para la inclinaci—n colocando una
    mano en el asa para llevar y manipulando el ventilador hacia atr‡s y
    hacia adelante con la otra (Fig. 3).
    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
    1. Enchufe el ventilador en un tomacorriente elŽctrico.
    2. Encienda el ventilador y seleccione la velocidad deseada.
    3. Ajuste la inclinaci—n de su preferencia.
    This appliance is for household use and may be plugged into any 120V AC
    electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other
    electrical outlet.
    IMPORTANT:
    During the first few minutes of initial use, there may be a slight odor. 
    This is normal and will quickly disappear.
    This fan has three speeds and a tilt adjustment feature that enables it to
    be adjusted vertically for maximum cooling angle.
    FAN/BASE ATTACHMENT:
    BEFORE ATTACHMENT: Remove fan and base from packaging. Notice fan
    has two sets of tabs on bottom and corresponding slots. Base is also
    contoured to facilitate tilt adjustment. Two rubber feet on underside of
    base help maintain stability while fan is in operation. Note location of
    rubber feet, as this will help in positioning fan correctly for attachment.
    TO ASSEMBLE: Set fan base on a flat, stable surface where it cannot fall
    or be pulled on by the cord. Place fan in base so that rear of fan (with
    motor housing visible) faces rear of base (side where rubber feet are
    located). Line up tabs on fan with slots in base. Press firmly on top of fan
    until sharp clicks are heard, indicating that tabs on fan are firmly secured
    to slots in base (see Fig. 2). Test tilt adjustment by placing one hand on
    carrying handle and manipulating fan back and forth with the other 
    (see Fig. 3).
    OPERATING INSTRUCTIONS
    1. Plug fan into electrical outlet.
    2. Turn fan on and select desired speed.
    3. Adjust tilt to suit personal preference.
    FIG. 3
    FIG. 2
    3
    2
    4
    5
    1
    1. Tabs (on fan)
    LengŸetas (en el ventilador)
    2. Slots (in base)
    Ranuras (en la base)
    3. Rubber Feet
    Pies de goma
    OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
    HOW TO USE
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion 
    marks. If any are found, this indicates that the appliance should be 
    serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service 
    Department or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could 
    place undue stress on the cord where it enters the appliance and 
    cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE,
    OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING
    ENTIRELY.
    This appliance requires little maintenance and contains no user
    serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service
    personnel if servicing is needed.
    This fan is permanently lubricated and will not require additional
    lubrication for the life of the fan.
    TO CLEAN:Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet.
    Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure adequate air
    circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor
    housing free from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used
    to clean these vents. Do not immerse fan in water or any other liquid. Do
    not allow any liquid to get into the fan or motor.
    TO STORE:Make sure to clean the fan before storing. Always store fan in
    a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the cord
    tightly around the fan,and do not put any stress on the cord where it
    enters the fan, as it could cause the cord to fray and break.
    CARE AND CLEANING
    Este artefacto requiere un m’nimo de mantenimiento y no tiene piezas que
    puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita
    reparaci—n rem’talo a personas calificadas.
    Este ventilador est‡ permanentemente lubricado y no necesitar‡
    lubricaci—n adicional.
    PARA LIMPIAR:Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desenchœfelo.
    Sacuda el exceso de polvo con un pa–o libre de pelusas.
    Para asegurar una adecuada circulaci—n de aire al motor, mantenga los
    orificios ubicados en la parte de atr‡s del motor libre de acumulaci—n de
    polvo. Una aspiradora puede ser usada para limpiar estos orificios. No
    sumerja el ventilador en agua o cualquier otro l’quido. No deje que ningœn
    l’quido entre en el ventilador o motor.
    PARA GUARDAR:Asegœrese de limpiar el ventilador antes de guardarlo.
    Siempre gu‡rdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras estŽ
    enchufado. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del
    ventiladory no ponga presi—n sobre el cord—n en  la parte que entra 
    en el ventilador ya que esto podr’a ocasionar que el cord—n se desgaste 
    y se rompa.
    CUIDADO Y LIMPIEZA
    COMO USAR
    SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
    1. Nunca hale o tire del cord—n o del artefacto.
    2. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo hacia el 
    tomacorriente.
    3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo del 
    tomacorriente.
    4. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n si tiene cortes y/o 
    raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto 
    deber‡ ser revisado y el cord—n deber‡ ser reemplazado. Por favor, 
    devuŽlvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante 
    de servicio autorizado.
    5. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del artefacto, ya 
    que esto podr’a causar una presi—n excesiva en el cord—n donde Žste 
    entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
    NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
    CUALQUIER DA„O, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
    INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
    1. Carrying Handle
    Asa para llevar
    2. 3 speed Rotary Switch (Off/Hi/Med/Lo)
    Interruptor rotativo para control 
    de 3 velocidades (Apagado/Alto/Med/Bajo)
    3. Motor Housing on back of fan; keep free of lint and dust
    Caja del motor en la parte trasera del 
    ventilador; mantener libre de pelusas y polvo
    4. Contoured Base
    Base contorneada
    5. Front Grille
    Parrilla frontal
    12
    3
    FIG. 1 
    						
    							Printed in/Impreso en Hong KongR12000/9-22-87E/S BF-1010
    10 SLIM LINE BOX FAN
    VENTILADOR DE 10 EN CAJA
    DE LINEA ESTILIZADA
    nNo coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de 
    llamas, utensilios de cocina u otros artefactos calientes.
    nNo haga funcionar ningœn artefacto con el cord—n o el enchufe 
    da–ado, despuŽs de mal funcionamiento del si se ha ca’do 
    o da–ado de cualquier manera.
    nNo deje que el cord—n cuelgue sobre el filo de la mesa o 
    mostrador o que toque superficies calientes.
    nPara desconectarlo, empu–e el enchufe y ret’relo del 
    tomacorriente. No tire del cord—n.
    nUselo siempre en superficies secas y planas.
    nEste producto es solamente para uso domŽstico y no para 
    uso comercial o industrial.
    nNo use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos 
    para ventanas, etc.
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas elŽctricas y
    lesiones a personas, no use este ventilador en una ventana. Si el cord—n estuviera da–ado deber‡ ser reemplazado por el
    fabricante o su agente de servicio o por una persona calificada
    para evitar un peligro.
    Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, debe seguir siempre
    medidas b‡sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
    nLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
    nUse el ventilador œnicamente para los fines descritos en este 
    manual de instrucci—n.
    nPara protegerse contra descargas elŽctricas, no sumerja la 
    unidad, enchufe o cord—n en agua o roc’e con cualquier 
    l’quido.
    nSupervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato 
    estŽ siendo usado por, en o cerca de ni–os.
    nDesenchœfelo cuando no estŽ en uso, cuando mueva el 
    ventilador de un lado o otro, antes de poner o sacar partes 
    o antes de limpiarlo.
    nNunca introduzca los dedos, l‡pices o cualquier otro objeto 
    a travŽs de la parrilla cuando el ventilador estŽ funcionando.
    nDesconecte el ventilador antes de limpiarlo.
    nAsegœrese de que el ventilador estŽ en una superficie s—lida 
    cuando estŽ funcionando para evitar el riesgo de que se caiga.
    nNo use el ventilador en la ventana. La lluvia podr’a causar un 
    peligro elŽctrico.
    nNo lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases 
    inflamables.
    FULL THREE-YEAR WARRANTYApplica warrants this product against any defects that are due to
    faulty material or workmanship for a three-year period after the
    original date of consumer purchase. This warranty does not
    include damage to the product resulting from accident or misuse.
    If the product should become defective within the warranty
    period, we will repair it or elect to replace it free of charge. 
    This warranty gives you specific legal rights and you may also
    have other rights which vary from state to state or province to
    province. Answers to any questions regarding warranty or
    service locations may be obtained by calling Consumer
    Assistance and Information: 203-926-3230.
    TRES A„OS COMPLETO DE GARANTIAApplica garantiza este producto contra cualquier defecto
    originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
    per’odo de tres a–os a partir de la fecha original de compra. Esta
    garant’a no incluye da–os al producto ocasionados por
    accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro
    del per’odo de garant’a, lo repararemos o reemplazaremos de ser
    necesario, sin cargo alguno. 
    Esta garant’a le otorga derechos legales espec’ficos, y usted
    podr’a tener otros derechos que pueden variar de estado a
    estado o de provincia a provincia en su pa’s. Si tiene alguna
    pregunta acerca de la garant’a o de la localidad de las
    sucursales de servicio, dir’gase al centro de informaci—n y
    asistencia para el consumidor al nœmero: 203-926-3230.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
    manufacturer or its service agent or similarly qualified person in
    order to avoid a hazard.
    When using electrical appliances, basic safety precautions
    should always be followed, including the following:
    nREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    nUse fan only for intended use, as described in instruction 
    manual.
    nTo protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, 
    or cord in water or spray with liquids.
    nClose supervision is necessary when any appliance is used by 
    or near children.
    nUnplug from outlet when not in use, when moving fan from 
    one location to another, before putting on or taking off parts 
    and before cleaning.
    nNever insert fingers, pencils or any other objects through the 
    grille when fan is running.
    nDisconnect fan before cleaning.
    nBe sure fan is on a stable surface when operating to avoid 
    chance of overturning.
    nDo not use fan in a window. Rain may cause an electrical 
    hazard.
    nDo not operate in the presence of explosive and/or flammable 
    fumes.
    nDo not place fan or any parts near an open flame, cooking or 
    other heating appliances.
    nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug, 
    after the appliance malfunctions or has been dropped or 
    damaged in any manner.
    nDo not let cord hang over edge of table or counter or touch 
    hot surfaces.
    nTo disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never 
    yank on cord.
    nAlways use on dry, level surface.
    nThis product is intended for household use only and not for 
    commercial or industrial use.
    nDo not use fan near curtains, plants, window treatments, etc.
    WARNING: To reduce the risk of electrical shock, and injury to
    persons, do not use in a window.
    SAVE THIS USE AND CARE BOOKCONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    SAVE THESE INSTRUCTIONSPOLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
    other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only
    one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug
    and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
    Do not attempt to defeat this safety feature.
    INSTRUCCIONES 
    DE SEGURIDAD
    CONSERVE ESTAS
    INSTRUCCIONES
    ENCHUFE POLARIZADOEste artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es m‡s
    ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe
    s—lo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un s—lo
    sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y
    trate nuevamente. Si aœn as’ no entrara, busque la ayuda de un
    electricista calificado. No intente anular este dispositivo de
    seguridad. 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere 10 Slimline Box Fan BF1010 User Manual