Home > Windmere > Fan > Windmere 16 Desk Fan KD16 User Manual

Windmere 16 Desk Fan KD16 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere 16 Desk Fan KD16 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Este artefacto es para uso domŽstico y puede ser enchufado en cualquier
    tomacorriente de 120 voltios (corriente ordinaria domŽstica). No use
    ningœn otro tomacorriente elŽctrico.
    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
    1. Alinee la peque–a protuberancia en el cuello de la caja con la ranura 
    en la base. Presione el cuello de la caja del ventilador hasta que se 
    asegure en la base.
    2. Desenrosque el anillo de pl‡stico de la parte final del eje del motor 
    d‡ndole vuelta hacia la izquierda.
    3. Fije la parrilla trasera en la caja del motor concordando los 3 agujeros 
    que se encuentran en la parrilla trasera con las 3 clavijas en la parte 
    delantera de la caja del motor. Empuje firmemente hasta que las 
    3 clavijas penetren en los 3 agujeros.
    4. Fije la parrilla trasera a la caja del motor con el anillo de pl‡stico 
    insertando Žste a travŽs de la clavija del eje d‡ndole vuelta hacia la 
    derecha para ajustarlo.
    5. Coloque el aspa en el eje de la caja del motor, concordando la ranura 
    de la parte de atr‡s del aspa con la clavija del eje. Asegure el aspa 
    con la tapa, d‡ndole vuelta hacia la izquierda para ajustarlo. 
    6. Pruebe el funcionamiento del aspa rot‡ndolo con la mano. No debe 
    haber fricci—n con el anillo de pl‡stico. Si el aspa no rota libremente, 
    repita los pasos 2 al 5.
    7. Fije la parrilla frontal a la trasera posicionando el gancho que est‡ en 
    la parrilla frontal con la parte de arriba de la parrilla trasera. Asegure 
    las dos parrillas con los clips de la parrilla frontal.
    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
    1. Coloque el ventilador en una superficie segura y plana donde no 
    pueda caerse o ser halado por el cord—n.
    2. Controle la direcci—n del flujo de aire sosteniendo firmemente la base 
    con una mano y empujando la parilla hacia atr‡s para subirla 
    o empujando hacia adelante para bajarla.
    3. Para hacer oscilar el ventilador, empuje la perilla para la oscilaci—n, 
    ubicada en la parte superior del motor, hacia abajo. Para parar la 
    oscilaci—n del ventilador, tire la perilla para oscilaci—n hacia arriba.
    4. Enchœfelo en un tomacorriente elŽctrico.
    5. Coloque el interruptor para control a la velocidad deseada.
    This appliance is for household use and may be plugged into any 120V AC
    electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other
    electrical outlet.
    ASSEMBLY INSTRUCTIONS
    1. Align notch on the fan housing neck with groove on the base. Push the 
    fan housing neck until it snaps into the base.
    2. Unscrew the plastic collar from the shaft end of the motor housing 
    by turning the collar counterclockwise.
    3. Mount the rear grille to the motor housing by matching the 3 holes 
    on the rear grille to the 3 round pins on the front of the motor housing. 
    Push in firmly until the 3 pins protrude through the 3 holes.
    4. Secure the rear grille to the motor housing by inserting the plastic 
    collar through the shaft pin and turning clockwise to tighten.
    5. Insert the blade onto the motor shaft, matching the slot on the back 
    of the blade with the shaft pin. Secure blade with blade cap, turning 
    counterclockwise to tighten.
    6. Test blade operation by rotating it with your hand. There should be no 
    friction with the plastic collar. If blade does not rotate freely, repeat 
    Steps 2 through 5.
    7. Mount the front grille to the rear grille by positioning the hook on the 
    front grille over the top of the rear grille. Secure the two grilles with 
    the clips attached to the front grille.
    OPERATING INSTRUCTIONS
    1. Place the fan on a safe, flat surface where it cannot fall or be pulled 
    by the cord.
    2. Control the direction of the airflow by firmly holding the base in one 
    hand and pushing the fan grille back to tilt up or by pushing  it forward 
    to tilt down.
    3. To make the fan oscillate, push down on the oscillating knob located 
    on the top of the motor housing. To stop the fan from oscillating, pull up 
    on the oscillating knob.
    4. Plug into an electrical outlet.
    5. Turn the control switch to the desired speed.
    1
    1. Clips
    Clips
    2. Hook
    Gancho
    3. Safety Grilles
    Parrillas de seguridad
    4. Fan Blade
    Aspa
    5. Neck
    Cuello
    6. Base
    Base
    3-Speed Control Switch and Oscillating Knob
    located on back of fan, on top of motor housing
    Interruptor para control de 3 velocidades y perilla
    para oscilaci—n ubicados en la parte posterior del
    ventilador, en la parte superior de la caja del motor
    6
    4
    5
    3
    J
    6
    L5
    4
    3N
    M
    9
    K
    87
    2
    2
    ASSEMBLY DIAGRAM/DIAGRAMA DEL ENSAMBLAJE
    HOW TO USE
    CARE AND CLEANING
    This appliance requires little maintenance and contains no user
    serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service
    personnel if servicing is needed.
    Your fan is permanently lubricated and will not require additional
    lubrication for the life of the fan.
    TO CLEAN:Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet.
    Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure adequate air
    circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor
    housing free from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be
    used to clean these vents. Do not submerge your fan in water or any other
    liquid. Disassemble grilles and blade. Grilles and blade may be cleaned
    with mild soap and water. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the
    remaining fan parts. Do not allow water or any other liquid to get into the
    motor housing or base. Reassemble fan after grilles and blade have dried
    completely. Do not plug fan into electrical outlet until it has been fully
    reassembled.
    TO STORE:Make sure to disassemble and clean the fan before storing.
    Retain the original packaging for the purpose of storing your fan. Always
    store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in.Never
    wrap the cord tightly around the fan,and do not put any stress on the
    cord where it enters the fan, as it could cause the cord to fray and break.
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion 
    marks. If any are found, this indicates that the appliance should be 
    serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service 
    Department or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could 
    place undue stress on the cord where it enters the appliance and 
    cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE,
    OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING
    ENTIRELY.
    IMPORTANT:
    During the first few minutes of initial use, a slight odor may be noticeable.
    This is normal and will quickly disappear.
    Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan
    ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparaci—n
    rem’talo a personas calificadas.
    Su ventilador est‡ permanentemente lubricado y no necesitar‡
    lubricaci—n adicional.  
    PARA LIMPIAR:Antes de limpiar el ventilador ap‡guelo y desenchœfelo.
    Sacuda el exceso de polvo con un pa–o libre de pelusas. Para asegurar
    una adecuada circulaci—n de aire al motor, mantenga los orificios
    ubicados en la parte de atr‡s del motor libre de acumulaci—n de polvo.
    Una aspiradora puede ser usada para limpiar estos orificios. No sumerja
    su ventilador en agua o cualquier otro l’quido. Desensamble las parrillas y
    aspas. Las parrillas y aspas pueden ser limpiadas con agua y jab—n. Use
    un pa–o suave ligeramente humedecido para limpiar el resto de las partes
    del ventilador. No deje que agua o ningœn otro l’quido entre en el motor o
    la base. Ensamble nuevamente el ventilador despuŽs que las parrillas y el
    aspa estŽn completamente secos. No lo enchufe hasta que no estŽ
    completamente ensamblado.
    PARA GUARDAR:Asegœrese de desensamblar y limpiar el ventilador
    antes de guardarlo. Guarde la envoltura original para guardar el
    ventilador. Siempre gu‡rdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras
    estŽ enchufado.Nunca enrolle el cord—n ajustadamente en el ventilador
    y no ponga presi—n sobre el cord—n en la parte que entra en el ventilador
    ya que esto podr’a ocasionar que el cord—n se desgaste y se rompa.
    CUIDADO Y LIMPIEZA
    COMO USAR
    SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
    1. Nunca hale o tire del cord—n o del artefacto.
    2. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo hacia el 
    tomacorriente.
    3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo del 
    tomacorriente.
    4. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n si tiene cortes y/o 
    raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto 
    deber‡ ser revisado y el cord—n deber‡ ser reemplazado. Por favor, 
    devuŽlvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante 
    de servicio autorizado.
    5. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del artefacto, ya 
    que esto podr’a causar una presi—n excesiva en el cord—n donde Žste 
    entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
    NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
    CUALQUIER DA„O, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
    INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
    IMPORTANTE:
    Durante los primeros minutos de su uso inicial, podr’a notar un ligero olor
    a quemado. Esto es normal y desaparecer‡ r‡pidamente.
    OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
    1. Front Grille
    Parrilla frontal
    2. Hook
    Gancho
    3. Fan Blade
    Aspa
    4. Rear Grille
    Parrilla trasera
    5. MotorShaft 
    Eje
    6. Oscillating Knob
    Perilla para oscilaci—n
    7. 3-speed Control Switch (Lo, Med, Hi)
    Interruptor para control de 3 velocidades 
    (Baja, Mediana, Alta)
    1
    O
    8. Motor Housing; keep vents free of 
    lint and dust.
    Caja del motor; mantener libre de 
    pelusas y polvo
    9. Swivel Joint
    Uni—n giratoria
    10. Base 
    Base 
    11. Fan Housing Neck
    Cuello de la caja del ventilador
    12. Shaft Pin
    Clavija del eje
    13. Plastic Collar
    Anillo de pl‡stico
    14. Blade Cap
    Tapa
    15. Clip
    Clip 
    						
    							Printed in/Impreso en Hong Kong2000/9-22-85E/S DUR: KD-12, KD-16 (UL 1)
    PAR:12C186, 16C186 (UL 1)
    12 OR 16 3-SPEED 
    EASY-TO-ASSEMBLE
    OSCILLATING FAN
    VENTILADOR OSCILATORIO 
    DE 12 O 16 DE 
    3 VELOCIDADES
    nNo deje que el cord—n cuelgue sobre el borde de la mesa 
    o mostrador o que toque superficies calientes.
    nPara desconectarlo, empu–e el enchufe y ret’relo del 
    tomacorriente. No tire del cord—n.
    nUselo siempre en superficies secas.
    nEste producto es solamente para uso domŽstico y no para 
    uso comercial o industrial.
    nNo use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos 
    para ventanas, etc.
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas
    elŽctricas, no use este ventilador con ningœn dispositivo para
    control de velocidad. Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, debe seguir siempre
    medidas b‡sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
    nUse el ventilador œnicamente para los fines descritos en este 
    manual de instrucci—n.
    nPara protegerse contra descargas elŽctricas, no sumerja la 
    unidad, enchufe o cord—n en agua o roc’e con cualquier 
    l’quido.
    nSupervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato 
    estŽ siendo usado por o cerca de ni–os.
    nDesenchœfelo cuando no estŽ en uso, cuando mueva el 
    ventilador de un lado o otro, antes de poner o sacar partes 
    o antes de limpiarlo.
    nNunca introduzca los dedos, l‡pices o cualquier otro objeto 
    a travŽs de la parrilla cuando el ventilador estŽ funcionando.
    nDesconecte el ventilador antes de limpiarlo.
    nAsegœrese de que el ventilador estŽ en una superficie s—lida 
    cuando estŽ funcionando para evitar el riesgo de que se caiga.
    nNo use el ventilador en la ventana. La lluvia podr’a causar un 
    peligro elŽctrico.
    nNo lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases 
    inflamables.
    nNo coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de 
    llamas, utensilios de cocina u otros artefactos calientes.
    nNo haga funcionar ningœn artefacto con el cord—n o el enchufe
    da–ado, despuŽs de mal funcionamiento del artefacto o si se 
    ha ca’do o da–ado de cualquier manera.
    FULL THREE-YEAR WARRANTYApplica warrants this product against any defects that are due to
    faulty material or workmanship for a three-year period after the
    original date of consumer purchase. This warranty does not
    include damage to the product resulting from accident or misuse.
    If the product should become defective within the warranty
    period, we will repair it or elect to replace it free of charge. 
    This warranty gives you specific legal rights and you may also
    have other rights which vary from state to state or province to
    province. Answers to any questions regarding warranty or
    service locations may be obtained by calling Consumer
    Assistance and Information: 203-926-3230.
    TRES A„OS COMPLETO DE GARANTIAApplica garantiza este producto contra cualquier defecto
    originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
    per’odo de tres a–os a partir de la fecha original de compra. Esta
    garant’a no incluye da–os al producto ocasionados por
    accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro
    del per’odo de garant’a, lo repararemos o reemplazaremos de ser
    necesario, sin cargo alguno. 
    Esta garant’a le otorga derechos legales espec’ficos, y usted
    podr’a tener otros derechos que pueden variar de estado a
    estado o de provincia a provincia en su pa’s. Si tiene alguna
    pregunta acerca de la garant’a o de la localidad de las
    sucursales de servicio, dir’gase al centro de informaci—n y
    asistencia para el consumidor al nœmero: 203-926-3230.
    When using electrical appliances, basic safety precautions should
    always be followed, including the following:
    nUse fan only for intended use, as described in instruction 
    manual.
    nTo protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, 
    or cord in water or spray with liquids.
    nClose supervision is necessary when any appliance is used by 
    or near children.
    nUnplug from outlet when not in use, when moving fan from 
    one location to another, before putting on or taking off parts 
    and before cleaning.
    nNever insert fingers, pencils or any other objects through the 
    grille when fan is running.
    nDisconnect fan before cleaning.
    nMake sure fan is on a stable surface when operating to avoid 
    chance of overturning.
    nDo not use fan in a window. Rain may cause an electrical 
    hazard.
    nDo not operate in the presence of explosive and/or flammable 
    fumes.
    nDo not place fan or any parts near an open flame, cooking or 
    other heating appliances.
    nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug, 
    after the appliance malfunctions or has been dropped or 
    damaged in any manner.
    nDo not let cord hang over table or counter or touch hot 
    surfaces.
    nTo disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank 
    on cord.
    nAlways use on a dry surface.
    nThis product is intended for household use only and not for 
    commercial or industrial use.
    nDo not use fan near curtains, plants, window treatments, etc.
    WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not
    use this fan with any solid-state speed control device.
    SAVE THIS USE AND CARE BOOKCONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
    other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only
    one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug
    and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
    Do not attempt to defeat this safety feature.
    INSTRUCCIONES 
    DE SEGURIDAD
    CONSERVE ESTAS
    INSTRUCCIONES
    ENCHUFE POLARIZADOEste artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es m‡s
    ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe
    s—lo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un s—lo
    sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y
    trate nuevamente. Si aœn as’ no entrara, busque la ayuda de un
    electricista calificado. No intente anular este dispositivo de
    seguridad.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere 16 Desk Fan KD16 User Manual