Home > Windmere > Blender > Windmere 7Speed Blender AB100 User Manual

Windmere 7Speed Blender AB100 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere 7Speed Blender AB100 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Como Usar
    
    Este aparelho Ž destinado apenas para uso domŽstico. Ele pode ser ligado em  qualquer tomada elŽtrica
    padronizada.
    Antes do primeiro uso, retire todo o aparelho da embalagem. Se montado, desacople a tampa, o recipiente e a
    montagem do conjunto de l‰minas e lave-os em ‡gua morna e sab‹o.
    PARA DESMONTAR
    ¥Gire o conjunto de l‰minas no sentido anti-hor‡rio e puxe-o para fora.
    ¥
    ¥Segure o conjunto de l‰minas pelas abas (A), gire no sentido hor‡rio e puxe-o para fora.
    PARA MONTAR
    1. Coloque o anel sobre a montagem do conjunto de l‰minas.
    2. Segure a montagem do conjunto de l‰minas pelas abas (A), insira o fundo do recipiente e gire-o no sentido anti-
    hor‡rio para apert‡-lo no lugar (B).
    3. 
    
    o aparelho do liqŸidificador se elevar como uma œnica unidade. Se o recipiente ainda n‹o estiver travado, aperte
    
    4. Encaixe a tampa no recipiente e gire-a no sentido hor‡rio atŽ que esteja travada no lugar. Assegure que as abas
    da tampa fiquem travadas sobre as abas do recipiente.
    CUIDADO: N‹o opere o liqŸidificador sem que a tampa e conjunto de l‰minas estejan no lugar.
    COMO UTILIZAR OS BOTÍES NO PAINEL DE CONTROLE
    
    
    1 Ð MISTURAR: Sucos, leite em p—.
    2 Ð BATER: Massas leves, cremes e vitaminas de frutas.
    3 Ð 
    4 Ð TRITURAR: Carnes cozidas. 
    5 Ð DESFIAR: Carnes e peixes cozidos.
    6 Ð MOER: Castanhas, cafŽ em gr‹o, coco fresco. Moa atŽ 1 x’cara de cada vez por n‹o mais de 
    1Ú2minuto.
    7 Ð LIQUIDIFICAR:  Frutas e vegetais, sobremesas e massas (bolo) mais pesadas.
    
    minuto e depois prossiga. DICAS DE SEGURAN‚A SOBRE O CABO CONDUTOR DE ELETRICIDADE
    1. Nunca retire o plugue da tomada puxando-o pelo cabo ou pelo aparelho.
    2. Para inserir o plugue, segure-o firmemente e insira na tomada.
    3. Para desligar o aparelho, segure o plugue e remova-o da tomada. 
    4. Antes de cada uso verifique se o cabo apresenta cortes e/ou marcas de desgaste. Em caso afirmativo isto
    indica que o aparelho deve ser inspecionado e o cabo substitu’do.
    5. Nunca enrole o cabo condutor de eletricidade ao redor do aparelho. N‹o force o cabo no local onde ele penetra
    a base do aparelho pois o mesmo poder‡ desgastar-se e arrebentar posteriormente.
    NÌO DEIXE O APARELHO LIGADO SE O CABO APRESENTAR QUALQUER SINAL DE DESGASTE, SE O APARELHO
    FUNCIONAR INTERMITENTEMENTE OU CASO PARE DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
    Para evitar maiores riscos, caso o cabo conductor de electricidade apresente qualquer dano, dever‡ ser
    substitu’do pelo fabricante, por seu representante tŽcnico ou mismo por professional igualmente calificado.
    ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES./PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS./O PRODUTO PODERç SER LIGEIRAMENTE DIFERENTE DAQUELE APRESENTADO NA ILUSTRA‚ÌO.
    A
    C
    B
    How To Use
    Care and Cleaning
    This appliance is for household use only. It may be plugged into a standard electrical outlet.
    Before first use, unpack blender. If assembled, disassemble lid, jar and blade assembly and wash with hot  soapy
    water.
    DISASSEMBLING
    ¥Turn the lid counterclockwise and pull off.
    ¥Grip the jar handle, turn the jar toward the unlock position (    ) and lift it from the unit base.
    ¥Hold the blade assembly by the finger tabs (A), turn clockwise and pull out.
    ASSEMBLING
    1. Put the gasket on top of the blade assembly.
    2. Hold the blade assembly by the finger tabs (A), insert it in the neck of the jar and turn counterclockwise to 
    secure (B).
    3. Place the assembled jar into the slots on the base, turn counterclockwise toward the lock position (    ) until
    secured in place (C). You have engaged the interlock system if you lift the jar handle and the entire blender lifts
    together as one unit. If the jar does not lock in, then turn On the blender and the jar automatically turns toward the
    lock position (    ). 
    4. Insert the lid into the jar and turn it clockwise until it locks into place. Make sure the lid tabs lock over the jar tabs.
    CAUTION: Do not operate the blender without the lid and blade assembly in place.
    USING THE CONTROL PANEL BUTTONS
    Each button is labeled with a number for each speed starting with 1 at the bottom, going up to 7 at the top. The
    blender performs the following functions according to the speed selected.
    1 Ð STIR: Juice, powdered milk.
    2 Ð BEAT: Light batters, fruit shakes.
    3 Ð PUREE: Cooked fruits and vegetables for baby foods, special diet foods.
    4 Ð MINCE: Cooked beef or poultry. 
    5 Ð SHRED: Cooked meats or fish.
    6 Ð GRIND: Nuts, coffee beans, fresh coconut. Grind up to 1 cup at a time for no more than 
    1Ú2minute.
    7 Ð LIQUEFY:  Fruits and vegetables in liquid, desserts and heavier batters.
    Do not operate the blender for more than 3 minutes at a time. If blending requires more than 3 minutes, stop the
    blender for 1 minute then continue.
    This appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts. Refer it to qualified service
    personnel if servicing is needed.
    1. Before cleaning, turn Off and unplug the blender.
    2. Rinse blender jar immediately after blending for easier cleanup.
    3. Disassemble the lid, jar and blade assembly and wash with hot soapy water (see Disassembling instructions).
    4. Wipe the base with a damp cloth or sponge. Never immerse the base in water or any other liquids.
    5. Re-assemble (see Assembling instructions).
    6. For convenient storage, wrap the cord in the storage compartment under the base.
    usu‡rio. Procure um tŽcnico qualificado caso o aparelho necessite conserto.
    1. 
    2. Enx‡gŸe o recipiente imediatamente ap—s o uso para facilitar a limpeza.
    3. 
    
    4. Limpe a base apenas com pano œmido ou esponja. Nunca mergulhe a base do aparelho em ‡gua ou qualquer
    outro l’quido.
    5. 
    6. Para facilitar a armazenagem, enrole o cabo condutor de energia no compartimento de armazenagem sob a base
    do aparelho. LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the
    appliance should be serviced and the line cord replaced.
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters
    the appliance and cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS
    INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified
    person in order to avoid a hazard.
    Como Usar
    Cuidado y Limpieza
    Este aparato es solamente para uso domŽstico y se puede enchufar a una toma de corriente est‡ndar.
    Antes de utilizar el producto por primera vez, desempaque la licuadora.  Si la unidad se encuentra ya ensamblada,
    retire la tapa, la jarra y el montaje de las cuchillas a fin de lavar estas partes con agua caliente enjabonada.
    COMO DESARMAR LA LICUADORA
    ¥Gire la tapa hacia la izquierda y ret’rela de la unidad.
    ¥Sujete el asa de la jarra, gire la jarra hacia la posici—n (    ) para desengancharla y poder retirarla de la base.
    ¥Sujete el montaje de las cuchillas por las gu’as (A), gire hacia la derecha y hale hacia afuera.
    COMO ENSAMBLAR LA LICUADORA
    1. Coloque la junta sobre el montaje de las cuchillas.
    2. Sujete el montaje de las cuchillas por las gu’as (A), introdœzcalo a travŽs del cuello de la jarra y gire hacia la
    izquierda hasta quedar seguro (B).
    3. Una vez instaladas las cuchillas, coloque la jarra sobre las ranuras de la base y g’rela hacia la izquierda hacia la
    posici—n de cierre (   ) hasta quedar segura en su lugar. Para comprobar que la jarra est‡ bien instalada, procure
    levantar la unidad completa  por el asa de la jarra. Si la jarra no se ha enganchado apropiadamente, encienda la
    unidad y la jarra gira autom‡ticamente hacia la posici—n de cierre (    ).
    4. Coloque la tapa sobre la jarra y gire hacia la derecha hasta cerrar. Asegœrese que las gu’as de la tapa coincidan
    con las gu’as de la jarra.
    ADVERTENCIA: No haga funcionar la licuadora sin antes haber colocado la tapa y el montaje de cuchillas.
    FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES DEL PANEL DE CONTROL
    Los botones tienen un nœmero que corresponde a cada velocidad comenzando con el nœmero 1 en el inferior, hasta
    el nœmero 7 en la parte superior.  La licuadora desempe–a las siguientes funciones de licuado segœn la velocidad
    seleccionada:
    1 Ð REVOLVER: Jugo, leche en polvo.
    2 Ð BATIR: Mezclas ligeras, batidos de fruta.
    3 Ð DESHACER: Frutas y vegetales cocidos para alimentos de bebŽ, dietas especiales.
    4 Ð PICAR: Carne de res o de aves (cocinada). 
    5 Ð DESMENUZAR: Carnes o pescado cocinado.
    6 Ð MOLER: Nueces, granos de cafŽ, coco fresco. Se deben procesar por no m‡s de 
    1Ú2minuto como tiempo m‡ximo
    y no utilizar m‡s de 1 taza, como carga m‡xima
    7 Ð LICUAR: Frutas y vegetales en l’quido, postres y mezclas m‡s pesadas.
    No opere la licuadora durante m‡s de 3 minutos cada vez. Si no ha terminado el batido despuŽs de 3 minutos, pare
    el aparato durante 1 minuto antes de continuar licuando.
    Esta unidad requiere poco mantenimiento y no contiene partes de utilidad para el consumidor.  Cualquier servicio
    de mantenimiento deber‡ ser efectuado por personal calificado.
    1. Antes de realizar cualquier tipo de limpieza, ajuste el interruptor a la posici—n de apagado (OFF) y desconecte la
    licuadora de la toma de corriente.
    2. Enjuague la jarra inmediatamente despuŽs de cada uso para facilitar el proceso de limpieza.
    3. Retire la tapa, la jarra y el ensamblaje de las cuchillas y lave estas partes con agua caliente enjabonada
    (consulte los pasos de c—mo desarmar la unidad). 
    4. Limpie la base con un pa–o o con una esponja humedecida. Nunca sumerja la base en agua ni en ningœn otro
    l’quido.
    5. Arme la unidad nuevamente (consulte los pasos de ensamblaje).
    6. Para un almacenaje m‡s conveniente, enrolle el cable en el compartimiento debajo de la base.CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO
    1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
    2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y gu’elo dentro de la toma de corriente.
    3. Para desconectar, sujete el enchufe y ret’relo de la toma de corriente.
    4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser as’, la unidad debe
    ser revisada y el cable debe ser reemplazado.
    5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que el exceso de presi—n en las uniones
    del cable con la unidad o con el enchufe pueden raerlo o romperlo.
    NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DA„O, SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA
    INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
    Si el cord—n estuviera da–ado deber‡ ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por una
    persona calificada para evitar un peligro.
    1. Escape de vapor
    Steam Vent
    Suspiro de Vapor
      2. Tapa (Parte #178175-00)
    Lid
    Tampa
      3. Jarra (Parte #178173-00)
    Jar
    Recipiente (Jarra)
    4. Asa
    Handle
    Asa
      5. Junta (Parte #178482-00)
    Gasket
    Anel de Borracha
      6. Montaje de las cuchillas con la junta (Parte #178712-00) 
    Blade Assembly with Gasket
    Conjunto de L‰minas e Anel de Borracha2
    5
    6
    7
    9 J8 3
    4 1
      Consumer replaceable
    Reemplazable por el consumidor
    Substitu’vel pelo consumidor7. Panel de control con botones de velocidad
    Control Panel with Speed Buttons
    Painel de Controle com Bot›es de Velocidade 
    8. Base
    Base
    Base
    9. Almacenamiento del cable (debajo de la base)
    Built-in Cord Storage (under the base)
    Compartimento Embutido para Cabo Condutor de Energia
    (sob a base)
    10. Soportes antideslizantes
    Non-slip Feet
    PŽs Anti-Deslizantes
    TAMPER-RESISTANT SCREWWARNING: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. 
    To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover.There are no user
    serviceable parts inside. Repair should be done only
    by authorized service personnel.
    PARAFUSO PARA IMPEDIR A REMO‚ÌOPRECAU‚ÌO: 
    n‹o tente remover a cobertura externa.
    consert‡veis pelo usu‡rio dentro do aparelho. Os reparos dever‹o ser realizados somente
    por tŽcnicos
    autorizados.
    TORNILLO DE SEGURIDADADVERTENCIA: La unidad viene equipada con un tornillo de seguridad para prevenir la remoci—n de la cubierta
    inferior.  A fin de reducir el riesgo de incendio o choque elŽctrico, no remueva la cubierta inferior.  La unidad
    no contiene partes de utilidad para el consumidor. Cualquier mantenimiento deber‡ ser efectuado œnicamentepor personal autorizado.
    AB100.Pub178468  10/8/02  12:10 PM  Page 1 
    						
    							MODELO AB100 MODEL
    LICUADORA DE 7 VELOCIDADES
    7-SPEED BLENDER
    LIQUIDIFICADOR DE 7 VELOCIDADES
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
    nREAD ALL INSTRUCTIONS.
    nTo protect against risk of electrical shock, do not put motor end of the appliance in water or other liquid.
    nThis appliance should not be used by children, and care should be taken when used near children.
    nUnplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
    nAvoid contacting moving parts.
    nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or
    damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or
    electrical or mechanical adjustment.
    nThe use of attachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury
    to persons.
    nDo not use outdoors.
    nDo not let cord hang over edge of table or counter.
    nKeep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage
    to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running. 
    nBlades are sharp. Handle carefully.
    nTo reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades on base without container properly attached.
    nAlways operate blender with cover in place.
    nWhen blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this
    plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does
    not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in 
    any way.ELECTRIC CORDAn extension cord may be used with care; however, the marked electrical rating shall be at least as great as the
    electrical rating of this appliance.  The extension cord should not be allowed to drape over the tabletop where it
    can be pulled on by children or tripped over.
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
    Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, debe seguir siempre medidas b‡sicas de seguridad, incluyendo las
    siguientes:
    nLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
    nPara protegerse contra peligros elŽctricos, no ponga la parte de abajo del motor del artefacto en agua u otro
    l’quido.
    nEste artefacto no debe ser usado por ni–os y se debe tener cuidado cuando se use cerca de los ni–os. 
    nDesenchœfelo cuando no lo estŽ usando, antes de poner o sacar alguna parte y antes de limpiarlo.
    nEvite el contacto con las piezas movibles.
    nNo opere este artefacto si tiene el cable o enchufe da–ado, despuŽs de un mal funcionamiento o si se ha ca’do
    o da–ado de alguna manera. Devuelva su unidad a un lugar autorizado m‡s cercano para su revisi—n, reparaci—n
    o ajuste elŽctrico o mec‡nico.
    nEl uso de aditamentos, incluyendo los frascos para almacenar, no recomendados por el fabricante puede causar
    lesiones a las personas.
    nNo lo use fuera de la casa.
    nNo deje el cable colgando de la mesa o del mostrador.
    nMantenga las manos y utensilios fuera del recipiente mientras estŽ licuando para prevenir la posibilidad de
    severas lesiones personales o da–o a la licuadora. Una esp‡tula puede ser usada, pero debe usarse solamente
    cuando la licuadora no estŽ funcionando.
    nLas hojas son filudas; manŽjelas cuidadosamente.
    nPara reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el ensamblaje de las cuchillas en la base sin el envase
    propiamente colocado.
    nHaga funcionar siempre la licuadora con la tapa en su lugar.
    nCuando mezcle l’quidos calientes, retire la pieza del centro de la tapa de dos piezas.ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto m‡s ancho que el otro. Con el fin de reducir
    el riesgo de un choque elŽctrico, este tipo de enchufe, se ajusta œnicamente a una toma de corriente polarizada.
    Si el enchufe no se ajusta a la toma de corriente, inviŽrtalo. Si aœn as’ no se acomoda, busque la ayuda de un
    electricista. Por ningœn motivo trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.CABLE ELECTRICOUn cable de extensi—n puede ser usado con cuidado; sin embargo la graduaci—n elŽctrica deber‡ ser por lo
    menos de la misma graduaci—n elŽctrica de este artefacto. La extensi—n no se deber‡ dejar que cuelgue de la
    mesa, donde pueda ser halada por un ni–o o tropezarse.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    CUIDADOS IMPORTANTES
    
    aparelhos elŽtricos. 
    nLEIA TODAS AS INSTRU‚ÍES.
    nPara proteger-se contra o risco de choque elŽtrico, n‹o coloque a base do liquidificador, o cabo condutor de
    eletricidade ou o plugue em ‡gua ou outro l’quido qualquer.
    n
    perto delas.
    nDesligue e tire o plugue da tomada quando o aparelho n‹o estiver em uso, antes de colocar ou tirar
    componentes dele e antes de limp‡-lo.
    n
    nN‹o opere qualquer aparelho com cabo ou plugue defeituosos ou mesmo depois de  um mau funcionamento,
    
    
    nO uso de acess—rios (inclusive recipientes de vidro) que n‹o os recomendados ou vendidos pelo fabricante deste
    
    nN‹o use o liquidificador ao ar livre.
    nN‹o deixe que o cabo ou o plugue fiquem pendurados para fora da mesa ou do balc‹o.
    nMantenha as m‹os e os utens’lios fora do recipiente de vidro quando o motor estiver em funcionamento para
    reduzir o risco de sŽrias les›es ˆ pessoas ou danos ao liquidificador. Uma esp‡tula pode ser usada, mas
    somente quando o liquidificador n‹o estiver em funcionamento. 
    nAs l‰minas s‹o afiadas, portanto, tenha cuidado ao manipul‡-las.
    nPara reduzir o risco de les›es, nunca deixe o conjunto de l‰minas na base sem que o recipiente esteja
    devidamente colocado.
    nSempre opere o liquidificador com a tampa.
    nPLUGUE POLARIZADO (Somente modelos de 120V) Este aparelho possui um plugue com pinos chatos polarizados - um pino Ž mais largo que o outro. Para reduzir
    o risco de choque elŽtrico, o plugue encaixa na tomada polarizada em apenas um sentido. Se os pinos n‹o
    
    CORDÌO ELƒCTRICOCom o devido cuidado pode-se usar uma extens‹o no cabo condutor de eletricidade; no entanto, a capacidade
    elŽtrica expressa na extens‹o dever‡ ser, no m’nimo, igual ˆ do aparelho. N‹o permita que uma extens‹o fique
    
    
    GUARDE ESTAS INSTRU‚ÍES
    Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
    Product made in Mexico
    Printed in Mexico
    Fabricado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V.
    Acceso III No. 26, Fracc. Industrial Benito Ju‡rez.
    C.P. 76120, QuerŽtaro. QRO
    TelŽfono: (442) 211-7800
    Producto hecho 
    en MŽxico
    Impreso en MŽxico
    Producto fabricado en Mexico
    Produto feito na Mexico
    Impresso no Mexico
    PUB #178468-00-RV00
    POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
    POR FAVOR, LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRU‚ÍES ANTES USAR ESTE PRODUTOConsumer Assistance & Information
    Informaci—n y asistencia para el consumidor
    
    1-800-557-9463
    Favor consultar la direcci—n de su servicentro m‡s cercano.
    For the nearest service center, please see the appropriate address below.
    ARGENTINA
    Av Maipu 3850
    1636 Olivos, 
    Buenos Aires
    Tel: 0-800-8-1221
    CHILE
    Cruz Del Sur 64
    Los Condes
    Santiago
    Tel: 562-370-8523
    COLOMBIA
    Carrera 38 No. 166-64
    Santa Fe de Bogota
    Tel: 571-677-7496
    COSTA RICA
    200 metros norte y 150 oeste
    del Edificio Mercedes Benz
    Paseo Colon Av. 3, 
    Calle 26 Bis
    Tel: 506-257-5716
    ECUADOR
    Manuel Larrea 726 y Bogota
    Quito
    Tel: 593-256-8551
    EL SALVADOR
    27 Calle Poniente y 25 Ave. 
    Norte No. 1510
    San Salvador
    Tel: 503-226-0022GUATEMALA
    3a calle 4-14 Zona 9
    Ciudad de Guatemala
    Tel: 331-50-20
    MƒXICO
    L‡zaro C‡rdenas #18
    Col. Obrera Del. CuauhtŽmoc, Mex. D.F.
    C.P. 06800
    Tel. 01 800 847-2309
    ¥MƒRIDACalle 63 #459-A
    (entre 50 y 52)
    97000 MŽrida, Yuc.
    Tel: (91-99) 23-54-90¥GUADALAJARAAv. Vallarta #4901-A
    Col. Prados Vallarta
    45020 Zapopan, Jal.
    Tel: (91-36) 73-28-15¥PUEBLA17 Norte #205
    72000 Puebla, Pue.
    Tel: (91-22) 46-37-26¥QUERƒTAROAv. Madero 139, Pte.
    76000 QuerŽtaro, Qro.
    Tel: (91-42) 14-16-60¥TORREîNBlvd. Independecia 96 Pte.
    27000 Torre—n, Coah.
    Tel: (91-17) 16-52-65
    ¥VERACRUZProlongaci—n D’as Mir—n #4280 (entre Violetas y
    Magnolias) 
    Col. Remes
    91920 Veracruz, Ver.
    Tel: (91-29) 21-70-16
    PANAMA
    Via Brazil y Ave.
    Samuel Lewis #31
    Ciudad de Panama
    Tel: 507-264-2243
    PERU
    Av. Javier Prado Este #1516
    San Isidro
    Lima
    Tel: 225-6237
    PUERTO RICO
    Calle C #14
    Rexco Industrial Park
    Caparra Heights Station
    San Juan, P.R. 00934
    Tel: 1-800-347-5117
    VENEZUELA
    Av. Casanova edificio Girasol
    Nivel Mezzanina
    Sabana Grande, Caracas
    Tel: 212-782-3645
    El consumidor podr‡ solicitar que se haga efectiva la garant’a en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado
    en todo el pa’s. En este instructivo encontrar‡ un listado de centros de servicio autorizado por Applica de MŽxico S. de R.L. de C.V. en
    los cuales tambiŽn podr‡ encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.Windmere Products, a division of
    Applica Consumer Products, Inc.
    www.applicaconsumerproductsinc.com2002/7-15-51S/E/PAB100
    Cualquier servicio de ser necesario, deber‡ realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica
    Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio m‡s cercano a usted, buscando en las p‡ginas
    amarillas de la gu’a telef—nica.
    Si env’a por correo su unidad, emp‡quela con cuidado en un cart—n resistente con suficiente material de empaque
    para evitar cualquier da–o. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No
    se olvide de anotar su direcci—n y su nœmero telef—nico. Para su propia protecci—n le sugerimos enviar el paquete
    asegurado.UN A„O DE GARANTIAApplica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los
    materiales o en la mano de obra por un per’odo de un a–o a partir de la fecha original de compra. Esta garant’a no
    incluye da–os al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por
    personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del per’odo de garant’a, conforme sea
    necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garant’a sea v‡lida, debe presentar el
    producto con la tarjeta de garant’a. Esta garant’a le otorga derechos espec’ficos, y usted podr’a tener otros que
    pueden variar en su pa’s. Si tiene alguna pregunta, comun’quese con una sucursal o centro de servicio m‡s
    cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc.
    Fecha de compra
    Modelo
    SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR120 V 350 W 60 Hz
    ÀNECESITA AYUDA?
    NEED HELP?
    Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Service Center. The
    Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under ÒAppliances Ð Small.Ó
    If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent
    damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We
    also suggest that you insure the package for your protection.ONE-YEAR WARRANTYApplica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or
    workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include
    damage to the product resulting from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If
    the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of
    charge. To honor this warranty, the product with the corresponding registration card is required. This warranty
    gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to
    province. For answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer Products, Inc. or Authorized
    Service Center.
    AB100.Pub178468  10/8/02  12:10 PM  Page 2 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere 7Speed Blender AB100 User Manual