Home > Windmere > Hand Mixer > Windmere MXB5 User Manual

Windmere MXB5 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere MXB5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MODE DOPƒRATIONLE PRODUIT NE PEUT PAS æTRE EXACTEMENT TEL QUÕILLUSTRƒ
    OPERATING INSTRUCTIONSPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION
    SPEED USE
    1 (LOW) Slowest speed, best for mixing dry ingredients 
    and folding in liquid ingredients, egg whites and 
    whipped cream.
    2 (MED/LOW) Ideal for creaming, stirring, making sauces, gravies, 
    puddings and quick breads.
    3 (MEDIUM) Best speed for all-purpose mixing.
    4 (MED/HIGH) Beats and creams butter and sugar for cake mixes 
    and frostings.
    Great for thicker batters.
    5 (HIGH) Highest speed, best for whipping cream, beating egg 
    whites or mashing potatoes.
    REMOVING BEATERS:Slide speed control lever to the ÒOFFÓ position.
    Unplug appliance. Push down on the eject button to eject beaters.
    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONSThis appliance requires little maintenance. It contains no user
    serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified
    personnel if servicing is needed.
    TO CLEAN: NEVER IMMERSE MOTOR HOUSING IN WATER. First,
    be sure unit is unplugged. Eject beaters from unit and wash normally.
    The beaters are dishwasher safe. Wipe motor housing with a damp
    cloth or sponge.
    TO STORE:Unplug unit; store in its box in a clean, dry place. Never
    store it while it is hot or still plugged in. Never wrap cord tightly
    around the appliance.Do not put any stress on the cord where it
    enters the unit, as it could cause the cord to fray and break. LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from 
    outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or 
    abrasion marks. If any are found, this indicates that 
    the appliance should be serviced and the line cord 
    replaced. Please return it to our Service Department 
    or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as 
    this could place undue stress on the cord where it enters 
    the appliance and cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS
    ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
    OR STOPS WORKING ENTIRELY.
    This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged
    into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not
    use any other type of outlet.
    HOW TO USE YOUR MIXER
    This 5-Speed Hand Mixer is capable of blending several
    ingredients. Simply place beaters in container holding ingredients,
    and switch on. You can use your versatile mixer to make cakes,
    pies, whipped toppings, mashed potatoes and much more.
    ATTACHING BEATERS: Be sure appliance is unplugged. Attach
    one beater at a time. Align notches on the beater with the slots on
    the bottom of the mixer. Push until beater clicks to lock into place.
    When both beaters are attached, make sure they fit snugly into 
    the receptacles. Gently tug on each beater to ensure it is secured
    properly.
    TO USE:Insert plug into any standard household outlet. Place
    beaters directly into container holding ingredients to be mixed.
    Slide the speed control lever to Low (1) position to start blending,
    then increase to Med/Low (2), Medium (3), Med/High (4) and 
    High (5) as needed.
    CAUTION:When mixing thick batters, do not use on speeds 
    1 or 2, as this puts stress on the unit and it may overheat. Use only
    on speeds 3, 4, or 5. To avoid overheating, do not operate longer
    than 5 minutes.
    CONSEILS DE SƒCURITƒ POUR LE FIL ƒLECTRIQUE
    1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur lÕappareil 
    2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la 
    guider dans la prise.
    3. Pour dŽbrancher lÕappareil, attraper la fiche et lÕenlever 
    de la prise.
    4. Avant chaque usage, inspecter le fil Žlectrique pour 
    coupures ou marques dÕusure. Si on en trouve cela indique 
    quÕil faut rŽparer lÕappareil et changer le fil Žlectrique. 
    Retourner lÕappareil au Ç Service Department È ou ˆ un 
    service de rŽparations agrŽŽ.
    5. Ne jamais enrouler le fil trop Žtroitement autour de lappareil
    car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil 
    ˆ lendroit ou il entre dans lÕappareil et pourrait leffilocher 
    et le faire casser.
    NE PAS UTILISER LÕAPPAREIL SI LE FIL ƒLECTRIQUE EST
    ENDOMMAGƒ, SI LÕAPPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE
    FA‚ON INTERMITTENTE OU SÕIL NE FONCTIONNE PLUS DU
    TOUT.
    Cet appareil est pour UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT. 
    
    domestique ordinaire). Ne lutilisez pas avec un autre genre de
    prise de courant.
    doutrepasser cette mesure de sŽcuritŽ.
    COMMENT UTILISER LE MƒLANGEUR Ë MAIN
    Ce mŽlangeur ˆ main ˆ 5 vitesses peut mŽlanger plusieurs
    ingrŽdients. Placez simplement les fouets, etc. dans le bol
    contenant les ingrŽdients et mettez lappareil en marche. On peut
    utiliser le mŽlangeur pour faire des g‰teaux, tartes, garnitures
    fouettŽes, pommes de terre en purŽe et encore plus. 
    COMMENT ATTACHER LES FOUETS: VŽrifiez que lappareil soit
    dŽbranchŽ. Alignez les fentes du fouet avec les fentes dans
    lorifice. Poussez jusquˆ ce que laccessoire se verrouille en place,
    et poussez jusquˆ ce quil se verrouille en place. VŽrifiez que les
    fouets sadaptent parfaitement dans les rŽceptacles. Tirez
    gentiment les fouets pour vŽrifier quÕils soient bien attachŽs.
    POUR UTILISER: InsŽrez la fiche dans toute prise de courant
    domestique standard. Placez les fouets directement dans le bol
    
    commande de vitesse ˆ la position Lente (1) pour commencer ˆ
    mŽlanger, et accroissez ensuite la vitesse ˆ Moy/Lente (2),
    Moyenne (3), Moy/Rapide (4), et Rapide (5) tel que requis.
    AVERTISSEMENT:Pour les p‰tes plus Žpaisses, nÕutilisez pas les
    vitesses 1 ou 2 parce que lappareil pourrait surchauffer. Utilisez
    seulement les vitesses 3, 4 ou 5. Pour Žviter le surchauffage, ne
    pŽtrissez pas pendant plus de 5 minutes.
    VITESSE UTILISATION
    1 (LENTE) La plus basse vitesse, meilleure pour mŽlanger 
    les ingrŽdients secs et ajouter des ingrŽdients 
    
    fouettŽe.
    2 (MOY/LENTE) 
    des sauces, poudings et les pains.
    3 (MOYENNE) La meilleure vitesse pour toutes les sortes 
    de mŽlanges.
    4 (MOY/RAPIDE) 
    
    pour les p‰tes plus Žpaisses.
    5 (RAPIDE) La plus haute vitesse, meilleure pour fouetter la 
    
    pommes de terre en purŽe.
    POUR RETIRER LES FOUETS:Glissez le levier de commande de
    
    bouton dŽjection vers le bas pour sortir les fouets.INSTRUCTIONS POUR LENTRETIEN
    PAR LUTILISATEURCet appareil ne requiert pas beaucoup de soin. Il ne contient pas
    
    
    qualifiŽ si nŽcessaire.
    POUR NETTOYER: NE PLACEZ JAMAIS LE CARTER DU
    MOTEUR DANS LEAU
    dŽbranchŽ. Ejectez les fouets et lavez-les normalement. Les fouets
    vont au lave-vaisselle. Essuyez le carter du moteur avec un chiffon
    ou une Žponge humide.
    POUR RANGER:DŽbranchez lappareil; rangez-le dans sa bo”te
    dans un endroit propre et sec. Ne le rangez jamais pendant quil
    est chaud ou encore branchŽ. Nenroulez jamais le cordon
    fermement autour de lappareil.Nexercez pas de tension ˆ
    
    se briser.
    Beaters
    Eject Button
    Polarized Plug
    Fiche polarisŽe
    Ventilation
    Speed Control Lever
    0 (Off)
    1 (Low)
    2 (Med/Low)
    3 (Medium)
    4 (Med/High)
    5 (High)
    Easy-to-Hold Handle
    Power Supply
    CordLes fouets
    Bouton dÕŽjection
    Ventilation
    Commande de vitesse:
    
    1 (Lente)
    2 (Moy/Lente) 
    3 (Moyenne)
    4 (Moy/Rapide)
    5 (Rapide)
    PoignŽe facile ˆ tenir
    Cordon 
    						
    							10. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and 
    other utensils, away from beaters during operation 
    to reduce the risk of injury to persons and/or damage 
    to the mixer.
    11. Remove beaters from mixer before washing.SAVE THESE
    INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY
    INSTRUCTIONS
    When using electrical appliances, especially when children
    are present, basic safety precautions should always be
    followed, including the following:
    1.READ ALL INSTRUCTIONS.
    2. To protect against electrical shock, do not submerge the 
    mixer or allow AC cord to come in contact with water 
    or other liquids.
    3. This appliance should not be used by children, and care 
    should be taken when used near children.
    4. Unplug from outlet when not in use, before putting on 
    or taking off parts, and before cleaning.
    5. Avoid contact with moving parts.
    6. Do not operate any appliance with a damaged cord 
    or plug, or after the appliance malfunctions or has been 
    dropped or damaged in any manner. Return appliance 
    to the nearest authorized service facility for examination, 
    repair or electrical or mechanical adjustment.
    7. The use of attachments not recommended or sold by 
    the appliance manufacturer may cause fire, electric 
    shock or injury.
    8. Do not use outdoors.
    9. Do not let cord hang over edge of table or counter 
    or touch hot surfaces, including the stove. 9. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord dune table 
    ou dun comptoir ou toucher aux surfaces chaudes,
    
    10. Pour rŽduire le risque de blessure personnelle et/ou 
    dendommager le mŽlangeur, gardez vos mains, 
    
    ustensiles loin des batteurs lorsque lappareil 
    fonctionne.
    11. Sortez les fouets du mŽlangeur avant le lavage.
    CONSERVEZ CES
    INSTRUCTIONS MESURES DE SƒCURITƒ
    IMPORTANTES
    Lors de lutilisation dappareils Žlectriques, spŽcialement en
    prŽsence denfants, des mesures de sŽcuritŽ de base
    
    1.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
    2. Pour prŽvenir les secousses Žlectriques, nimmergez 
    pas le mŽlangeur dans et ne laissez pas le cordon CA 
    entrer en contact avec de leau ou autres liquides.
    3. 
    
    des enfants.
    4. DŽbranchez-le de la prise de courant lorsquil nest pas 
    
    de le nettoyer.
    5. 
    6. Nutilisez pas un appareil si le cordon ou la fiche est 
    endommagŽ ou sil ne  fonctionne pas proprement ou 
    
    quelconque. Retournez lappareil au centre autorisŽ de 
    service le plus proche pour inspection, rŽparation ou 
    rŽglages Žlectriques ou mŽcaniques.
    7. Lutilisation daccessoires non recommandŽs ou vendus 
    par le fabricant de lappareil peut causer un incendie, 
    une secousse Žlectrique ou une blessure.
    8. Ne lutilisez pas ˆ lextŽrieur.
    5-SPEED HAND MIXER
    MƒLANGEUR Ë MAIN 
    Ë 5 VITESSES
    USE AND CARE BOOK
    MODE DÕUTILISATION ET SOIN
    HOUSEHOLD USE ONLY
    USAGE DOMESTIQUE
    SEULEMENT
    WARRANTYThis product carries a warranty that it will be free from
    defects in material and workmanship for a period two years
    from the date of purchase.
    IMPORTANT:This warranty does not cover damages
    resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable
    care, the affixing of any attachment not provided with the
    product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but
    the specified voltage. (Read directions carefully.)
    If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply return the
    unit to the store at which it was purchased.
    To ensure prompt service, please include a letter indicating
    specific reason for returning the unit. We will repair or replace
    it (at our option) at no charge to you.SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
    GARANTIE
    fabrication pour une pŽriode de deux ans ˆ compter de la
    date dÕachat.
    IMPORTANT:Cette garantie ne couvre pas les dommages
    causŽs par accident, mauvaise utilisation, abus ou
    
    
    sous tension autre que celle qui est spŽcifiŽe. (Lire
    attentivement les instructions.)
    Ne pas utiliser lÕappareil sÕil prŽsente une anomalle de
    
    ŽtŽ achetŽ.
    Pour assurer un service rapide, joindre ˆ lÕappareil une lettre
    
    rŽparerons ou remplacerons lÕappareil (ˆ notre grŽ) sans frais
    de votre part.CONSERVEZ LA PRƒSENTE GARANTIE POUR
    VOS DOSSIERS
    Marketed by/Vendu par
    Wal-Mart Canada
    Toronto, Canada M5H 1P5
    Printed in/ImprimŽ ˆ Hong Kong2001/2-8-24E/F MXB-5 (CAN/SPE)
    POLARIZED PLUG:This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
    the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized
    outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet,
    reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact
    a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
    feature.
    FICHE POLARISEE:Cet appareil est muni dune fiche polarisŽe (une lame est
    plus large que lautre). Comme mesure de sŽcuritŽ, cette
    
    dans un sens seulement. Si elle nentre pas dans la prise de
    courant, inversez la fiche et essayez de nouveau. Si elle
    refuse toujours dentrer, communiquez avec un Žlectricien
    compŽtent. Nessayez pas doutrepasser cette mesure de
    sŽcuritŽ. 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere MXB5 User Manual