Home > Windmere > Waffle Maker > Windmere TSK277W User Manual

Windmere TSK277W User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere TSK277W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into any
    AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other
    type of outlet.
    BEFORE INITIAL USE
    After unpacking waffle maker, depress push-button latch to open cover.
    Wipe the top and bottom grids with a damp cloth and towel dry. Brush or
    wipe the grids with a small amount of vegetable oil or non-stick cooking
    spray.
    HOW TO USE WAFFLE MAKER
    1. Insert plug firmly into wall outlet. The power indicator light will 
    turn on.
    2. Lightly glaze both cooking plates with a small amount of vegetable oil 
    or a non-stick spray, and close the casing to allow the waffle maker to 
    heat up (only necessary before first use).
    3. Begin baking: After 4-6 minutes the power indicator light will turn off, 
    indicating that the waffle maker is ready for use. Lift the casing and 
    spread batter over the bottom cooking plates, enough to cover surface 
    completely. CAUTION: Cooking plates and surface on sides of unit are 
    hot; handle with care.
    4. Close the casing to ensure that the batter is spread evenly. After 
    a short while, the light will go on to indicate waffles are at the proper 
    baking temperature. Normal cooking time will be 3-6 minutes for each 
    waffle. When the light turns off again, it indicates that waffles 
    are ready.
    5. Remove the waffle from the grids with a plastic (non-metallic) utensil. 
    6. Unplug the power supply cord after cooking and allow the waffle 
    maker to cool down.
    Bake waffle favorites quickly and easily. Follow personal recipes, or see
    below for additional recipes.
    TRADITIONAL WAFFLES
    3 eggs
    250ml milk
    125ml melted butter or margarine
    500ml flour
    2ml salt
    15ml baking powder
    10ml sugar
    Beat whole eggs in a bowl until thick. Beat milk and melted butter into
    eggs. In a separate bowl, combine remaining ingredients. Sift into egg
    mixture and mix well. Bake as directed.
    LIGHTER, CRISPER WAFFLES
    425ml all-purpose flour
    15ml baking powder
    2ml salt
    2 egg yolks
    425ml milk
    125ml cooking oil, melted shortening or butter
    2 egg whites
    In a separate mixing bowl, stir together flour, baking powder and 2ml salt.
    In a small bowl, beat egg yolks with a fork. Beat in milk and cooking oil.
    Add to flour mixture. In a small mixing bowl beat egg whites until stiff.
    This appliance requires little maintenance. It contains no user
    serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified
    personnel if servicing is needed.
    TO CLEAN:Always unplug the waffle maker from the power source and
    wait until it cools down before cleaning. There is no need to take waffle
    maker apart for cleaning. Dry with a paper towel to absorb excess oils.
    Brush crumbs from the grooves, and wipe with a damp cloth and mild
    soap. Never immerse in water. Avoid using scratching or sharp utensils,
    as they will scratch the non-stick surface. Do not use cleansers or oven
    cleaners on the cooking plates. To clean handles and other parts, use a
    damp cloth with mild soap and towel dry.
    TO STORE:Unplug waffle maker and store in its box or in a dry place.
    Store the cord loosely coiled; never wrap it tightly around the unit. 
    Do not put any stress on cord where it enters the appliance as it may
    cause the cord to fray and possibly break.
    CARE AND CLEANING
    WAFFLE RECIPES
    
    branchŽ dans toute prise de courant CA (courant domestique ordinaire).
    Ne lÕutilisez pas avec dÕautre genre de prise de courant.
    AVANT LA PREMIéRE UTILISATION
    
    ˆ bouton-poussoir pour soulever le couvercle. Essuyer las grilles
    
    Enduire la surface dÕune petite quantitŽ dÕhuile vŽgŽtale ou vaporiser un
    produit culinaire antiadhŽsif.
    MARCHE Ë SUIVRE DU GAUFRIER
    1. InsŽrer fermement la fiche dans la prise murale. La lampe indicatrice de 
    fonctionnement sÕallume.
    2. 
    antiadhŽsif. Refermer le couvercle pour prŽchauffer le gaufrier. (Cette 
    
    3. 
    
    utilisŽ. Soulever le couvercle et dŽposer de p‰te sur les grilles 
    
    ATTENTION: Les plaques de cuisson et les c™tŽs de lappareil sont 
    chauds; manipulez-les avec soin.
    4. Fermez le couvercle pour assurer que la p‰te est Žtendue 
    
    indiquant que les gaufres sont ˆ la tempŽrature appropriŽe pour 
    la cuisson. Le temps de cuisson normal sera de 3-6 minutes par 
    
    5. Retirer les gaufres ‡ lÕaide dÕun ustensile en plastique (non mŽtallique). 
    6. 
    Gr‰ce au gaufrier, il est maintenant possible de prŽparer les gaufres
    prŽfŽrŽes rapidement et facilement. On peut utiliser ses propres recettes
    ou essayer celles qui sont comprises dans ce livret.
    
    Dans un petit bol, battre les jaunes dÕoeufs ˆ la fourchette. Incorporer le
    lait et lÕhuile en continuant de battre. Ajouter au mŽlange de farine. Dans
    un autre petit bol, battre les blancs dÕoeufs en neige. Incorporer
    doucement les blancs dÕoeufs battus ˆ la p‰te. Ne pas trop brasser. Cuire
    suivant les instructions.
    VARIANTE: POMME-CANNELLE
    Ajouter une pomme pelŽe et hachŽe 5 ml de vanille, 2 ml de cannelle 
    ˆ la p‰te.
    GAUFRES AU CHOCOLAT
    
    90 ml de sucre
    175 ml de lait
    5 ml de vanille
    125 ml de sirop de chocolat
    60 ml de graisse vŽgŽtale ou de beurre fondu
    375 ml de farine tamisŽe
    15 ml de poudre ˆ p‰te
    2 ml de sel
    Combiner les oeufs, le sucre et le lait. Dans un bol sŽparŽ, mŽlanger le
    sirop de chocolat et le beurre. Laisser refroidir et incorporer au mŽlange
    dÕoeufs en remuant. Combiner tous les ingrŽdients secs (farine, poudre ˆ
    p‰te et sel). Ajouter le mŽlange au chocolat aux ingrŽdients secs et
    brasser jusquÕˆ lÕobtention dÕune p‰te onctueuse. Cuire suivant les
    instructions.
    COMMENT UTILISER
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
    RECETTES DE GAUFRES
    Cet appareil ne requiert pas beaucoup dÕentretien. Il ne contient pas de
    
    
    personnel qualifiŽ.
    POUR NETTOYER: Toujours dŽbrancher et laisser refroidir le gaufrier
    avant de le nettoyer. Il nÕest pas nŽcessaire de dŽmonter lÕappareil pour
    
    papier. Retirer les miettes des cannelures et nettoyer les grilles avec un
    chiffon humide et un savon doux. Ne jamais plonger lÕappareil dans lÕeau.
    ƒviter dÕutiliser des ustensiles mŽtalliques ou coupants qui pourraient
    
    dŽtersifs ou de nettoyeurs pour le four pour nettoyer les plaques de
    
    
    POUR RANGER:DŽbranchez le gaufrier et rangez-le dans sa bo”te ou
    dans un endroit sec. Enroulez-le cordon l‰chement:ne lÕenroulez jamais
    fermement autour de lÕunitŽ.NÕexercez pas de pression sur le cordon ˆ
    
    se briser.
    OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DOPƒRATION
    PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/LE PRODUIT NE PEUT PAS æTRE EXACTEMENT TEL QUÕILLUSTRƒ
    Power Light and Ready Signal
    
    A
    2
    3
    1. Handle
    PoignŽe
    2. Push-button Latch
    Loquet ˆ bouton-poussoir
    3. Non-stick Cooking Plates
    Plaques de cuisson anti-adhŽrentes
    GAUFRES TRADITIONNELLES
    3 oeufs
    250 ml de lait
    125 ml de margarine ou de beurre fondu
    500 ml de farine
    2 ml de sel
    15 ml de poudre ˆ p‰te
    10 ml de sucre
    Battre les oeufs entiers dans un bol jusquÕˆ consistance Žpaisse.
    Incorporer le lait et le beurre fondu en continuant de battre. Dans un bol
    sŽparŽ, combiner le reste des ingrŽdients. Tamiser au-dessus du mŽlange
    dÕoeufs et bien brasser. Cuire suivant les instructions.
    GAUFRES LƒGéRES ET CROUSTILLANTES
    425 ml de farine tout usage
    15 ml de poudre ˆ p‰te
    2 ml de sel
    2 jaunes dÕoeufs
    425 ml de lait
    125 ml dÕhuile de graisse vŽgŽtale ou de beurre fondu
    2 blancs dÕoeufs
    HOW TO USE
    Gently fold beaten egg whites into flour-milk mixture. Do not overmix.
    Bake as directed.
    VARIATION: CINNAMON-APPLE
    Add 1 apple, peeled and shredded, 5ml of vanilla, 2ml cinnamon 
    to the batter.
    CHOCOLATE WAFFLES
    2 eggs-lightly beaten
    30ml sugar
    175ml milk
    5ml vanilla
    125ml chocolate syrup
    60ml melted butter or shortening
    375ml sifted flour
    15ml baking powder
    2ml salt
    Combine eggs, sugar, milk and vanilla. In a separate bowl, blend
    chocolate syrup with butter. Let cool, stir into egg mixture. Combine all
    dry ingredients (flour, baking powder and salt). Add egg and chocolate
    batters to dry ingredients, and stir until smooth. Bake as directed. 
    						
    							WAFFLE MAKER
    GAUFRIER
    WARRANTY
    This product carries a warranty that it will be free from defects in material
    and workmanship for a period of two years from the date of purchase.
    IMPORTANT:This warranty does not cover damages resulting from
    accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any
    attachment not provided with the product, loss of parts, or subjecting the
    appliance to any but the specified voltage. (Read directions carefully.)
    If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply return the unit to the
    store at which it was purchased.
    To ensure prompt service, please include a letter indicating specific
    reason for returning the unit. We will repair or replace it (at our option) 
    at no charge to you.
    SAVE THIS FOR YOUR RECORDSGARANTIE
    
    une pŽriode de deux ans ˆ compter de la date dÕachat.
    IMPORTANT:Cette garantie ne couvre pas les dommages causŽs par
    accident, mauvaise utilisation, abus ou nŽgligence, ou ˆ la suite de
    
    ou dÕune mise sous tension autre que celle qui est spŽcifiŽe. (Lire
    attentivement les instructions.)
    Ne pas utiliser lÕappareil sÕil prŽsente une anomalle de fonctionnement.
    
    Pour assurer un service rapide, joindre ˆ lÕappareil une lettre expliquant
    
    lÕappareil (ˆ notre grŽ) sans frais de votre part.
    CONSERVEZ LA PRƒSENTE GARANTIE POUR 
    VOS DOSSIERS
    SAVE THIS USE AND CARE BOOK
    CONSERVER CE GUIDE DÕENTRETIEN ET DÕUTILISATION
    TM
    MC
    HOUSEHOLD USE ONLY
    USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
    DISTRIBUTED BY
    THE HUDSONÕS BAY COMPANY
    TORONTO, ONTARIO
    M5H 2Y4
    DISTRIBUƒ PAR
    LA COMPAGNIE DE LA BAIE DÕHUDSON
    TORONTO, ONTARIO
    M5H 2Y4
    Printed in/ImprimŽ ˆ Hong Kong
    2000/10-5-31E/F TSK-277W (CAN/SPE)
    When using electrical appliances, basic safety precautions should be
    followed, including the following:
    nREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
    nDo not touch hot surfaces. Use handles.
    nTo protect against electrical hazards, do not immerse any part of the 
    appliance in water or other liquid.
    nClose supervision is necessary when any appliance is used by or 
    near children. Never leave appliance unattended.
    nAlways unplug from outlet when not in use. Allow to cool before 
    cleaning or storing.
    nDo not operate any appliance with damaged cord or plug or after 
    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, 
    repair or adjustment.
    nThe use of any accessory attachments not recommended by 
    appliance manufacturer may cause hazards.
    nDo not use outdoors.
    nDo not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 
    surfaces, or become knotted.
    nDo not place on or near a hot gas or electric burner or touch 
    heated oven.
    nDo not use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners 
    when cleaning this appliance.
    nThis appliance is for household use only.
    nMaintenance other than cleaning should be performed at an 
    authorized service facility.
    nWhen using this appliance, provide adequate air space above and on 
    all sides for air circulation. On the bottom, where heat may cause 
    a problem, an insulated hot pad is recommended.
    nDo not use appliance for other than intended use.
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    This product must be grounded. If it should malfunction or break down,
    grounding provides a path of least resistance for electric current to
    reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord
    having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The
    plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed
    and grounded in accordance with all local codes and ordinances.  
    DANGER: Improper connection of the equipment grounding conductor
    can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician
    or service personnel if in doubt as to whether the product is properly
    grounded. Do not modify the plug provided with the product Ñ if it will
    not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. 
    A short-power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
    from entanglement or tripping over a longer cord. An extension cord
    may be used with care; however,its marked electrical rating should be
    at least as great as the electrical rating of the appliance. The
    extension cord should not drape over the counter or tabletop, where it
    can be pulled on by children or tripped over.
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion 
    marks. If any are found, this indicates that the appliance should 
    be serviced and the line cord replaced. Please return it to our 
    Service Department or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could 
    place undue stress on the cord where it enters the appliance 
    and cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
    DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
    WORKING ENTIRELY. 
    
    nLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LÕUTILISATION.
    nNe pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignŽes.
    nPour prŽvenir les dŽcharges Žlectriques, ne pas plonger le fil, la fiche 
    ou lÕappareil dans lÕeau ou dans tout autre liquide.
    n
    surveillance accrue. Ne jamais laisser lÕappareil en marche sans 
    surveillance.
    nDŽbrancher lÕappareil lorsquÕil nÕest pas en service. Laisser refroidir 
    avant de le nettoyer ou de la ranger.
    nNe pas utiliser un appareil si le fil ou la fiche est endommagŽ, 
    si lÕappareil a dŽjˆ mal fonctionnŽ, ou sÕil a ŽtŽ endommagŽ 
    
    au centre de service autorisŽ le plus proche.
    n
    dangereux.
    nNe pas utiliser lÕappareil ˆ lÕextŽrieur.
    nNe pas laisser pendre le fil de la table ou du comptoir. ƒviter tout 
    contact entre le fil et les surfaces chaudes. Veiller ˆ ce que le fil ne 
    
    n
    
    nPour nettoyer, ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs, ni de 
    nettoyeurs pour le four.
    nCet appareil est destinŽ ˆ un usage domestique seulement.
    nConfier tout entretien autre que le nettoyage ˆ un centre de service 
    autorisŽ.
    nPour permettre une bonne circulation dÕair, prŽvoir un espace 
    suffisant autour de lÕappareil, lorsquÕil est en marche. Il est 
    
    chaleur peut devenir intense.
    nNÕutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il 
    est destinŽ.MESURES DE SƒCURITƒ
    IMPORTANTES
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS
    Il faut mettre ce produit ˆ la terre. SÕil fonctionne mal ou sÕil brise, la
    mise ˆ la terre fournit un conduit ˆ de moindre rŽsistance, rŽduisant
    ainsi les risques de dŽcharges Žlectriques. Ce produit est muni dÕun fil
    
    branchŽe dans une prise de courant appropriŽe, correctement posŽe
    et mise ˆ la terre conformŽment ˆ tous les codes et rŽglements locaux. 
    DANGER: Un branchement incorrect du conducteur de mise ˆ la terre
    de lÕŽquipement peut entra”ner des risques de dŽcharges Žlectriques.
    
    dÕun Žlectricien ou dÕun technicien qualifiŽ.  Ne pas modifier la fiche
    
    demandez ˆ un Žlectricien qualifiŽ dÕinstaller une prise appropriŽe.
    
    
    les spŽcifications
    
    lÕappareil. Le cordon de rallonge ne doit pas pendre sur le bord dÕune
    
    quelquÕun pourrait trŽbucher sur le cordon.
    CONSEILS DE SƒCURITƒ POUR LE FIL ƒLECTRIQUE
    1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur lÕappareil 
    2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider 
    dans la prise.
    3. Pour dŽbrancher lÕappareil, attraper la fiche et lÕenlever de 
    la prise.
    4. Avant chaque usage, inspecter le fil Žlectrique pour coupures ou 
    marques dÕusure. Si on en trouve cela indique quÕil faut rŽparer 
    lÕappareil et changer le fil Žlectrique. Retourner lÕappareil au 
    Ç Service Department È ou ˆ un service de rŽparations agrŽŽ.
    5. Ne jamais enrouler le fil trop Žtroitement autour de lappareil car 
    cela pourrait exercer trop de pression sur le fil ˆ lendroit ou il 
    entre dans lÕappareil et pourrait leffilocher et le faire casser.
    NE PAS UTILISER LÕAPPAREIL SI LE FIL ƒLECTRIQUE EST
    ENDOMMAGƒ, SI LÕAPPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FA‚ON
    INTERMITTENTE OU SÕIL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT. 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere TSK277W User Manual