Home > Zanussi > Fridge freezer > Zanussi Zbb 3244 User Manual

Zanussi Zbb 3244 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zbb 3244 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Odmrazování mrazničky
    Na policích mrazničky a okolo horního oddílu
    se vždy bude tvořit určité množství námrazy.
    Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy
    dosáhne tloušťky kolem 3 - 5 mm.
    Důležité Asi 12 h před rozmrazováním
    nastavte regulátor teploty na vyšší nastavení,
    aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu
    pro případ přerušení postupu.
    Námrazu odstraníte v následujících krocích:
    1. Vypněte spotřebič.
    2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny,
    zabalte je do několika vrstev novin a dej-
    te je na chladné místo.
    Pozor Nedotýkejte se zmrazených
    potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám
    mohly k potravinám přimrznout.
    3. Nechte dveře
    otevřené, pla-
    stovou škrab-
    ku vložte do
    určeného mí-
    sta dole
    uprostřed a
    pod ní dejte
    misku na roz-
    mrazenou vodu
    Chcete-li urychlit odmrazování, postavte
    do mrazicího oddílu hrnek s teplou vo-
    dou. Odstraňujte také kusy ledu, které odpad-
    nou ještě před dokončením odmrazení.
    4. Po skončení odmrazování vysušte dů-
    kladně vnitřní prostor a škrabku uscho-
    vejte pro další použití.
    5. Zapněte spotřebič.
    6. Po dvou nebo třech hodinách uložte vy-
    jmuté potraviny zpět do oddílu.
    Upozornění K odstraňování námrazy z
    výparníku nepoužívejte nikdy ostré
    kovové nástroje, mohli byste ho poškodit.
    K urychlení odmrazování nepoužívejte
    mechanické ani jiné pomocné prostředky,
    které nejsou doporučeny výrobcem.
    Zvýšení teploty zmražených potravin během
    odmrazování může zkrátit dobu jejich
    skladování.
    Vyřazení spotřebiče z provozu
    Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu
    používat, proveďte následná opatření:
    •odpojte spotřebič od sítě
    • vyjměte všechny potraviny
    •
    odmrazte
    10) a vyčistěte spotřebič a vše-
    chno příslušenství
    • nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
    vzniku nepříjemných pachů.
    Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte
    někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se
    potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku
    proudu.
    Co dělat, když...
    Upozornění Před hledáním a
    odstraňováním závady vytáhněte
    zástrčku ze síťové zásuvky.
    Odstraňování závady, které není uvedeno v
    tomto návodu, smí provádět pouzekvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
    příslušným oprávněním.
    Důležité Během normálního používání
    vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
    chladicí okruh).
    10) Pokud je to zapotřebí.
     21
     
    						
    							ProblémMožná příčinaŘešení
    Spotřebič nefunguje.
    Osvětlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
     Zástrčka není zasunutá správ-
    ně do zásuvky.Zástrčku zasuňte správně do
    zásuvky.
     Spotřebič je bez proudu. Zá-
    suvka není pod proudem.Zasuňte do zásuvky zástrčku ji-
    ného elektrického spotřebiče.
    Obraťte se na kvalifikovaného
    elektrikáře.
    Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním
    režimu.Zavřete a otevřete dveře.
     Vadná žárovka.Viz Výměna žárovky.
    Kompresor funguje
    nepřetržitě.Není správně nastavená te-
    plota.Nastavte vyšší teplotu.
     Dveře nejsou správně
    zavřené.Viz Zavření dveří.
     Otvírali jste příliš často dveře.Nenechávejte dveře otevřené
    déle, než je nezbytně nutné.
     Teplota jídla je příliš vysoká.Nechte jídlo vychladnout na te-
    plotu místnosti, a teprve pak ho
    vložte do spotřebiče.
     Teplota místnosti je příliš vy-
    soká.Snižte teplotu místnosti.
    Po vnitřní zadní stěně
    chladničky stéká voda.Během automatického odmra-
    zování se na zadní stěně roz-
    mrazuje námraza.Nejde o závadu.
    V chladničce teče voda.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
     Vložené potraviny brání odto-
    ku vody do odtokového otvo-
    ru.Přemístěte potraviny tak, aby
    se nedotýkaly zadní stěny.
    Na podlahu teče voda.Vývod rozmrazené vody neú-
    stí do misky nad kompreso-
    rem.Vložte vývod rozmrazené vody
    do vypařovací misky.
    Teplota ve spotřebiči je
    příliš nízká.Není správně nastavená te-
    plota.Nastavte vyšší teplotu.
    Teplota ve spotřebiči je
    příliš vysoká.Není správně nastavená te-
    plota.Nastavte nižší teplotu.
     Dveře nejsou správně
    zavřené.Viz Zavření dveří.
    22
     
     
    						
    							ProblémMožná příčinaŘešení
     Teplota jídla je příliš vysoká.Nechte jídlo vychladnout na te-
    plotu místnosti, a teprve pak ho
    vložte do spotřebiče.
     Vložili jste příliš velké množ-
    ství potravin najednou.Dávejte do spotřebiče raději
    méně potravin.
     Ve spotřebiči neobíhá chladný
    vzduch.Vždy zkontrolujte, zda ve
    spotřebiči může dobře obíhat
    chladný vzduch.
    Výměna žárovky
    Pozor vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
    1. Uvolněte
    šroub z krytu
    žárovky.
    2. Odstraňte kryt
    žárovky (viz
    obrázek).
    3. Použitou žá-
    rovku vyměň-
    te za novou o
    stejném výkonu a určenou pouze pro
    použití v domácích spotřebičích (maxi-
    mální výkon je uveden na krytu žárovky).
    4. Nasaďte nový kryt.
    5. Utáhněte šroub krytu žárovky.
    6. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
    7. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se
    osvětlení rozsvítí.
    Zavření dveří
    1. Vyčistěte těsnění dveří.
    2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte
    se pokyny v části Instalace.
    3. V případě potřeby vadné těsnění dveří
    vyměňte. Obraťte se na servisní středi-
    sko.
    Technické údaje
       
    Rozměry výklenku  
     Výška1446 mm
     Šířka560 mm
     Hloubka550 mm
    Skladovací čas při poruše 20 h
    Napětí 230—240 V
    Frekvence 50 Hz
    Technické údaje jsou uvedeny na typovém
    štítku umístěném na vnitřní levé straně
    spotřebiče a na energetickém štítku.
     23
     
    						
    							Instalace
    Pozor Přečtěte si pečlivě Bezpečnostní
    informace ještě před instalací k zajištění
    bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
    Umístění
    Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te-
    plota odpovídá klimatické třídě uvedené na
    typovém štítku spotřebiče:
    Klima-
    tická
    třídaOkolní teplota
    SN+10°C až + 32°C
    N+16°C až + 32°C
    ST+16°C až + 38°C
    T+16°C až + 43°C
    Připojení k elektrické síti
    Spotřebič smí být připojen k síti až po
    ověření, že napětí a frekvence uvedené na
    typovém štítku odpovídají napětí v domácí sí-
    ti.
    Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
    Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
    vybavena příslušným kontaktem. Pokud není
    domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od-
    borníkem a připojte spotřebič k samostatné-
    mu uzemnění v souladu s platnými předpisy .
    Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
    případě nedodržení výše uvedených pokynů.
    Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
    EHS.
    Změna směru otvírání dveří
    Dveře spotřebiče se otvírají doprava. Chcete-
    li, aby se dveře otvíraly doleva, postupujte
    takto:
    •Uvolněte horní čep
    a vyjměte rozpěr-
    ku.
    •Odstraňte horní
    čep a sejměte hor-
    ní dveře.•Uvolněte střední
    závěs.• Vysaďte dolní
    dveře.
    •Uvolněte dolní čep.Na opačné straně:
    •Nasaďte dolní čep.
    •Nasaďte dolní
    dveře.
    • Dotáhněte
    prostřední závěs.
    •Nasaďte horní
    dveře.
    • Utáhněte rozpěrku
    a utáhněte horní
    čep.
    24
     
     
    						
    							Požadavky na větrání
    Prostor za spotřebi-
    čem musí umožňo-
    vat dostatečné pro-
    udění vzduchu.50 mmmin.
    200 cm2
    min.
    200 cm2
    Instalace spotřebiče
    Pozor Zkontrolujte, zda můžete s
    napájecím kabelem volně pohybovat.
    Postupujte takto:
    x
    x
    V případě potřeby
    odřízněte samolepicí
    těsnicí pásek a
    přilepte jej na
    spotřebič, jak je zná-
    zorněno na obrázku.
    1 2
    Zasuňte spotřebič do
    výklenku.
    Pomalu jej posunujte
    ve směru šipek (1),
    dokud se horní kryt
    mezery nezastaví o
    kuchyňskou skříňku.
    Posuňte spotřebič ve
    směru šipek (2) po
    kuchyňské skříňce na
    opačné straně závě-
    su.
    44mm
    4mm
    Vyrovnejte spotřebič
    ve výklenku.
    Ověřte si, že je do-
    držena vzdálenost 44
    mm mezi spotřebi-
    čem a předním okra-
    jem skříňky.
    Kryt dolního závěsu
    (v sáčku s příslušen-
    stvím) je zárukou
    správné vzdálenosti
    mezi kuchyňskou
    skříňkou a spotřebi-
    čem.
    Ověřte si, že je do-
    držena vzdálenost 4
    mm mezi spotřebi-
    čem a skříňkou.
    Otevřete dvířka
    spotřebiče. Nasaďte
    kryt dolního závěsu.
    I
    I
    Připevněte spotřebič
    k výklenku čtyřmi
    šrouby.
     25
     
    						
    							Odstraňte správnou
    část krytu závěsu (E).
    Dbejte na to, abyste
    odstranili část ozna-
    čenou DX v případě
    pravého závěsu a
    část SX v případě le-
    vého závěsu.
    BE
    E
    CD
    Připevněte kryty (C,
    D) k příchytkám a ot-
    vorům závěsu.
    Namontujte větrací
    mřížku (B).
    Připevněte kryty zá-
    věsu (E) k závěsu.
    HG
    Připojte spotřebič
    bočně k postranní
    stěně kuchyňské
    skříňky:
    1. Uvolněte šrouby
    dílu (G) a jej až k
    postranní stěně
    skříňky.
    2. Opět utáhněte
    šrouby dílu (G).
    3. Připevněte díl (H)
    k dílu (G).
    Ha
    Hb
    Hc
    Hd
    Oddělte díly (Ha),
    (Hb), (Hc) a (Hd).
    ca. 50 mm
    ca. 50 mm21 mm
    90°
    21 mm90°
    Instalujte díl (Ha) na
    vnitřní stranu kuchyň-
    ské skříňky.
    Ha
    Hc
    Nasuňte díl (Hc) na
    díl (Ha).
    Ha
    Hb
    8 mm
    Otevřete dveře
    spotřebiče a dvířka
    skříňky o 90°.
    Do vodicí lišty (Ha)
    vložte malý čtvereček
    (Hb).
    Přiložte k sobě dveře
    spotřebiče a dvířka
    skříňky a vyznačte
    otvory.
    Ha K
    8 mm
    Odstraňte držáky a
    vyznačte vzdálenost
    8 mm od vnějšího
    okraje dveří, kam se
    připevní hřebík (K).
    26
     
     
    						
    							Hb
    Malý čtvereček opět
    umístěte na vodicí li-
    štu a připevněte ho
    přiloženými šrouby.
    Vyrovnejte dveře
    spotřebiče a dvířka
    kuchyňské skříňky
    seřízením dílu Hb.
    Hb
    Hd
    Přitiskněte díl (Hd) na
    díl (Hb).  
    Na závěr zkontrolujte následující:
    • Všechny šrouby jsou dotažené.
    • Magnetický těsnicí pásek je připevněný
    těsně ke skříňce.
    Důležité Při nízké okolní teplotě (např. v
    zimě) se může stát, že se těsnění zmenší.
    Těsnění se opět roztáhne při zvýšení okolní
    teploty.
    Poznámky k životnímu prostředí
    Symbol  na výrobku nebo jeho balení
    udává, že tento výrobek nepatří do domácího
    odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
    místa pro recyklaci elektrického a
    elektronického zařízení. Zajištěním správné
    likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránitnegativním důsledkům pro životní prostředí a
    lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
    nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
    Podrobnější informace o recyklaci tohoto
    výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
    služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
    v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
     27
     
    						
    							Inhoud
    Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  28
    Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  30
    Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  30
    Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  30
    Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  32Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  33
    Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  34
    Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _   36
    Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  36
    Het milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  40
    Wijzigingen voorbehouden
     Veiligheidsinformatie
    In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik
    te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens
    het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze
    gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen,
    grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en onge-
    vallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat
    alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend
    zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
    Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het appa-
    raat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat ie-
    dereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur
    gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik
    en de veiligheid van het apparaat.
    Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u
    zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje
    te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor scha-
    de die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroor-
    zaakt is.
    Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
    • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door perso-
    nen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde
    fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan erva-
    ring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een
    voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij
    zij van een dergelijke persoon instructie hebben ont-
    vangen over het gebruik van het apparaat.
    Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze
    met het apparaat gaan spelen.
    • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
    kinderen. Gevaar voor verstikking.
    • Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het
    stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mo-
    gelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te
    voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen
    of zichzelf in het apparaat opsluiten.
    • Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische
    deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien
    is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg
    er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u
    het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen
    er in opgesloten kunnen raken.
    Algemene veiligheid
    Waarschuwing! 
    Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit
    geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
    • Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levens-
    middelen en/of dranken in een gewoon huishouden,
    zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
    • Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgre-
    pen om het ontdooiproces te versnellen.
    • Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoor-
    beeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel
    goedgekeurd zijn door de fabrikant.
    • Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
    • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het
    koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas
    dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ont-
    vlambaar.
    Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens
    transport en installatie van het apparaat niet bescha-
    digd zijn geraakt.
    Indien het koelcircuit beschadigd is:
    – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
    – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig
    ventileren
    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de
    specificaties of dit product op enigerlei wijze te modifi-
    ceren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
    en/of een elektrische schok veroorzaken.
    28
     
     
    						
    							Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-
    snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te
    voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-
    de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso-
    neel.
    1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
    2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of
    beschadigd wordt door de achterkant van het ap-
    paraat. Een platgedrukte of beschadigde stekker
    kan oververhit raken en brand veroorzaken.
    3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat
    kunt bereiken.
    4. Trek niet aan het snoer.
    5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het
    stopcontact. Dan bestaat er een risico op een
    elektrische schok of brand.
    6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de af-
    dekking van het lampje
    11) voor de binnenverlich-
    ting.
    • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het appa-
    raat verplaatst.
    • Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan
    als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid be-
    schadigen of vrieswonden veroorzaken.
    • Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zon-
    licht.
    •
    Gloeilampjes
    12) gebruikt voor dit apparaat is een spe-
    ciaal lampje voor huishoudelijke apparaten. De lampjes
    zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
    Dagelijks gebruik
    • Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het
    apparaat.
    • Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het
    apparaat, deze kunnen ontploffen.
    • Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening
    in de achterwand. 
    13)
    • Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden inge-
    vroren als het eenmaal ontdooid is.
    • Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de
    aanwijzingen van de fabrikant.
    • U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van
    de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het be-
    waren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwij-
    zingen.
    • Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken
    in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die
    daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen
    aan het apparaat.
    • IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze
    rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd wor-
    den.
    Onderhoud en reiniging
    • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stop-
    contact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
    • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwer-
    pen.
    • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het appa-
    raat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
    • Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooi-
    water. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de af-
    voer verstopt is, zal er water op de bodem van het ap-
    paraat liggen.
    Installatie
    Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de
    instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te
    worden opgevolgd.
    • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen
    zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is.
    Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
    winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat
    geval de verpakking niet weg.
    • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het ap-
    paraat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de
    compressor.
    • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn,
    anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende
    ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot
    de installatie opvolgen.
    • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-
    plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete on-
    derdelen (compressor, condensator) aangeraakt kun-
    nen worden en brandwonden veroorzaken.
    • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestel-
    len geplaatst worden.
    11) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien.
    12) Als er is voorzien in een lamp.
    13) Als het apparaat vorstvrij is.
     29
     
    						
    							• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het
    apparaat geïnstalleerd is.
    • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.
    14)
    Onderhoud
    • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk
    zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa-
    raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalifi-
    ceerd elektricien of competent persoon.
    • Dit product mag alleen worden onderhouden door een
    erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik
    te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
    Bescherming van het milieu
    Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag
    kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even-
    min in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet wor-
    den weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het
    isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
    moet weggegooid worden conform de van toepassing
    zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt
    verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid,
    vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De mate-
    rialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien
    zijn van het symbool 
     zijn recyclebaar.
    Bediening
    Inschakelen
    Steek de stekker in het stopcontact.
    Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.
    Uitschakelen
    Draai de thermostaatknop op de stand O om het appa-
    raat uit te schakelen.
    Temperatuurregeling
    De temperatuur wordt automatisch geregeld.
    Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
    • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de
    minimale koude te verkrijgen.
    • draai de thermostaatknop op een hogere stand om de
    maximale koude te verkrijgen.
    Een gemiddelde instelling is over het algemeen het
    meest geschikt.
    De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening
    houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat
    afhankelijk is van:
    • de omgevingstemperatuur
    • hoe vaak de deur geopend wordt
    • de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
    • plaatsing van het apparaat.
    Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als
    het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op
    de koudste instelling staat, kan het apparaat continu
    werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt.
    In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur
    gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te
    maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
    Het eerste gebruik
    De binnenkant schoonmaken
    Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast
    u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm
    water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van
    een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig
    af.
    Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoe-
    ders. Deze beschadigen de lak.
    Dagelijks gebruik
    Vers voedsel invriezen
    Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voed-
    sel en voor het voor een lange periode bewaren van inge-
    vroren en diepgevroren voedsel.
    Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instel-
    ling veranderd worden.
    Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de ther-
    mostaatknop echter op een hogere stand instellen om de
    maximale koude te kunnen verkrijgen.
    14) Indien er een wateraansluiting voorzien is.
    30
     
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Zanussi Zbb 3244 User Manual