Black and Decker Belgian Waffle Maker WMB505C User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Belgian Waffle Maker WMB505C User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and /or injury to persons, including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. • Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then unplug from wall outlet. • Do not use appliance for other than intended use. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only. GROUNDED PLUG (120V MODELS ONLY) As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD 1) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. 3) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and c ) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. ELECTRICAL CORD (CONT) Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin America, by an authorized service center. HOW TO USE This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all labels, tags and stickers attached to the body or cord. 2. Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. 3. Remove and save literature. 4. Open the unit by lifting the handle Important: Condition the nonstick cooking surfaces with a light coating of cooking oil before first use. Do not use nonstick cooking spray. Brush the oil onto the cooking surfaces or wipe on with a paper towel. Be sure to coat the cooking surfaces. Wipe off excess oil with paper towels. The first waffle will absorb any excess oil and may have a greasy, blotchy appearance. Discard it. Subsequent waffles will be much better. 5. After conditioning, allow to cool. Clean the cooking surfaces as instructed in Care and Cleaning. BAKING WAFFLES 1. Before pre-heating for first use, condition both the upper and lower cooking surfaces ( See IMPORTANT under GET TING STARTED). 2. Close the lid and plug the cord into a standard electrical outlet. The ready light will come on to indicate the unit is heating. When the ready light goes out (after about 5 minutes), the unit is ready. 3. Open the unit and pour about 2/3 cup (160 ml) of batter onto the lower cooking surface. Don’t pour too much as excess batter will seep out over the edges. Spread the batter toward the edges using a rubber spatula for even waffles. 4. Close the lid, but don’t force it shut. The hinge is designed to be loose to allow the waffle to rise evenly and for steam to escape. Keep hands away from the unit as steam may escape when baking. The ready light will come on. Cooking time is 4-5 minutes depending on the type of batter/ingredients. You may notice moisture on the sides or near the handle. This is normal. Avoid opening the unit during baking as this may cause the waffle to stick or bake poorly. 5. The ready light will go out when the waffle is done. You may cook it longer for a crispier waffle. Open the top and carefully remove the waffle using a fork. Be careful not to scratch the non-stick finish. Should sticking occur, lightly re-oil the cooking surfaces. Keep the lid closed between cooking batches of waffles to preserve heat. 6. When all waffles are baked, unplug the cord, open the unit, and allow it to cool before cleaning. HELPFUL HINTS 1. Waffle batter can be added any time the ready light is out. It is not necessary to pour the batter immediately after the light goes out. 2. Baked waffles freeze well. Cool the waffles, place paper towels between them, wrap waffles in plastic wrap or freezer bags, and freeze. 3. Packaged pancake mix or baking mix work well with this product. CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Make sure the waffle maker is unplugged and completely cool before cleaning. 2. Wipe the cooking surfaces with a damp sponge or cloth. Important : Do not immerse the waffle maker in water or run water directly onto the cooking surfaces.CARE AND CLEANING (CONT) 3. To remove cooked on food, use a plastic bristle brush or nylon mesh pad. Important : Do not use steel wool or other abrasive cleaners on the cooking surfaces as they may damage the nonstick coating. 4. Make sure to clean the handles after each use. 5. Clean the outside surfaces by wiping with a damp or soapy sponge or cloth. 6. Dry thoroughly with a soft cloth. Important : Do not use harsh or abrasive cleaners that may scratch or ruin the exterior surfaces. Never spray or apply cleaners directly to the waffle maker; instead, apply the cleaner to a cloth and rub on. STORAGE Wrap the cord around the cord wrap and stand the unit up on a shelf, counter, or in a cabinet. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. TWO-YEAR LIMITED WARRANTY (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages ( Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.Lire toutes les instructions avant l’utilisation de l’appareil. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes: • Lire toutes les directives. • Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. • Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant. • Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le nettoyer. • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. • Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud. • Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de l’huile brûlante ou autre liquide chaud. • Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirer la fiche de la prise. • Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. FICHE MISE À LA TERRE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT) Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre. VIS INDESSERRABLE Avertissement: L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON ÉLECTRIQUE 1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. 2. Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. 3. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que: a) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de
CORDON ÉLECTRIQUE (CONTINUER)rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que. b) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et; c) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé. UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER 1. Retirer toutes les étiquettes et tous les autocollants apposés sur l’appareil ou le cordon. 2. Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. 3. Retirer et conserver la documentation. 4. Soulever la poignée pour ouvrir l’appareil Important: Conditionner les surfaces de cuisson antiadhésives en les enduisant d’une légère couche d’huile à cuisson avant la première utilisation. Ne pas utiliser d’aérosol antiadhésif de cuisine. Enduire les surfaces de cuisson d’huile à l’aide d’un pinceau ou d’un essuie-tout. Veiller à enduire la totalité des surfaces de cuisson. Éponger le surplus d’huile à l’aide d’essuie tout. La première gaufre absorbera tout excès d’huile et peut avoir une apparence graisseuse et tachetée. Jeter cette gaufre. Les gaufres suivantes auront une bien meilleure apparence. 5. Après avoir conditionné le gaufrier, le laisser refroidir. Nettoyer les surfaces de cuisson comme il est indiqué dans la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. CUISSON DES GAUFRES 1. Avant de préchauffer le gaufrier pour une première utilisation, conditionner les surfaces de cuisson supérieure et inférieure (voir IMPORTANT dans la section POUR COMMENCER ). 2. Fermer le couvercle et brancher le cordon dans une prise électrique standard. Le témoin de température s’allumera pour indiquer que l’appareil fonctionne. Quand le témoin de température s’éteint (après 5 minutes environ), l’appareil est prêt à utiliser. 3. Ouvrir l’appareil et verser environ 160 ml (2/3 tasse) de pâte sur la surface de cuisson inférieure. Ne pas verser trop de pâte, car le surplus débordera du gaufrier. Étendre la pâte vers les rebords à l’aide d’une spatule en caoutchouc pour obtenir des gaufres d’une épaisseur uniforme. 4. Fermer le couvercle sans appuyer trop fort. La charnière est conçue pour laisser un certain jeu 5. Le témoin de température s’éteindra lorsque la gaufre est prête. L’obtention d’une gaufre plus croustillante peut prendre davantage de temps. Ouvrir le couvercle et retirer la gaufre avec précaution à l’aide d’une fourchette. Faire attention de ne pas endommager le revêtement antiadhésif de l’appareil. Si la gaufre colle, huiler légèrement les surfaces de cuisson de nouveau. Tenir le couvercle fermé entre la cuisson des séries de gaufres pour préserver la chaleur. 6. Une fois toutes les gaufres cuites, débrancher le cordon, ouvrir l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. RENSEIGNEMENTS UTILES 1. De la pâte à gaufre peut être ajoutée en tout temps quand le témoin de température est éteint. Il n’est pas nécessaire de verser la pâte immédiatement quand le témoin s’éteint. 2. Les gaufres cuites se conservent bien au congélateur. Laisser les gaufres refroidir, placer des essuie tout entre elles, les placer dans une UTILISATION (CONTINUER) pellicule plastique ou des sacs de congélation, et les faire congeler. 3. Les mélanges pour crêpes ou à pâtisserie prêts à l’emploi conviennent bien à cet appareil. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié. N E T T OYAG E 1. Veiller à ce que le gaufrier soit débranché et complètement refroidi avant de le nettoyer. 2. Essuyer les surfaces de cuisson à l’aide d’une éponge ou d’un linge humide. Important: Ne pas submerger le gaufrier dans l’eau ou faire couler de l’eau directement sur les surfaces de cuisson. 3. Pour retirer les aliments collés sur les surfaces de cuisson, utiliser une brosse en plastique ou un tampon à récurer en nylon. Important : Ne pas utiliser de laine d’acier ou d’autres produits nettoyants abrasifs sur les surfaces de cuisson, car ils pourraient endommager le fini antiadhésif. 4. Veiller à nettoyer les poignées après chaque utilisation. 5. Nettoyer les surfaces externes en les essuyant à l’aide d’une éponge ou d’un linge humide ou savonneux. 6. Essuyer complètement à l’aide d’un linge doux. Important: Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou caustiques susceptibles d’égratigner ou d’endommager les surfaces externes. Ne jamais vaporiser ou appliquer de nettoyants directement sur le gaufrier; appliquer le nettoyant sur un linge et essuyer le gaufrier avec celui-ci. RANGEMENT Enrouler le cordon et mettre l’appareil en position verticale sur le comptoir, sur une étagère ou dans une armoire BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ( Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Deux année (s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale.BESOIN D’AIDE? (CONTINUER) • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. \037\036\035\035\034\033\032\037\031\032\035\030\036\027\034\026© 2012 Applica Consumer Products, Inc. is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Made and Printed in People’s Republic of China Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine. Model/ Modèle: ❍WMB505C Customer Care Line : 1- 8 0 0 -2 31-978 6 For online customer service: www.prodprotect.com/applica Ligne Service à la Clientèle : 1- 8 0 0 -2 31-978 6 Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica BELGIAN WAFFLE MAKER 1. Cool touch handles 2. Temperature indicator 3. Vertical Storage Base 4. Nonstick Waffle Plates Product may vary slightly from what is illustrated. GAUFRIER BELGE 1. Poignées froides au toucher 2. Témoin de température 3. Base de rangement verticale 4. Plaques à gaufres antiadhésivesLe produit peut différer légèrement de celui illustré. 1 2 3 4