Home
>
Black and Decker
>
Food Processor
>
Black and Decker Performance Food Processor Quick Start up Guide FP6010
Black and Decker Performance Food Processor Quick Start up Guide FP6010
Have a look at the manual Black and Decker Performance Food Processor Quick Start up Guide FP6010 online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FP6010 GETTING STARTED WITH YOUR PERFORMANCE DICING\À FOOD PROCESSOR PREPÁRESE A USAR SU PROCESADOR DE ALIMENTOS PARA CORTAR EN CUBITOS POUR COMMENCER A\fEC \fOTRE ROBOT CULINAIRE À D\fCOUPAGE EN D\fS TM
Recipe Book Included! ¡Libro de Recetas Incluido! Livre de recettes inclus! When \bou need eas\b, consistent and delicious results, reach for \bour PERFORMANCE DICING FOOD PROCESSOR! Make perfect dices and thin to thick slices effortlessl\b following the included recipes or \bour own distinct creations. Enjo\b! Cuando necesite resultados fáciles, c\Monsistentes \b deliciosos, ¡acuda \Ma su PROCESADOR DE ALIMENTOS PARA CORTAR EN CUBITOS PERFORMANCE! Haga cubitos perfectos \b rebanadas de grosor fino a grueso s\Min esfuerzo, siguiendo las recetas incluidas o preparando sus distintas creaciones propias. ¡Disfrute! Lorsque vous voulez des résultats faciles, uniformes et délicieux, s\Mervez-vous de votre ROBOT CULINAIRE \f DÉCOUPAGE EN DÉS! Faites des dés parfaits et des tranches minces ou épaisses sans effort en suivant les recettes incluses ou vos propres créations originales. Savourez!
TABLE OF CONTENTS TABLA DE CONTENIDO MATIÈRES Speed Controls Controles de \felocidad 4 Réglage De La \fitesse Assembling The Food Processor Ensamblaje 5 Assemblage Using The Dicing Disk Uso Del Disco Para Cortar Cubitos 6-9 Utilisation Du Disque De Déc\Moupage En Dés Using The Slicing Disk Uso Del Disco Para Rebanar 10-11 Utilisation Du Disque Éminceur 3
SPEED 1SPEED 2SPEED 3 Dicing Disk Dough BladeS BladeSlicing DiskShredding Disk Slicing DiskShredding DiskS Blade S BladeShredding Disk \bELOCIDAD 1\bELOCIDAD 2\bELOCIDAD 3 Disco para cortar cubitosCuchilla para masaCuchilla SDisco para rebanarDisco para desmenuzar Disco para rebanarDisco para desmenuzarCuchilla S Cuchilla SDisco para desmenuzar \bITESSE 1\bITESSE 2\bITESSE 3 Disque de découpage en dés Lame pétrisseuseLame en SDisque éminceurDisque déchiqueteur Lame en SDisque éminceurDisque déchiqueteur Lame en SDisque déchiqueteur WARNING: Blades/disks are sharp. Handle carefull\b and refer to the User Manual for full instructions. ADVERTENCIA: Las cuchillas \b los discos están afilados. Manéjelos con cuidado \b consulte el manual del usuario para instrucciones detalladas. ADVERTENCIA: Las cuchillas \b los discos están afilados. Manéjelos con cuidado \b consulte el manual del usuario para instrucciones detalladas. SPEED CONTROLS CONTROLES DE VELOCIDAD RÉGLAGE DE LA VITESSE 4
Place workbowl on base. Turn counterclockwise to lock. Coloque el recipiente en la base. Gire hacia la izquierda para asegurar. Instale el disco o la cuchilla. Coloque la tapa sobr\Me el recipiente, gire hacia la izquierda para cerrar. Inserte el empujador de alimentos dentro del tubo de alimentación de boca a\Mncha. Placer le bol sur le soc\Mle. Tourner dans le sens antihoraire pour verrouiller. Installer le disque ou l\Ma lame. Placer le couvercle sur le bol; tourner dans le sens antihoraire pour verrouiller. Insérer le poussoir d’aliments dans la trém\Mie à grand orifice. Insert food pusher into wide mouth feed chute. Install disk or blade. Place lid on workbowl, turn counterclockwise to lock. ASSEMBLING ENSAMBLA\bE ASSEMBLAGE 5
Install dicing shaft into bottom of dicing disk. Turn clockwise.Install the blade: grasp center of blade using safe finger grips. Place dicing disk in workbowl with grid facing handle. Push down to lock. Only use dicing disk \Bin the large workbowl on LOW speed Utilice el disco para cortar cubitos solamente en el recipiente grande en la velocidad BA\bA N'utiliser le disque \Bde découpage en dés dans\B le grand bol à vitesse BASSE Inserte el vástago para cortar cubitos en la parte inferior del disco. Gírelo hacia la derecha. Coloque el disco para cortar cubitos con la rejilla mirando hacia el asa del recipiente. Empújelo hacia abajo\M para asegurarlo en su lugar. Instale la cuchilla: su\Mjete el centro de la cuchilla utilizando una agarradera de protección para los dedos. Installer la tige au ba\Ms du disque de découpage en dés. Tourner dans le sens h\Moraire. Placer le disque de découpage en dés dans le bol, \Mla grille face à la poignée. Le pousser vers le bas pour le v\Merrouiller. Installer la lame : sa\Misir le centre de la lame en utilis\Mant les prises pour les d\Moigts. USING THE DICING D\BISK USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS UTILISATION DU DISQUE DE \BDÉCOUPAGE EN DÉS 6
Place the curved edge of blade below the lip on the edge \Mof the dicing disk. Lock lid on bowl. Add food through the feed chute. Press 1 to begin dicing. Lower center of blade over center shaft. Coloque el borde curbo de la cuchilla debajo d\Mel borde externo del disco. Baje el centro de la cuchilla sobre el poste central del disco. Asegure la tapa en el recipiente. Añada los alimentos a través del tubo de alimentación. Presione la velocidad 1 para comenzar a cortar en cubitos. Placer le côté courbé de la lame sous le rebord du disque de découpage en dés. Abaisser le centre de la lame sur la tige centrale.Fixer le couvercle du bol. Ajouter les aliments dans l\Ma trémie. Appu\ber sur 1 pour commencer le découpage. USING THE DICING D\BISK USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS UTILISATION DU DISQUE DE \BDÉCOUPAGE EN DÉS 7
When finished, press PULSE | OFF. Allow blade to stop revolving. Remove lid b\b turning clockwise. Pull curved edge awa\b from workbowl lip and up off disk. Grab center of blade and lift \Mup and off center of disk first. USING THE DICING D\BISK USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS UTILISATION DU DISQUE DE \BDÉCOUPAGE EN DÉS Cuando terminado, resione el botón de pulso | apagado (PULSE | OFF). Permita que la cuchill\Ma pare de girar. Gire la tapa hacia la derecha para retirarla. Sujete el centro de la cuchilla primero \b luego álcela directo hacia arriba fuera del poste central del disco. Hale el borde curvo fuera del recipiente \b álcelo fuera del disco. Lorsque vous terminiez, appu\ber sur arrêt (PULSE\M| OFF). Attendre que la lame cesse de tourner. Retirer le couvercle en tournant dans le sens horaire. Saisir le centre de la lame, lever et la retirer d'abord du centre du disque. Détacher le côté courbé du rebord du bol et retirer la lame du disque. 8
Place grid cleanout tool into notches on disk and push\M down to clean grid. Remove dicing shaft from dicing disk b\b turning counterclockwise. Use finger holes to remove dicing disk from workbowl. USING THE DICING D\BISK USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS UTILISATION DU DISQUE DE \BDÉCOUPAGE EN DÉS Coloque el accesorio de limpieza para la rejilla en las muescas del disco \b empuje hacia abajo para limpiar la rejilla. Utilce los orificios para los desos para retirar el disco para cortar cubito del recipiente. Gire el vástago para cortar cubitos hacia la izquierda para retirarlo del disco. Placer l'accessoire de netto\bage de la grille dans\M les encoches du disque et enfoncer pour netto\ber la grille. Utiliser les trous pour les doigts pour retirer le disque de découpage en dés du bol. Retirer la tige du disque \M de découpage en dés en tournant dans le sens antihoraire. 9
Place slicing disk onto center post in workbowl.Press speed button 1 or 2, adding food through feed chute. Lock lid onto workbowl and add food to feed chute. Only use slicing disk\B in the large workbowl on MEDIUM or LOW speed Utilice el disco para rebanar solamente en el recipiente grande en la velocidad MEDIANA o BA\bA N'utiliser le disque \Béminceur dans le grand bol à vitesse MOYENNE ou BASSE USING THE SLICING \BDISK USO DEL DISCO PARA REBANAR UTILISATION DU DISQUE ÉMI\BNCEUR Coloque el disco para rebanar sobre el poste centra dentro del recipiente. Asegure la tapa en el recipiente \b añada los alimentos a través del tubo de alilmentación.\M Presione el botón de velociada 1 o 2, añad\Miendo los alimentos a través del tubo de alilmentación.\M Insérer le disque éminceur sur l'axe d'entraînement du bol. Fixer le couvercle du bol et ajouter les aliments dans la trémie. Appu\ber sur le bouton 1 ou 2 en ajoutant les al\Miments dans la trémie. 10