Home > AEG > Hub > AEG Induction hob HC452401EB User Manual

AEG Induction hob HC452401EB User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG Induction hob HC452401EB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .
    Put the packaging in applicable
    containers to recycle it. Help protect the
    environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic
    appliances. Do not dispose appliancesmarked with the symbol  with the
    household waste. Return the product to
    your local recycling facility or contact
    your municipal office.ENGLISH21   
    						
    							TABLE DES MATIÈRES
    1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 23
    2.  CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................25
    3.  DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................27
    4.  UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 29
    5.  CONSEILS.................................................................................................................. 33
    6.  ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................35
    7.  EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.................................................. 35
    8.  INSTALLATION.......................................................................................................... 38
    9.  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................... 41
    10.  RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 42
    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
    Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
    performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
    innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
    instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
    Visitez notre site Internet pour :
    Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
    www.aeg.com/webselfserviceEnregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
    www.registeraeg.comAcheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
    votre appareil :
    www.aeg.com/shopSERVICE APRÈS-VENTE
    Utilisez toujours des pièces d'origine.
    Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
    informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
     Avertissement/Consignes de sécurité
     Informations générales et conseils
     Informations en matière de protection de l'environnement
    Sous réserve de modifications.
    www.aeg.com22       
    						
    							1.  INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
    Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
    pourra être tenu pour responsable des blessures et
    dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
    utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
    lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
    1.1  Sécurité des enfants et des personnes
    vulnérables
    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
    de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
    physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont
    insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécuriséede l'appareil et de comprendre les risques encourus.
    • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
    • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
    et jetez-les convenablement.
    • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
    lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'ilrefroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
    • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
    enfants, nous vous recommandons de l'activer.
    • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
    une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
    • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
    éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
    1.2  Sécurité générale
    •
    AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
    accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être
    FRANÇAIS23  
    						
    							tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.
    • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
    externe ou un système de commande à distance.
    • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
    chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
    • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
    Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
    exemple avec un couvercle ou une couverture
    ignifuge.
    • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
    cuisson courte doit être surveillée en permanence.
    • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
    rien sur les surfaces de cuisson.
    • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
    fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
    • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
    l'appareil.
    • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
    à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
    • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
    éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
    • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
    remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.
    • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs
    de protection pour table de cuisson conçus ou
    indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil
    de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
    intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.www.aeg.com24 
    						
    							2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1  InstallationAVERTISSEMENT!
    L'appareil doit être installé
    uniquement par un
    professionnel qualifié.
    • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
    • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies
    avec l'appareil.
    • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres
    appareils et éléments.
    • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
    Utilisez toujours des gants de sécurité
    et des chaussures fermées.
    • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour
    éviter que la moisissure ne provoque
    de gonflements.
    • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de
    l'humidité.
    • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les
    récipients chauds risqueraient de
    tomber de l'appareil lors de
    l'ouverture de celles-ci.
    • Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a
    suffisamment d'espace entre le fond
    de l'appareil et le tiroir supérieur pour
    que l'air puisse circuler.
    • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un
    panneau de séparation ignifuge sous
    l'appareil pour en bloquer l'accès.
    • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui setrouve dessous. La garantie ne couvre
    pas les dommages causés par
    l'absence d'un espace de ventilation
    adéquat.
    2.2  Branchement électriqueAVERTISSEMENT!
    Risque d'incendie ou
    d'électrocution.
    • L'ensemble des branchements
    électriques doit être effectué par un
    technicien qualifié.
    • L'appareil doit être relié à la terre.
    • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
    • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique
    correspondent à celles de votre
    réseau. Si ce n'est pas le cas,
    contactez un électricien.
    • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche
    et inapproprié ou une fiche (si
    présente) non serrée peuvent être à
    l'origine d'une surchauffe des bornes.
    • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
    • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
    • Assurez-vous qu'une protection anti-
    électrocution est installée.
    • Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
    • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente)
    n'entrent pas en contact avec les
    surfaces brûlantes de l'appareil ou les
    récipients brûlants lorsque vous
    branchez l'appareil à des prises
    électriques situées à proximité.
    • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
    • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble
    d'alimentation. Contactez notre
    centre de maintenance agréé ou un
    électricien pour remplacer le câble
    d'alimentation s'il est endommagé.
    • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit
    être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
    • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de
    l'installation. Assurez-vous que la
    prise de courant est accessible une
    fois l'appareil installé.
    FRANÇAIS25   
    						
    							• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentation
    secteur.
    • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher
    l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
    • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à
    visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des
    contacteurs.
    • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à
    coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une
    distance d'ouverture des contacts
    d'au moins 3 mm.2.3  UtilisationAVERTISSEMENT!
    Risque de blessures, de
    brûlures ou d'électrocution.
    • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les
    films de protection (si présents).
    • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
    • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
    • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
    • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son
    fonctionnement.
    • Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
    • Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
    • Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson.Elles sont chaudes.
    • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.
    • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan destockage.
    • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez
    immédiatement l'appareil. pour éviter tout risque d'électrocution.
    • Les porteurs de pacemakers doivent
    rester à une distance minimale de
    30 cm des zones de cuisson à
    induction lorsque l'appareil est en
    cours de fonctionnement.
    • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut
    éclabousser.AVERTISSEMENT!
    Risque d'incendie et
    d'explosion.
    • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs
    inflammables. Tenez les flammes ou
    les objets chauds éloignés des
    graisses et de l'huile lorsque vous
    vous en servez pour cuisiner.
    • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une
    combustion spontanée.
    • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer unincendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
    • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieur
    ou à proximité de l'appareil, ni sur
    celui-ci.
    AVERTISSEMENT!
    Risque d'endommagement
    de l'appareil.
    • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
    • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en
    verre de la table de cuisson.
    • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer
    complètement.
    • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur
    l'appareil. Sa surface risque d'être
    endommagée.
    • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipient
    de cuisson.
    • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
    • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipientsdont le fond est endommagé et
    rugueux. Ils risqueraient de rayer le
    verre ou la surface vitrocéramique.
    www.aeg.com26    
    						
    							Soulevez toujours ces objets lorsque
    vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
    • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Nel'utilisez pas pour des usages autres
    que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.2.4  Entretien et nettoyage
    • Nettoyez régulièrement l'appareil afin
    de maintenir le revêtement en bon
    état.
    • Éteignez l'appareil et laissez-le
    refroidir avant de le nettoyer.
    • Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute
    opération de maintenance.
    • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
    • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement
    des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
    tampons à récurer, de solvants ni
    d'objets métalliques.2.5  Mise au rebutAVERTISSEMENT!
    Risque de blessure ou
    d'asphyxie.
    • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur lamarche à suivre pour mettre l'appareil
    au rebut.
    • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
    • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
    2.6  Maintenance
    • Pour réparer l'appareil, contactez un
    service après-vente agréé.
    • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
    3.  DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1  Description de la table de cuisson1Zone de cuisson à induction2
    Bandeau de commande
    3.2 Description du bandeau de commandeFRANÇAIS27 2
    1
    1 7852134
    1211141310
    96  
    						
    							Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.Tou-
    che
    sensiti-
    veFonctionCommentaire1MARCHE/ARRÊTPour allumer et éteindre la table de cuisson.2Verrouillage / Dispositif de
    sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
    de commande.3STOP+GOPour activer et désactiver la fonction.4BridgePour activer et désactiver la fonction.5-Indicateur du niveau de
    cuissonPour indiquer le niveau de cuisson.6-Voyants du minuteur des
    zones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère la
    durée sélectionnée.7-Affichage du minuteurPour indiquer la durée, en minutes.8CountUp TimerPour indiquer que la fonction est active.9Minuteur dégressif / Minu-
    teriePour indiquer que la fonction est active.10-Pour sélectionner la fonction Minuteur.11-Pour choisir la zone de cuisson.12 /-Pour augmenter ou diminuer la durée.13Fonction BoosterPour activer et désactiver la fonction.14-Bandeau de sélectionPour sélectionner un niveau de cuisson.3.3  Indicateurs de niveau de cuissonAffichageDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.www.aeg.com28                 
    						
    							AffichageDescriptionFonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. /  / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con-tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci-
    pient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt automatique est activée.3.4  OptiHeat Control (Voyant
    de chaleur résiduelle à trois
    niveaux)AVERTISSEMENT!
     /  /  Il y a risque de
    brûlures par la chaleur
    résiduelle. Les voyants
    indiquent le niveau de
    chaleur résiduelle.
    Les zones de cuisson à induction
    génèrent la chaleur nécessaire
    directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée
    par la chaleur des récipients.4.  UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!
    Reportez-vous aux chapitres
    concernant la sécurité.4.1  Activation et désactivation
    Appuyez sur  pendant 1 seconde pour
    activer ou désactiver la table de cuisson.
    4.2  Arrêt automatique
    Cette fonction arrête la table de
    cuisson automatiquement si :
    • toutes les zones de cuisson sont désactivées,
    • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de
    cuisson,
    • vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de
    commande pendant plus de
    10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore
    retentit et la table de cuisson s'éteint.
    Retirez l'objet du bandeau de
    commande ou nettoyez celui-ci.
    • la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide).
    Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
    • vous avez utilisé un récipient
    inadapté. Le symbole 
     s'allume et
    la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de
    2 minutes.
    • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson. Au bout de quelques
    instants, 
     s'allume et la table de
    cuisson s'éteint.
    La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :
    FRANÇAIS29                 
    						
    							Niveau de cuissonLa table de cuisson
    s'éteint au bout de, 1 - 36 heures4 - 75 heures8 - 94 heures10 - 141,5 heure4.3  Niveau de cuisson
    Pour régler ou modifier le niveau de
    cuisson :
    Appuyez sur le niveau de cuisson
    souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de
    sélection jusqu'à atteindre le niveau de
    cuisson souhaité.
    4.4  Utilisation des zones de
    cuisson
    Posez le récipient sur la croix / le carré se trouvant sur la surface de cuisson.
    Recouvrez complètement la croix / le
    carré. Les zones de cuisson à induction
    s'adaptent automatiquement au
    diamètre du fond du récipient utilisé. Les
    récipients de grande taille peuvent
    reposer sur deux zones de cuisson en
    même temps.
    4.5  Fonction BridgeLa fonction s'active lorsque
    le récipient recouvre le
    centre des deux zones.
    Cette fonction couple deux zones de
    cuisson de gauche de telle façon qu'elles
    fonctionnent comme une seule.
    Réglez d'abord le niveau de cuisson des
    zones de cuisson de gauche.
    Pour activer la fonction :  appuyez sur
    . Pour régler ou modifier le niveau de
    cuisson, appuyez sur l'une des touches
    sensitives.
    Pour désactiver la fonction :  appuyez
    sur 
    . Les zones de cuisson
    fonctionnent de nouveau de manière
    indépendante.
    Lorsque vous n'utilisez qu'une seule zone
    de cuisson, nous vous recommandons
    d'utiliser celle située à l'arrière. De
    même, lorsque vous utilisez un récipient
    de grande taille, nous vous
    recommandons de le placer vers la zone
    de cuisson arrière.
    4.6  Démarrage automatique
    de la cuisson
    Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus
    rapidement. Lorsqu'elle est activée, la
    zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au
    niveau de cuisson souhaité.
    Pour activer la fonction, la
    zone de cuisson doit être
    froide
    Pour activer la fonction pour une zone
    de cuisson :  appuyez sur 
     (s'allume). Réglez immédiatement le
    niveau de cuisson souhaité. Au bout de
    3 secondes, 
     s'allume.
    Pour désactiver la fonction :  modifiez le
    niveau de cuisson.
    4.7  Fonction Booster
    Cette fonction vous permet d'augmenter
    la puissance des zones de cuisson à
    induction. La fonction peut être activée
    pour la zone de cuisson à induction
    uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone
    de cuisson à induction revient
    automatiquement au niveau de cuisson
    le plus élevé.
    Reportez-vous au chapitre
    « Caractéristiques
    techniques ».www.aeg.com30 0 3 5 8 10 14 P          
    						
    All AEG manuals Comments (0)

    Related Manuals for AEG Induction hob HC452401EB User Manual