Home > AllTrade > Drill > AllTrade Kawasaki 192V Cordless Drill 840052 User Manual

AllTrade Kawasaki 192V Cordless Drill 840052 User Manual

Here you can view all the pages of manual AllTrade Kawasaki 192V Cordless Drill 840052 User Manual. The AllTrade manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

CALIBRES 
DE 
CORDON 
PROLONGA
TEUR 
RECOMMANDÉS 
OUTILS 
120 
VOL
TS, 
60 
HZ, 
C.A.
INTENSITÉ 
   NOMINALE 
DE 
L’OUTIL
CALIBRE 
DE 
FIL 
(A.W
.G.)
Intensité
3 m 
(10 
pi)
7,5 
m 
(25 
pi)
15 
m 
(50 
pi)
30 
m 
(100 
pi)
3-6 
A
18
18
18
18
6-8 
A
18
18
18
16
8-10 
A
18
18
18
14
10-12A
16
16
14
14
12-16A
14
12
12
-
16-20A
12
12
12
-
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUESTension
19,2 
V 
Vitesse 
Lente
0 à 400 
tr/min
Haute 
Vitesse
0 à 1100 
tr/min
Réglages 
de 
couple
24+1 
Drill
Capacité 
Jusqu’à 
10 
mm...

Page 22

des 
ses 
composants 
est 
altéré, 
modifié 
ou 
utilisé 
sur 
un 
chantier
, à des 
fins 
com-
mer
ciales. 
Cette 
garantie 
ne 
s’applique 
à aucun 
autre 
produit 
et/ou 
composant 
de
celui-ci, 
 fabriqué 
ou 
distribué 
par 
Alltrade, 
et 
aux 
produits 
et/ou 
composants 
de
ceux-ci 
fabriqués 
et/ou 
assemblés 
par 
d’autres, 
pour 
lesquels 
Altrade 
ne 
donne
aucune 
garantie, 
de 
quelque 
nature 
que 
ce 
soit. 
AUCUNE 
GARANTIE 
NE 
S’ÉTEND
AU-DELÀ 
DE 
LA 
PRÉSENTE 
DESCRIPTION.
2 Y...

Page 23

EXCLUSION 
ET 
LE 
DÉNI 
DE 
TOUTES 
LES 
GARANTIES 
IMPLICITES, 
Y COMPRIS
CELLES 
DE 
VALEUR 
MARCHANDE 
ET 
D’ADÉQUA
TION 
À UN 
USAGE 
PARTICULIER.
AUCUNE 
GARANTIE, 
QU’ELLE 
SOIT 
ÉCRITE 
OU 
VERBALE, 
AUTRE 
QUE 
CELLE
ÉNONCÉE 
CI-DESSUS, 
N’EST 
FAITE 
EN 
CE 
QUI 
CONCERNE 
CE 
PRODUIT
. TOUTES
LES GARANTIES EXPRESSES ET/OU IMPLICITES, GARANTIES ET/OU
REPRÉSENTATIONS FAITES PAR ALLTRADE ET/OU SES REPRÉSENTANTS 
CONCERNANT 
LA 
CONCEPTION, 
LA 
FABRICA
TION, 
L’ACHA
T, L’UTILISA
TION 
DU
PRODUIT...

Page 24

46
SECCIÓN 
CUA
TRO
MANTENIMIENTO 
Y LIMPIEZA
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
ACCESORIOS
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
ESPECIFICACIONES
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
PROTECCIÓN 
DEL 
MEDIO 
AMBIENTE
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
OTRAS 
HERRAMIENT
AS 
DE 
BRICOLAJE 
PARA 
CONSUMIDORES
 . . . .64
SECCIÓN 
CINCO
GARANTÍA 
LIMIT
ADA 
DE 
2...

Page 25

PRECAUCIONES 
IMPOR
TANTES
Las personas con dispositivos electrónicos como marcapasos deben 
consultar 
a su 
médico 
antes 
de 
usar 
este 
producto. 
La 
operación 
de 
equipos
eléctricos 
en 
las 
proximidades 
de 
un 
marcapasos 
podría 
causar 
interferen-
cias 
o la 
falla 
de 
dicho 
dispositivo.
ADVER
TENCIA: 
Ciertos 
tipos 
de 
polvo 
creados 
por 
el lijado, 
aserrado, 
pulido,
per
foración 
y otras 
labores 
de 
construcción 
contienen 
sustancias 
químicas 
que
en 
el Estado 
de 
California...

Page 26

USO 
Y CUIDADO 
DE 
LA 
HERRAMIENT
A
Utilice 
abrazaderas 
u otro 
método 
práctico 
para 
afianzar 
y sostener 
la 
pieza
de 
trabajo 
en 
una 
plataforma 
estable.
Sujetar 
la pieza 
con 
la mano 
o contra 
el
cuerpo 
es 
inestable 
y puede 
provocar 
una 
pérdida 
del 
control 
de 
la maniobra.
No 
fuerce 
la 
herramienta. 
Utilice 
la 
herramienta 
correcta 
para 
la 
aplicación.
La herramienta correcta realizará una labor mejor y más segura si se utiliza a lacapacidad 
para 
la que 
está 
diseñada....

Page 27

Desconecte 
el 
enchufe 
o el 
paquete 
de 
batería 
de 
la 
herramienta 
y coloque
el 
interruptor 
en 
la 
posición 
de 
bloqueo 
o 
apagado 
antes 
de 
realizar
cualquier 
montaje, 
ajuste, 
cambiar 
accesorios, 
realizar 
algún 
procedimien-
to 
de 
inspección, 
mantenimiento 
o limpieza
. Dichas 
medidas 
preventivas
reducen 
el riesgo 
de 
que 
la máquina 
arranque 
accidentalmente.
No 
utilice 
el 
Talador 
Inalámbrico 
si se 
ha 
dañado, 
ha 
quedado 
expuesto 
a la
lluvia, 
nieve 
o ambientes...

Page 28

BA
TERÍA
Antes 
de 
usar 
el 
paquete 
de 
batería, 
lea 
cuidadosamente
todas 
las 
instrucciones 
e indicadores 
de 
precaución 
en 
el
paquete 
de 
batería, 
el 
cargador 
y en 
el 
producto 
que 
lo 
va
a utilizar
.
No 
incinere 
el paquete 
de 
batería 
incluso 
si está 
muy 
daña-
do 
o completamente 
desgastado, 
ya 
que 
podría 
explotar
.
No 
transporte 
los 
paquetes 
de 
batería 
en 
delantales, 
bolsillos 
ni 
cajas 
de
herramientas, 
cajas 
con 
juegos 
de 
productos, 
gavetas, 
etc. 
con...

Page 29

Utilice 
sólo 
el 
cargador 
que 
viene 
con 
el 
producto, 
o el 
sustituto 
directo 
del
mismo 
que 
se 
indique 
en 
este 
manual.
No 
lo 
sustituya 
por 
ningún 
otro 
cargador
.
Utilice 
sólo 
cargadores 
aprobados 
por 
Alltrade 
con 
su 
producto.
No 
desmonte 
el 
cargador
.
No 
utilice 
el 
cargador 
si se 
ha 
dañado, 
ha 
quedado 
expuesto 
a la 
lluvia, 
nieve 
o
ambientes 
mojados 
o húmedos, 
ni 
tampoco 
si se 
ha 
sumergido 
en 
líquido.
El 
paquete 
de 
batería 
y el 
cargador 
se...

Page 30

OPERACIÓN 
DE 
LA 
TALADROS 
INALÁMBRICOS
Nunca 
ponga 
cinta 
adhesiva 
en 
el 
interruptor 
de 
gatillo
para 
lograr 
un 
movimiento 
continuo 
a alta 
velocidad.
En 
tales 
condiciones 
la
herramienta 
podría 
fallar
, provocando 
incendios 
o lesiones 
personales.
INTERRUPTOR 
DE 
GA
TILLO 
CON 
VELOCIDAD 
VARIABLES
Nunca 
ponga 
cinta 
adhesiva 
en 
el 
interruptor 
de 
gatillo
para 
lograr 
un 
movimiento 
continuo 
a alta 
velocidad.
En 
tales 
condiciones 
la
herramienta 
podría 
fallar
,...
Start reading AllTrade Kawasaki 192V Cordless Drill 840052 User Manual

Related Manuals for AllTrade Kawasaki 192V Cordless Drill 840052 User Manual

All AllTrade manuals