Home > Ansmann Energy > Digiharger > Ansmann Energy DigiCharger Vario Pro 5025132 user manual

Ansmann Energy DigiCharger Vario Pro 5025132 user manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy DigiCharger Vario Pro 5025132 user manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							turite bandyti ir rasti. Tai nesukelia problemų įkrovikliui ar baterijai, kadangi grandinė 
    yra  apsaugota.  Sureguliavus  kontaktus,  slankiojamasis  dangtelis  užsispaus  ir  laikys 
    baterijas.  „Digicharger  Vario 
    pro”  įkrovimo  procesas  prasideda  automatiškai.  Visa  su 
    įkrovimu susijusi informacija yra rodoma skystųjų kristalų displėjuje.
    a a /a a a B aterijų į KrO vi Mas
    Įdėkite  A A  ar  A A A  dydžio  baterijas  į  tam  skirtus  įkrovimo  lizdus.  Atkreipkite  dėmesį  į 
    teisingą poliškumą.  baterijas dėkite pagal lizduose nurodytus simbolius.  pareguliuokite 
    kontaktinius  kištukus,  kad  sueitų  su  dviemis  mėlynais  kištukais  (Yć).  „Digicharger 
    Vario   
    pro”  įkrovimo  procesas  prasideda  automatiškai.  Visa  su  įkrovimu  susijusi 
    informacija yra rodoma skystųjų kristalų displėjuje.
    įK rO vi Mas per us B jungtį
    Norėdami  įkrauti  YşS b  įrenginį,  įjunkite  „Digicharger  Vario  
    pro”  į  elektros  maitinimo 
    šaltinį.  po  to  prijunkite  YşS b  įrenginį  atitinkamu  laidu  (netiekiamas  komplekte)  prie 
    „Digicharger Vario  
    pro”.
    n eši Oja Mas atsarginis  į KrO vi Klis
    Norėdami  panaudoti  įkroviklį  nenumatytais  atvejais,  įdėkite  visiškai  įkrautą  ličio 
    bateriją  kaip  įprastai,  kaip  ir  įkraudami  su  „Digicharger  Vario  
    pro”. po  to  įjunkite  YşS b 
    įrenginį į Yş b išėjimo jungtį. Įkrovimo būklė parodoma  skystųjų kristalų displėjuje.
    Baterij Os defe KtO nustat y Mas
    Jei baterija turi defektą, įkroviklis jį nustatys ir įkrovimas nevyks.
    s augOs lai KMatis
    Integruotas saugos laikmatis sustabdo įkrovimą po 4 valandų, jei automatinė grandinė  
    „baterija įkrauta“ negauna teisingo signalo iš baterijos. Kad prietaisas veiktų optimaliai, 
    rekomenduojame naudoti ANSMANN baterijas ir jų blokus.
    įK rO vi MO sr Ovė:  1000 mA
    a plin KOsaugOs rei Kalavi Mai
    p akartotinai įkraunamų baterijų negalima išmesti su buitinėmis atliekomis.  panaudotos 
    baterijos turi būti atiduotos į baterijų perdirbimo punktą.
    į KOM pleKtą įeina:
    >  „Digicharger Vario  
    pro”
    >  Kelioninis elektros maitinimo prietaisas (100–240 V)
    >  12V DC automobilinis cigarečių degiklio kištukas
    Suteikiama Yć metų garantija 
    						
    							FIn  Käyttöohje
    yleistä
    Digicharger  Vario  pro  on  yleiskäyttöön  tarkoitettu  latauslaite  digikameroiden, 
    matkapuhelimien  sekä  AA/AAA-kokoisten  vakioakkujen  pikalataukseen.  Yşuden 
    liitinjärjestelmän ansiosta voidaan laitteella ladata lähes kaikkien saatavana olevien 
    kamera- ja puhelinlaitteiden litiumakkuja. Lisäksi voidaan ladata erilaisia integroidun 
    YşS b-liitännän  avulla  toimivia  laitteita  (YşS b-kaapeli  ei  sisälly  toimitukseen).  Laitteen 
    mukana  toimitettavien  vaihtopistokkeiden  ja  auton  savukkeensytytinliitäntään 
    sopivan  latauskaapelin  ansiosta  on  pienikokoinen  Digicharger  Vario  
    pro  ihanteellinen 
    matkaseuralainen.  Latauslaitteen  Digicharger  Vario  pro  käyttö  on  mahdollisimman 
    helppoa.  Kaikki  tarvittavat  tiedot  voidaan  lukea  laitteen  nestekidenäytöltä. 
    YşS b-laitteiden  hätävirransyöttö  täydentää  tämän  kompaktin  laitteen 
    käyttömahdollisuuksia. 
    t urvaO hjeita 
    >  Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä
    >  Käytä virransyöttöön vain laitteen omaa verkko-osaa ja autolatauskaapelia
    >  Älä yritä avata laitetta väkivalloin äläkä käytä vioittunutta laitetta
    >  Käytä laitetta vain sisätiloissa
    >  Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
    >  Älä anna laitetta lasten käsiin
    >  Lataa vain Litiumioni-, litiumpolymeeri- tai NiMH-akkuja
    >  Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen
    Käyttö
    Yhdistä Digicharger Vario  
    pro verkkolaitteen avulla sähköverkkoon käyttäen maakohtaista 
    verkkoliitintä, tai autokaapelin avulla auton savukkeensytytinkoskettimeen. 
    l itiu MaKK ujen lataus
    Digicharger  Vario  
    pro  -laitteessa  on  kaksiasentoinen  liukukansi,  joka  sallii  myös 
    isokokoisempien  akkujen  latauksen.  Kantta  siirrettäessä  painetaan  Ansmann-
    painiketta  (1).  Laitteessa  on  joustavat  koskettimet  (2),  joita  voidaan  siirtää  kahden 
    sinisen  ohjaimen  (Yć)  avulla  haluttuun  asentoon.  Kosketus  varmistetaan  säätämällä 
    koskettimien korkeutta säätöpyörällä (4). Ladattava akku asetetaan kosketinpää edellä 
    latauspaikkaan (5) ja siirtämällä koskettimet oikeisiin paikkoihin. Napaisuudesta (+/-) 
    ei tarvitse huolehtia, koska laite kytkeytyy automaattisesti oikein päin. Jos ladattavassa 
    akussa  on  useampia  koskettimia,  eikä  niitä  ole  merkitty,  voidaan  oikeat  koskettimet 
    löytää  kokeilemalla.  Väärä  kytkentä  ei  aiheuta  vaaraa  akulle  eikä  latauslaitteelle, 
    koska kaikki koskettimet ovat suojattuja. 
    						
    							Kun koskettimien paikka on asetettu, lukitaan akku paikalleen laitteen kannen avulla.
    Lataus  alkaa  ja  päättyy  automaattisesti.  Laitteen  toiminta  on  koko  ajan  luettavissa 
    nestekidenäytössä.
    a a/a a a -KOKO isten (Micr O/Mign On) -a KKujen l ataus
    AA-  tai  AAA-kokoiset  akut  asetetaan  laitteen  vastaaviin  latauspaikkoihin.  oikeasta 
    napaisuudesta on tällöin huolehdittava, eli akut asetetaan laitteessa olevien merkintöjen 
    mukaan. Koskettimet siirretään oikeisiin kohtiin sinisten ohjaimien (Yć) avulla. Lataus alkaa 
    ja päättyy automaattisesti. Latauksen kulku näkyy koko ajan laitteen näytössä. 
    l ataus us B-liitännän K aut ta
    YşS b-laitteen (matkapuhelin, M pYć-soitin jne.) lataus tapahtuu liittämällä Digicharger Vario   
    pro sähköverkkoon,  jonka  jälkeen  ladattava  laite  liitetään  erillisellä  YşS b-kaapelilla  (ei  sisälly 
    toimitukseen) latauslaitteeseen.
    h ätävirransyöttö
    Latauslaite  voi  toimia  YşS b-liitännällä  varustettujen  kannettavien  laitteiden  virtalähteenä. 
    Aseta ladattu litiumakku latauspaikkaan samalla tavalla kuin ladattaessa ja liitä sen jälkeen 
    ladattava YşS b-laite kaapelilla latauslaitteeseen. Latauksen tila näkyy latauslaitteen näytössä.
    v iallisen a Kun il Maisu
    Laite tunnistaa viallisen akun.
    turva-ajastin
    Integroitu turva-ajastin lopettaa latauksen automaattisesti neljän tunnin kuluttua.
    p aras lataustulos saavutetaan käyttämällä Ansmannin akkuja.
    l atausvirta:  1000 mA
    yM päristönsuO jelu
    Viallisia akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. 
    tO iM itu Ksen sisältö
    >  Latauslaite Digicharger Vario  
    pro         
    >  Verkko-osa 100…240 V
    >  12 V autokaapeli 
    Yć vuoden takuu 
    						
    							S Manual
    översiK t
    Digicharger  Vario  pro  är  en  universal  laddare  för  batteripack  som  används  I  kamera, 
    video  och  mobiltelefon  samt  även  för  laddning  av  A A  och  A A A  batterier.  Med  hjälp  av 
    justerbara kontakter kan Digicharger Vario  
    pro ladda nästan alla vanliga lithium batterier 
    för  kamera,  video  och  mobiltelefon.  Yştöver  detta  kan  den  även  ladda  YşS b  produkter 
    med sin YşS b utgående kontakt. (YşS b kabel är inte inkluderad) Med användandet av de 
    utbytbara adapter pluggarna för användning I hela världen eller DC bilkabel (inkluderad 
    i förpackningen) är Digicharger Vario  
    pro idealisk för användning på resor världen runt. 
    Användningen av Digicharger Vario  pro är mycket enkel och direkt. All information visas i 
    en skarp LCD display. Nödladdningen är ett tillbehör som ger er extra säkerhet och som 
    gör er Digicharger Vario 
    pro till en perfekt ”laddkompis”.
    s ä K erhets intruK tiOner
    >  Vänligen läs användarinstruktionerna noggrant före användning av Digicharger Vario 
    pro>  Förvara laddaren på torr plats
    >  Försök inte att öppna laddaren med kraft och forsök INTE att använda produkten 
      om någon del är I felaktig kondition
    >  Laddaren måste skyddas ifrån väta och hög fuktighet
    >  Yşndanhålles från barn
    >  Vänligen använd endast medföljande AC strömförsörjning eller DC bilkabel
    >  Digicharger Vario  
    pro är endast för användning tillsammans med Li-I oN, Li- poL och  
      NiMH batterier. Använd inte tillsammans med engångs batterier eller annan 
      sort som utgör fara för explosion 
    >  Tag ur Digicharger Vario 
    pro från strömuttaget efter laddning
    a nvändar instru Kti Oner 
    Koppla  in  strömmen  till  Digicharger  Vario  
    pro  med  hjälp  av  medföljande  AC 
    strömförsörjning  (vänligen använd rätt adapterplugg för rätt land ) eller DC bilkabel.
    l adda l ithiuM Bat terier
    Digicharger Vario  
    pro har tvåstegs justerbar överdel för laddning av batterier med stora 
    höljen.  Steg två i den justerbara överdelen aktiveras genom att trycka på  ANSMANN 
    knappen på toppen. Laddaren har två flexibla kontakter (2) som justeras med de blå 
    pinnarna (Yć). Höjden på pinnarna kan justeras för bättre kontakt till batteriet genom att 
    använda tumhjulet (4). För laddning av bat teripack vänligen sät t i bat teriet i ändan och 
    flytta pinnarna till rätt position. En kontaktpinne måste vara emot minuspolen och en 
    kontaktpinne måste vara emot pluspolen på batteriet. Laddaren väljer sedan själv rätt 
    polaritet så att laddningen startas.  om batteriet har tre kontakter och ingen tydlig plus  
    						
    							och minus indikering måste ni testa själva för att se vilka som är plus och minus. Detta 
    innebär ingen fara för laddaren är utrustad med kortslutningsskydd. Efter slutförandet 
    av justeringen av kontakpinnarna I laddaren kommer den justerbara överdelen att låsa 
    fast batteriet och hålla det på plats. Laddnings processen I Digicharger Vario 
    pro startas 
    och avslutas automatiskt. All nödvändig information om laddningen kommer att visas 
    i LCD displayen.
    l addning av a a /a a a B at terier
    Sätt I AA eller AAA batterier för laddning I laddningsfacken. Vänligen notera att ni sätter 
    batterierna  med  rätt  polaritet.  Sätt  i  batterierna  så  som  bilden  i  laddfackets  botten 
    visar. Justera kontaktpinnarna till rätt position med hjälp av de blå pinnarna.
    Laddnings  processen  I  Digicharger  Vario  
    pro startar  och  avslutas  automatiskt.  All 
    nödvändig information om laddningen kommer att visas i LCD displayen.
    l addning via us B pOrt
    För att ladda en YşS b product vänligen koppla Digicharger Vario  
    pro till strömuttaget. Därefter 
    kopplar ni in YşS b produkten via passande kabel ( medföljer inte ) till Digicharger Vario  pro.
    pO rta Bel  nödladdare
    För användning av nödladdare vänligen sätt I ett fulladdat Lithium batteri på samma 
    sätt  som  ni  gör  när  ni  faster  batteriet  för  vanlig  laddning  I  Digicharger  Vario  
    pro.  Nu 
    kan  ni  koppla  YşS b  produkten  till  YşS b  porten.  Laddningens  status  kommer  att  visas  I 
    LCD displayen
    sK ydd e MOt fel a Ktigt B at teri
    o m  batteriet  som  skall  laddas  är  felaktigt  kommer  laddaren  att  känna  av  detta  och 
    inte tillåta laddning.
    s ä K erhets ti Mer
    Den integrerade säkerhets timern avslutar automatiskt laddningen efter 4-timmar om 
    inte den automatiska “battery full” kretsen känner av rätt signal från batteriet.
    För  optimalt  användande  rekommenderar  vi  anvndning  av   ANSMANN batterier  och 
    batteripack.
    l addströM : 1000mA
    Miljö
    Yşppladdningsbar batterier får inte kastas I hushållsavfall.  returnera använda batterier 
    till närmaste handlare eller återvinningsstation
    in Kluderat vid leverans
    >  Digicharger Vario  
    pro      >  Strömförsörjning (100-240V)      >  12V DC bilkabel
    Yć-års garanti 
    						
    							DK Manual
    funK tiOner
    Digicharger  Vario  pro  er  en  universal  lyn  lader  for  batteripakker  som  bruges  i  digital 
    kameraer, videokameraer samt mobiltelefoner, også AA samt AAA batterier kan lades 
    i denne. Med hjælp fra justerbare kontakter, er digicharger Vario  pro i stand til at lade 
    næsten alle almindelige litium batterier for kameraer, videokameraer og mobiltelefoner. 
    Yderligere kan enheden i stand til at oplade YşS b udstyr via den integrerede YşS b ”output” 
    p o r t.(YşS b kab e l ik ke in c l.). Ve d b r ug a f d et o m s k i f t e lig e s t ik s y s t e m f o r b r ug ve r d e n ove r 
    ell. 12v DC, (inkluderet I pakken), er Digicharger Vario 
    p ro ideelt klædt på til brug verden 
    over.  brugen af Digicharger Vario  pro er simpel og ligetil. Alle relevante informationer kan 
    aflæses i LCD Displayet. Muligheden for ”Nødstilfælde opladning” er en ekstra funktion 
    som gør Digicharger Vario  
    pro. Til den perfekte følgesvend.
    s iKK erheds instru Kti Oner
    Læs venligst brugervejledning nøje før ibrugtagning af Digicharger Vario  
    pro.
    Laderen bør opbevares på et tørt sted.
    Forsøg  ikke  at  skille  laderen  ad,  og  brug  den  ikke  såfremt  nogle  dele  er  beskadiget, 
    laderen bør beskyttes mod høj luftfugtighed samt vand.
    >  Holdes væk fra børns rækkevidde.
    >  Der bør kun benyttes den medfølgende strømforsyning el. 12v lader som medfølger.
    >  Digicharger Vario  
    pro er KYşN til brug med Li-Ion, Li- pol og NiMh batteri teknologi.  
      b rug den ikke med andre typer batterier, da der så er mulighed for eksplosion.
    >  Fjern strømforsyningen fra enheden efter endt brug.
    Bruger instru Kti Oner
    Tilslut  strøm  til  Digicharger  Vario  
    pro  med  den  medfølgende  strømforsyning  (brug  det 
    rigtige stik for Danmark), eller brug 12v stik.
    Opl adning af l ithiuM Bat terier
    Digicharger Vario  
    pro har et todelt slide cover, til opladning af bat terier med stor housing 
    (  kasette  ).  Den  ene  del  af  det  aktive  cover  vil  aktivers  ved  at  trykke  på  ANSMANN 
    knappen  (1)  på  toppen.  Laderen  har  2  fleksible  kontakter  (2),  som  er  tilføjet  med 
    blå  kontakter  (Yć),  Højden  på  kontakterne  kan  blive  justeret  for  bedre  tilslutning  til 
    batterierne  både  horisontalt  og  vertikalt  (4).  For  at  oplade  en  batteripakke  indsæt 
    batteriet  med  kontakterne  mod  hinanden,  og  juster  kontakterne  på  laderen  i  den 
    korrekte position. En kontakt på – og en på + polen på batteriet. Laderen vil automatisk 
    vælge den rette polaritet, så tilslutning kan gå omvendt. Hvis batteriet har mere end 2 
    kontakter og ingen klare markeringer omkring polaritet – el. + tilslutter man polerne  
    						
    							tilfældigt,  dette  er  ikke  noget  problem  for  laderen  eller  batteriet  da  kredsløbet  er 
    beskyttet. Efter endt justering af kontakterne (poler ) i laderen,  vil slide coveret holde 
    batteriet  på  plads.Lade  processen  starter  og  slutter  automatisk.  Alle  informationer 
    vedrørende opladning kan aflæses i LCD displayet. 
    Opl adning a a /a a a B at terier
    Indsæt  A A  el.  A A A  batterier  for  opladning  i  den  for  valgte  lade  sliske.  Vær  venligst 
    opmærksom  på  at  Du  har  isat  med  korrekt  polaritet.  Indsæt  batteriet  i  henhold  til 
    symbolerne i lade slisken – el. +. Juster de blå kontakter i den korrekte position (Yć).
    o pladning starter og slutter automatisk. Alle informationer vedrørende opladning kan 
    aflæses i LCD displayet. 
    Opl adning genne M usB pOrt
    For at oplade en YşS b enhed, venligst tilslut Digicharger Vario  
    pro til stikkontakt.  Tilslut 
    da dit YşS b produkt med et passende kabel dertil (ikke medfølgende Digicharger Vario 
    p ro).
    t ransp Orta Bel ”n Ødlader ”
    For at bruge lader som transportabel Nød lader indsæt venligst et fuldt opladet litium 
    batteri  på  samme  måde  som  du  plejer,  tilslut  derefter  YşS b  enheden  til  YşS b  output 
    porten. Alle informationer vedrørende opladning kan aflæses i LCD displayet. 
    d efe Kt B at teri fun Kti On
    Hvis batteri til opladning er defekt, vil oplader opdage det og tillader ikke opladning.
    s iKK erheds ti Mer  
    Den  integrerede  sikkerheds  timer  eliminerer  ladeproceduren  efter  4  timer,  hvis  den 
    automatiske ” batteri opladet” kredsløbet får det korrekte signal fra batteriet. 
    For at få en optimal udnyttelse anbefaler vi at bruge Ansmann batterier samt pakker.
    l adestr ØM: 1000mA
    Milj Ø
    Genopladelige  batterier  må  ikke  afhændes  i  normale  affaldsposer.  returner  brugte 
    batterier til din forhandler eller Genbrugspladsen.
    i n Kluderet i pa KKen
    >  Digicharger Vario  
    pro>  r ejselader strømforsyning (100-240)
    >  12V cigar stik 
    Yć års Garanti 
    						
    							NL geB rui Ksaanwijzing
    functies
    De  Digicharger  Vario  pro  is  een  universele  snellader  voor  batterij  packs  die  gebruikt 
    worden in camera’s, camcorders, en mobile telefoons. Het is ook mogelijk om penlite AA 
    en Mico A A A op te laden. Met de hulp van een verstelbare contact set, is het mogelijk 
    met  de  Digicharger  Vario  
    pro  zowat  iedere  lithium  pack  s  voor  camera,  camcorder, 
    mobiele telefoons te laden.  ook is het mogelijk door de geïntrigeerde YşS b port ander 
    applicaties te laden. (YşS b kabel is niet inclusief). Met de verwisselbare stekker is het 
    s y s teem wereldwijd te gebruiken, en met de autos tek ker ook in de auto. ( inclusief in de 
    verpakking). Hierdoor is de Digicharger Vario uitermate geschikt voor iemand die veel 
    reist. De bediening van Digicharger is vrij eenvoudig. Alle relevante informatie kunnen 
    aan  de  hand  van  het  LCD  scherm  worden  afgelezen.  De  noodstroomvoorziening  voor 
    YşS b-applicaties maakt de Digichager een kompleet.
    v eiligheidsinstructies
    >  Lees de gebruiksaanwijzing goed door voordat u de Digicharger Vario 
    pro gaat  
      gebruiken
    >  b ewaar de lader op een droge plaats
    >  Lader niet met geweld openen, en niet gebruiken als er enig defect aan is
    >  De lader moet worden beschermd tegen hoge temperaturen en water
    >  Van kinderen vandaan houden
    >  Alleen AC power supply  gebruiken voor in de auto
    >  De Digicharger Vario 
    pro is alleen te gebruiken voor Li-Ion, Li- pol and NiMH  
      technologie batterijen. Gebruik nooit  ander types dit kan explosie veroorzaken
    >  Na het laden verwijderen van netstroom
    g eB rui Ksaanwijzing
    Sluit de Digicharger Vario pro aan op net s t room.( let wel op dat de juis te s tek ker van het 
    land wordt gebruikt ) of de KFZ-laadstekker.
    l aden l ithiuM Bat terijen
    De Digicharger Vario  
    pro heeft twee pinnen, waarmee u deze op de juiste afstand kunt 
    zetten. Na het indrukken van knop aan de bovenkant (1) zal het laden gaan starten..
    The  lader  heeft  2  flexibele  contact  punten(2),  welke  kunnen  worden  ingesteld  met 
    blauwe pinnen (Yć). De hoogte van de contacten kunnen worden ingesteld voor bettere 
    aansluiting op de batterijen (4). Voor het laden van een battery pack, stop de battery 
    pack  op  de  juiste  contact  punten.  Één  contact  moeten  worden  aangesloten  op  de  – 
    pole  en  één  moet  worden  aangesloten  op  de  +  pole  van  de  batterij.  De  lader  kiest 
    automatische  de juiste  polarity. Wanner de batterij meer dan 2 contactpunten heeft en  
    						
    							geen duidelijke markering van de polariteit, moet dit worden gedaan om en om worden 
    gedaan.  Doordat  hiervoor  is  beveiligd  kan  er  geen  schade  ontstaan.  Na  het  instellen 
    van  de  contact  punten  zit  de  batterij  in  lader  automatisch  vast.  Het  laadproces  van 
    beginnen, en dat deze klaar is gaat automatisch. Alle informatie over het laden wordt 
    op LCD display aangegeven.
    laden a a /a a a B at terijen
    Stop de  A A of A A A bat terijen in de daar voor bestemde gleuven. Let goed op dat deze op 
    de juiste wijze erin worden gestopt. ( zie tekening op lader). 
    l aden via us B pOrt
    Sluit  de  YşS b  kabel  aan  op  de  Digicharger  Vario 
    pro  en  stop  hierna  de  stekker  in  het 
    stopcontact.
    nOO dstr OOMvOO rziening
    o m  de  functie  van  noodstroomvoorziening  te  gebruiken,  legt  u  de  ingeladen  lithium 
    accu op de gelijke wijze als bij het laden in de Digicharger Vario  
    pro erin. Sluit nu de  YşS b 
    stekker aan op de YşS b output poort. op het LCD display wordt de laad status getoond.
    Battery defect  Beveiliging
    Wanneer  de batterij bij het laden niet goed meer is ,zal deze niet meer worden opgeladen.
    veiligheidssl Ot
    Het  geintregeerde    veiligheidsslot    checkt  de  laadprocudure  na  4  uur.  Voor  het  beste 
    reslultaat , adviseren wij om de  ANSMANN batterijen en battery packs te gebruiken.
    l aad snelheid:  1000mA
    Milieu
    o plaadbare batterijen mogen in bij het huisvuil worden gegooid, maar moeten worden 
    ingeleverd op de hiervoor bestemde plaatsen.
    inclusief
    >  Digicharger Vario  
    pro>  Traveller p ower supply (100-240 V)
    >  12V DC stekker voor in de auto
    Yć jaar garantie 
    						
    							CZ příruč Ka
    vlastn Osti
    Digicharger  Vario  pro  je  univerzální  rychlá  nabíječka  akumulátorů  používaných  ve 
    fotoaparátech,  kamerách  a  mobilních  telefonech.  Slouží  i  k  nabíjení  akumulátorů 
    (nabíjecích  baterií)  velikosti  AA  nebo  AAA.  pomocí  nastavitelných  kontaktů  dokáže 
    Digicharger  Vario  
    pro  nabít  téměř  všechny  běžné  lithiové  akumulátory  do  fotoaparátů, 
    kam e r a m o b ilníc h t e l ef o n ů. K r o m ě t o h o umí p ř e s s v ůj v ý s t up YşS b n ab í jet i YşS b za ř í ze ní. 
    (YşS b kabel není součástí dodávky.) Díky výměnnému systému napájecích zástrček nebo 
    napájení stejnosměrným proudem ze zásuvky cigaretového zapalovače v autě (zástrčka 
    je součástí dodávky) je Digicharger Vario  
    pro ideálním pomocníkem na cestách po celém 
    světě.  obsluha nabíječky Digicharger Vario  pro je snadná a přímočará. Veškeré potřebné 
    informace jsou viditelné na LCD displeji. Dalším užitečným prvkem je nouzové napájení, 
    které pro vás z nabíječky Digicharger Vario 
    p ro činí vynikajícího nabíjecího společníka.
    Bezpečn Ostní instru Kce
    >  před použitím nabíječky Digicharger Vario 
    pro si pečlivě přečtěte její návod k obsluze
    >  Nabíječku uchovávejte na suchém místě
    >  Nabíječku se nikdy nepokoušejte silou otevřít a NE poYşŽÍVEJTE ji, je-li kterákoliv její   
      část poškozená
    >  Nabíječku je nutno chránit před vysokou vlhkostí a vodou
    >  Nabíječku uchovávejte mimo dosah dětí
    >  p oužívejte pouze napájecí adaptér pro střídavý proud nebo přiloženou zástrčku do  
      zásuvky cigaretového zapalovače v autě
    >  Nabíječka Digicharger Vario 
    pro je určena pouze pro nabíjení Li-Ion, Li- pol a NiMH  
      článků. Nepokoušejte se nabíjet jednorázové (nenabíjecí) baterie ani jiné typy  
      článků, neboť by tím vznikalo nebezpečí výbuchu
    >  p o nabití akumulátorů odpojte Digicharger Vario 
    pro od zdroje proudu
    p r O vO zní instru Kce
    Nabíječku  Digicharger  Vario  
    pro  zapojte  do  zásuvky  přes  přiložený  napájecí  adaptér 
    (zvolte zástrčku odpovídající zásuvkám ve vaší zemi) nebo použijte zástrčku do zásuvky 
    cigaretového zapalovače v autě.
    naB íjení lithi Ových aK uM ulát Orů
    Nabíječka  Digicharger  Vario  
    pro má dvoubodový posuvný kryt pro nabíjení rozměrných 
    akumulátorů. Druhý bod posuvného krytu se aktivuje stisknutím tlačítka Ansmann (1) 
    nahoře.  Nabíječka  má  dva  pružné  kontakty  (2),  které  se  nastavují  modrými  vodítky 
    (Yć).  K  dosažení  co  nejlepšího  spojení  s  akumulátory  se  dá  výška  kontaktů  nastavit 
    zapuštěnými kolíky ovládanými kolečkem (4).  před nabíjením vložte akumulátor stranou  
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)