Home > Ansmann Energy > Voltage inverter > Ansmann Energy Voltage inverter VC 100 US 5500032 user manual

Ansmann Energy Voltage inverter VC 100 US 5500032 user manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy Voltage inverter VC 100 US 5500032 user manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							   
    D  GB  F  RUS  I  H  E  S 
    DK  NL  EST  SK  SLO  RO  HR  TR      
    						
    							VC 100 US
    D BEDIENUNGSANLEITUNG
    FUN kTI oNS üBE rSIC hT 
    >	 Spannungswandler	von	120	V	AC	auf	220	V	AC 	
    >	 Für	Elektrogeräte	mit	einer	Eingangsspannung	von	220	–	240	V	(AC) 		
    >	 Für 	Elektrogeräte 	mit 	max. 	100 	Wat t 	Leistungsaufnahme	
    S IC hErh EITS hINwEISE 		
    Vor 	Inbetriebnahme 	des 	Gerätes 	muss 	die 	Bedienungsanleitung 	sorgfältig	
    gelesen 	werden. 	
    Das	Gerät	darf	nur	in	geschlossenen,	trockenen	Räumen	betrieben	werden 			
    Um	Brandgefahr	bzw.	die	Gefahr	eines	elektrischen	Schlages 	
    auszuschließen,	ist	das	Gerät	vor	Feuchtigkeit	und	Regen		zu	schützen. 		
    Bei	Beschädigung	des	Gehäuses	oder	des	Kabel	das	Gerät	nicht	in	Betrieb 	
    nehmen, 	wenden 	Sie 	sich 	an 	den 	autorisierten 	Fachhandel. 	
    Von 	Kindern 	fernhalten 		
    Gerät 	nicht 	öffnen 	
    Nach 	Gebrauch 	das 	Gerät 	vom 	Netz 	trennen 	
    Das	Gerät	nicht	unbeaufsichtigt	betreiben 	
    Reinigungs- 	und 	Wartungsarbeiten 	in 	spannungsfreiem 	Zustand 	durchführen 	
    Gerät 	nicht 	im 	direkten 	Sonnenlicht 	aufbewahren 	oder 	betreiben, 	da	
    Überhitzungsgefahr 	besteht 
    						
    							wIChTIG	
    Die 	Nichtbeachtung 	der 	Sicherheitshinweise 	und 	Warnhinweise 	kann 	zu 	
    Schäden 	am 	Gerät, 	oder 	sogar 	zu 	gefährlichen 	Verletzungen 	von 	Personen 	
    führen!
    I NBET rIEBNAhm E 
    Der 	Spannungswandler 	ist 	zur 	Ver wendung 	von 	Elektrogeräten 	mit 	220 -240	
    V 	Eingangsspannung 	in 	Ländern 	welche 	eine 	Net zspannung 	von 	100 	– 	120 	V	
    haben	geeignet.	Beispielsweise	kann	eine	Euro-Gerät	in	Nordamerika	damit 	
    betrieben 	werden.
    Schließen	sie	den	Spannungswandler	am	Spannungsnetz	100	-	120	V	AC 	
    (Nordamerika 	etc.) 	an. 	
    Kontaktieren	sie	das	zu	betreibende	220	-	240	V-Gerät	(max.	Leistung	100 	
    Watt)	mit	dem	Netzstecker	am	Spannungswandler.
    Der	Spannungswandler	ist	nun	betriebsbereit.
    wA rTUNG U . PFLEGE 	
    Reinigung	des	Gerätes	nur	bei	gezogenem	Stecker	im	spannungslosen 	
    Zustand,	und	mit	einem	trockenen	Tuch	durchführen. 	
    T EC hNISC hE DATEN :
    Eingangsspannung:		 100	-	120	V	(AC) 	
    Ausgangsspannung:		220	-	240	V	(AC) 	
    Ausgangsleistung:	 max.	100	Watt	(VA) 
    						
    							VC 100 US
    GB oPErATING INST rUCTI oNS
    FEATU rES 																																																							
    >	 voltage	inverter	120	V	AC	to	220	V	AC 	
    >	 for	electronic	devices	with	input	voltage	220	–	240	V	AC 	
    >	 for	electronic	devices	with	a	rating	up	to	100	W 	
    S AFET y INST rUCTI oNS 											
    Please 	read 	these 	operating 	instructions 	carefully 	before 	use 	
    Keep	the	device	away	from	damp	or	wet	(dry	location	use	only) 			
    In 	order 	to 	avoid 	the 	risk 	of 	fire 	and/or 	electric 	shock , 	the 	device 	must 	be	
    protected	against	high	humidity	and	water 	
    Do	not	plug	in	the	device	if	there	are	any	signs	of	damage	of	the	housing, 	
    cables	or	connectors.	In	the	case	of	a	defect,	please	return	to	an	authorized 	
    service 	centre 	
    Keep	out	of	reach	of	children 	
    Do	not	attempt	to	open	or	disassemble	the	device 	
    Disconnect	the	device	from	the	power	outlet	after	use 	
    Do	not	operate	the	device	without	adult	supervision 	
    To 	clean 	the 	device, 	please 	disconnect 	it 	from 	the 	power 	outlet 	and 	use 	a	
    dry	cloth	only 	
    Do	not	use	or	store	the	device	in	direct	sunlight,	danger	of	overheat 
    						
    							ImPorTANT 	
    If 	the 	safet y 	instructions 	are 	not 	followed, 	this 	may 	cause 	damage 	to 	the	
    device	or	serious	injury	to	the	user
    oPE rATI oN	
    The	voltage	converter	is	designed	for	use	by	those	who	are	using	220	–	240 	
    V	AC	appliances	in	countries	which	provides	100	–	120	V	AC	mains.	For 	
    example	when	using	appliances	bought	in	Europe	in	North-America	etc. 	
    Connect	the	voltage	converter	into	a	100	–	120	V	AC	mains	socket	(	North-
    America	etc.). 		
    Inser t 	the 	plug 	of 	the 	220 	– 	240 	V 	AC 	appliance 	to 	the 	output 	socket 	of 	the	
    voltage 	converter. 			
    The	appliance	is	ready	to	be	used. 	
    Maintenance 	and 	Cleaning 	
    To	clean	the	device,	disconnect	it	from	power.	Please	only	use	dry	clothes 	
    to	clean	the	device.
    T EC hNICAL DATA :	
    Input	voltage:	 100	-	120	V	(AC) 	
    Output	voltage:		 220	-	240	V	(AC) 	
    Output	power:	 max.100	W	(VA) 
    						
    							VC 100 US
    F moDE D ’E m PL oI
    CA r ACT érISTI qUES 																																																							
    >	 Convertisseur	de	tension	de	120	V	AC	à	220	V	AC 	
    >	 Pour	appareils	électroniques	avec	tension	d’entrée	220	–	240	V	AC 	
    >	 Pour 	appareil 	électroniques 	de 	puissance 	100 	W 	max	
    Co NSIGNES DE S éCU rIT é          
    Merci	de	lire	attentivement	les	instructions	avant	utilisation 	
    Conserver	le	convertisseur	dans	un	endroit	propre	et	sec 	
    Afin 	d’éviter 	tout 	risque 	d’incendie/cour t 	circuit, 	le 	conver tisseur 	doit 	être	
    protégé	contre	l’humidité	et	l’eau. 	
    Ne 	pas 	brancher 	le 	conver tisseur 	si 	celui - ci 	vous 	semble 	endommagé	
    (boitier,	câbles	ou	connecteurs) 	
    En	cas	de	défectuosité,	merci	de	retourner	l’appareil	à	votre	point	de	vente 	
    Le	tenir	hors	de	portée	des	enfants 	
    Ne	pas	essayer	d’ouvrir	ou	de	démonter	le	convertisseur. 	
    Débrancher	le	convertisseur	du	secteur	après	utilisation 	
    Ne	pas	utiliser	le	convertisseur	sans	contrôle	d’un	adulte 	
    Nettoyer	le	convertisseur	avec	un	chiffon	propre	et	sec	en	prenant	soin	de	le 	
    débrancher	de	la	prise	secteur. 	
    Ne 	pas 	utiliser 	ou 	stocker 	le 	conver tisseur 	à 	la 	chaleur 	:	 danger 	de	
    surchauffe. 
    						
    							ImPorTANT 	
    Un	non	respect	des	consignes	de	sécurité	peut	entrainer	une	détérioration 	
    de	l’appareil	et	causer	des	dommages	à	l’utilisateur.
    U TILISATI oN
    Le	convertisseur	est	conçu	pour	alimenter	les	appareils	en	220	–	240	V	AC 	
    dans	les	pays	dont	le	secteur	est	de	100	–	120	V	AC.	Par	exemple	quand 	
    vous	utilisez	aux	USA	un	appareil	acheté	en	Europe. 	
    Brancher	le	convertisseur	dans	la	prise	secteur	100	–	120	V	AC	(	USA	etc.). 		
    Insérer 	la 	prise 	220 	– 	240 	V 	AC 	de 	votre 	appareil 	dans 	la 	prise 	de 	sor tie 	du	
    convertisseur. 			
    Votre	appareil	est	prêt	à	l’emploi
    mAINTENANCE ET NET T oyAGE  
    Nettoyer	le	convertisseur	avec	un	chiffon	propre	et	sec	en	prenant	soin	de	le 	
    débrancher	de	la	prise	secteur.
    F IC hE TEC hNI qUE : 	
    Tension	d’entrée	:	 100	-	120	V	(AC) 	
    Tension	de	sortie	:			 220	-	240	V	(AC) 	
    Puissance	de	sortie	:		 max.100	W	(VA) 
    						
    							VC 100 US
    RUS ИнструкцИя по эксплуатац ИИ
    особенностИ	
    >	 Преобразует	напряжение	120В	AC	в	220В	AC 	
    >	 Для	устройств,	рассчитанных	на	входное	напряжение	220-240В	AC 	
    >	 Для	устройств	с	максимальной	мощностью	100Вт
    Инструкц ИИ по техн Ике безопасност И 
    Внимательно 	прочтите 	инструкцию 	перед 	использованием 	конвертера! 	
    Берегите 	ус тройс тво 	от 	сырос ти 	и 	повышенной 	влажнос ти 	(исполь зуйте	
    только	в	помещении) 	
    Во	избежание	риска	пожара	и/или	удара	электрическим	током, 	
    устройство	должно	быть	защищено	от	воздействия	повышенной	влажности 	
    и 	воды	 	
    Не	вк лючайте	устройство	в	сеть	при	наличии	видимых	повреждений 	
    корпуса 	ус тройс тва, 	вилк и 	и 	соединительных 	проводов. 	В 	с лу чае	
    обнаружения	дефектов	обратитесь	в	фирменный	сервисный	центр 	
    Храните	в	недоступном	для	детей	месте 	
    Не	вскрывайте	и	не	разбирайте	устройство 	
    После	завершения	работы	отк лючите	устройство	от	сети 	
    Не 	оставляйте 	работающее 	устройство 	без 	присмотра 	взрослых! 	
    Перед 	чис ткой 	ус тройс тва 	отк лючите 	его 	от 	сети, 	исполь зуйте 	только	
    сухую	тряпку 	
    Не 	храните 	и 	не 	исполь зуйте 	ус тройс тво 	при 	воз дейс твии 	прямых	 
    						
    							солнечных	лучей	и	высоких	температур
    Важно! 
    Несоблюдение	техники	безопасности	может	привести	к	повреждению 	
    устройства	и	травме	пользователя
    п орядок работы: 	
    Конвертер-трансформатор 	необходим 	в 	случае 	использования 	устройств, 	
    рассчитанных	на	напряжение	сети	220-240В,	в	странах	со	стандартом 	
    сетевого 	напряжения 	100-120В. 	
    Например,	при	использовании	в	Северной	Америке	устройств,	купленных 	
    в	Европе.Подк лючите	трансформатор	в	сеть	100-120В	AC	(Северная 	
    Америка	и	др.) 	
    Вставьте	вилку	Вашего	устройства	220-240В	в	розетку	трансформатора 	
    Ваше	устройство	готово	к	работе
    о бслуж ИВан Ие И ремонт  
    Перед 	чис ткой 	ус тройс тва 	отк лючите 	его 	от 	сети, 	исполь зуйте 	только	
    сухую	тряпку
    т ехнИческая  Информац Ия: 	
    Входное 	напряжение: 		
    100-120В	(AC) 	
    Выходное 	напряжение: 		
    220-240В	(AC) 	
    Выходная	мощность:		макс.	100Вт	(ВА) 
    						
    							VC 100 US
    I ISTrU zIo NI D ‘US o
    CA r ATTE rISTIC hE 																																													
    >	 convertitore	di	tensione	in	entrata120	V	AC	-	220	V	AC 	
    >	 Per	apparecchi	elettronici	con	una	tensione	di	entrata	di	220	–	240V	(AC) 	
    >	 Per	apparecchi	elettronici	fino	a	100	W 	
    I ST rU zIo NI DI SICU rEzz A        
    Leggere	attentamente	queste	istruzioni	d‘uso	prima	dell‘utilizzo 	
    dell‘apparecchio	 	
    Usare	l’apparecchio	solo	in	luoghi	chiusi	e	asciutti 	
    Per	evitare	il	rischio	di	incendi	e/	o	una	scossa	elettrica,	l’apparecchio	deve 	
    essere	protetto	dall’umidità	e	dalla	pioggia. 	
    Non	connettere	l’apparecchio	se	ci	sono	segni	di	danno	allo	stesso,	cavi	o 	
    connettori.	In	caso	di	difetto,	rivolgersi	a	un	certo	commercio	specializzato 	
    autorizzato. 	
    Tenere	fuori	dalla	portata	dei	bambini 	
    Non 	aprire 	l’apparecchio 	
    Disconnettere	l’apparecchio	dalla	presa	di	corrente	dopo	l’uso 	
    Non 	utilizzare 	l‘apparecchio 	non 	sorvegliato 	
    Per 	pulire 	l‘apparecchio, 	disconnetterlo 	dalla 	corrente 	
    Non	usare	o	lasciare	l‘apparecchio	alla	luce	diretta	del	sole:	pericolo	di 	
    surriscaldamento. 
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ansmann Energy Voltage inverter VC 100 US 5500032 user manual