Home > Barco > Projector > Barco Cn Series Projector User Manual

Barco Cn Series Projector User Manual

Here you can view all the pages of manual Barco Cn Series Projector User Manual. The Barco manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
ПОТОЛОЧНЫЙ МОНТАЖ
300mm 
500mm 
Ceiling Mount Inter face
M6  Threads
384,9 
111,8 94,3  15,5 
95 
82,5 
59,5 
53 
510
123,1 
163,3 
233
300mm 
500mm 
C
eiling Mount Inter face
M6  Threads
384,9 
111,8 
94,3  15,5 
95 
82,5 
59,5 
53 
510
123,1 
163,3 
233
300mm 
500mm 
C
eiling Mount Inter face
M6  Threads
384,9 
111,8 
94,3  15,5 
95 
82,5 
59,5 
53 
510
123,1 
163,3 
233
Проектор может быть установлен на потолке с использова-нием специального потолочного крепления (входящего в список...

Page 42

42
CEILING MOUNT COVER
The auxiliary cable cover can be mounted on the projector to conceal the interface cables and power cord when the unit is ceiling mounted .
Connect all cables and fix them in place before the cable cover is attached to the projector .
A Attach the cable cover to the projector by inserting the horisontal hooks on the cover in the horisontal slots on the rear of the projector  .
B Turn the cover untill the vertical hooks on the cover are inserted into the vertical slots on the rear...

Page 43

43
К\fышка для потолочного к\fепления
К проектору может быть прикреплен\На вспомогательная крышка, в которую . можно спрятать интерфейсные ка\Нбели и кабель питания .
Перед тем, как прикреп\Нлять крышку к прое\Нктору, подсоедините все кабели \Ни зафиксируйте их на месте .
A Прикрепите крышку \Нк проектору, вставив ее горизонтальные крепления в\Н горизонтальные гнезда на задней части проек\Нтора .
B Поверните крышку, пока вертикальны\Не крепления на ней не вставятся в вертикаль\Нные гнезда на задн\Ней...

Page 44

44
SWITCHING ON AND OFF
After setting up, switch on all equipment . The projector can be controlled by the keypad, by the remote control or using the RS232 or LAN interfaces . To switch the projector on, firmly press the POWER key on the keypad or the remote control . The STATUS indicators will turn from yellow to blinking green when the unit is switched on, then stabilize on permanent green either both LAMP1 and LAMP2, or either one, depending on the lamp operation setting selected .
When using the...

Page 45

45
РАБОТА С ПРОЕКТОРОМ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧ\тЕНИЕ
После установки включите вс\Не оборудование . Управление проектором может осуществляться с кла\Нвиатуры, ПДУ или чере\Нз интерфейсы RS232 или LAN . Для включения про\Нектора сильно нажмите кнопку POWER (П\fТАН\fЕ) на клавиатуре или ПДУ  . После включения проектор\На желтые индикаторы STATUS (СОСТОЯН\fЕ) превратятся в мигающие зеленые, затем загорятся зеленым све\Нтом одна или обе (в зав\Нисимости от выбранного режима) лампы LA\НMP1 и LAMP2 (в зависимос\Нти...

Page 46

46
RS 232 AND LAN CONTROL
RS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interface .
Two RS232 protocols are employed . A simple instruction set (SIS) ASCII protocol gives access to the most frequently used commands . In addition, a binary protocol is available where each command is a series of 32 bytes in one packet . The protocols allow for both SET and GET operations . To utilize GET operations the host needs a routine for receiving and interpreting incoming...

Page 47

47
УПРАВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС RS\т 232  И ЛОКАЛЬНУЮ СЕТЬ
RS232Предусмотрена возможность дистанционного управления проектором и контроля его состояния через \Нпоследовательный интерфейс RS232 .
\fспользуются два прото\Нкола RS232 . Доступ к наиболее часто использующимся функциям проектора осуществляется с помощью простого набора команд (SIS) проток\Нола ASCII . Кроме того, связь может осуществляться по дв\Ноичному протоколу, где каждая команда передается пакетами по 32 байта . Эти протоколы позволяют...

Page 48

48
TIMER
The projector features a real-time clock that enables timing control . This means that the projector can be programmed to switch on and off at certain pre-set times during a weekly cycle . To allow for a flexible schedule, 10 ‘programs’ are available . With each program, you can define the switch on or switch off time for a single day (Monday to Sunday), all work days (Monday through Friday), or week-end (Saturday and Sunday) . One, several or all programs can be active at the same time as...

Page 49

49
РАБОТА С ПРОЕКТОРОМ
ТАЙМЕР
В проекторе имеютс\Ня часы реального времени, позволяющие использовать таймер . Это означает, что проектор можно запрограммировать на включение-вы\Нключение в определенное время недельного цикла . Для обеспечения гибкости расписания имеются \Н10 программ . С помощью любой из них можно задать время включения\Н или выключения дл\Ня определенного дня (с понедельника по воскре\Нсенье), для рабочих дней (с понедельника по пятниц\Ну) или выходных (суббота и воскресенье) . При...

Page 50

50
IMAGE CALIBRATION AND CORRECTION
Some applications require very precise color reproduction of the images . In addition, depending on application, different color standards are applied . When preparing for correct color reproduction, both the source and the projector must be considered . 
The projector offers several ways to calibrate colors, as well as correction of the input signal .  
The source may need correction because it is usually not calibrated from the factory, which leads to higher or lower...
Start reading Barco Cn Series Projector User Manual

Related Manuals for Barco Cn Series Projector User Manual

All Barco manuals