Home > Béal > Lawn Mower > Béal Lawn Mower MASTER MBF 13,5/95H, MBF 15,5/105H, MBF 15,5/105HW French Version Manual

Béal Lawn Mower MASTER MBF 13,5/95H, MBF 15,5/105H, MBF 15,5/105HW French Version Manual

Here you can view all the pages of manual Béal Lawn Mower MASTER MBF 13,5/95H, MBF 15,5/105H, MBF 15,5/105HW French Version Manual. The Béal manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11
• Faire attention en changeant de direction. 
Regarder derrière soi avant et pendant la 
marche arrière pour vérifier l’absence 
d’obstacles. Faire particulièrement attention aux 
enfants en bas âge.
• Débrayer les lames et se mettre au point mort 
avant de démarrer le moteur.
• Ne pas approcher les mains et les pieds des 
pièces en rotation. Attention aux lames. Ne pas 
se tenir devant l’orifice d’évacuation.
• Éviter de tondre les pelouses humides.
• Être particulièrement vigilant sur les terrains...

Page 12

12
• Attention : sur les plateaux à lames multiples, 
une lame peut en entraîner une autre dans sa 
rotation. 
• La machine, équipée d’accessoires d’origine, 
ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes 
dont l’inclinaison est supérieure à 10°.
• Les lames originales ne peuvent être 
remplacées par des systèmes d’autres marques 
conçus, par ex. pour la scarification de la 
mousse. En cas d’utilisation de ces systèmes, la 
garantie cesse d’être valable. En outre, 
l’utilisation de matériel non...

Page 13

13
La batterie contient des acides très 
corrosifs, agressifs pour la peau et les 
vêtements.  Porter des gants en 
caoutchouc et des lunettes de 
protection. Ne pas inhaler les vapeurs 
d’acides.
Ne pas trop incliner la batterie pour 
éviter que de l’acide ne s’en échappe et 
coule sur les mains ou les vêtements. En 
cas de contact avec l’acide, rincer 
abondamment à l’eau.
3 ENTRETIEN
Pour la réparation et l’entretien des machines, 
s’adresser à un service agréé qui n’utilisera que des 
pièces...

Page 14

14
7 GÉNÉRALITÉS
Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
Risque de blessure ou de dégât matériel 
en cas de non-respect des instructions.
Avant de procéder au montage, lire at-
tentivement ce mode d’emploi ainsi que 
les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ».
7.1 SymbolesLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers et les mesu-
res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte-
nance.
Explication des symboles :
Attention! 
Lire le mode d’emploi et le manuel de sé-
curité...

Page 15

15
8.3 Batterie
8.3.1 Installation de la batterie
1. Ouvrir le carter moteur et mettre la batterie en 
place. Voir fig. 5.
2. En asssurer la stabilité.
3. D’abord brancher le câble rouge à la borne po-
sitive (+).
4. Brancher ensuite le câble noir à la borne 
négative (-).
Intervertir les câbles endommagera la 
génératrice et la batterie.
Le moteur ne peut jamais fonctionner 
sans batterie raccordée. Il y a risque sé-
rieux d’endommager la génératrice et 
le système électrique.
8.3.2 Charger la batteri...

Page 16

16
9 DESCRIPTION
9.1 Transmission
9.1.1 MBF 13,5/95H et MBF 15,5/105H
La machine est équipée de roues arrière motrices.
L’essieu arrière est équipé d’une transmission hy-
drostatique à 5 rapports en marche avant et 1 en 
marche arrière, variables en continu.
L’essieu arrière est également équipé d’un diffé-
rentiel pour faciliter le braquage.
Les outils montés à l’avant sont actionnés par 
courroies.
9.1.2 MBF 15,5/105HW
La machine possède 4 roues motrices. La puissan-
ce dégagée par le moteur est...

Page 17

17
9.4.5 Accélérateur et choke (9:D)
Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir 
le mélange pour le démarrage à froid. 
En cas d’irrégularité du moteur, il y a 
un risque que la commande ait été 
poussée trop loin en avant et que le cho-
ke soit activé. Outre les risques de dé-
gâts au moteur, cela augmente la 
consommation de carburant et la pollu-
tion.
1. Choke – pour les démarrages à froid. Le 
choke est situé à l’avant de la rainure. 
Ne pas utiliser dans cette position le mo-
teur est chaud....

Page 18

18
10 UTILISATION
La charge verticale maximum exercée sur la boule 
de remorquage doit être inférieure à 100 N.
La charge d’inertie maximum exercée sur la boule 
de remorquage par les accessoires tractés doit être 
inférieure à 500 N.
REMARQUE ! Avant d’utiliser un tracteur, con-
tactez votre compagnie d’assurance.
REMARQUE ! Cette machine n’est pas conçue 
pour circuler sur la voie publique.
11 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Ne pas utiliser la machine si le capot du 
moteur n’est pas fermé et verrouillé. 
Risque...

Page 19

19
11.4.2Contrôle de sécurité générale 
Contrôler le fonctionnement du disposi-
tif de sécurité avant chaque utilisation.
11.5 Démarrage1. Ouvrir le robinet d’essence. Voir 18:U.
2.  Vérifier que les câbles sont raccordés aux bou-
gies.
3.  Vérifier que la prise de force n’est pas activée. 
4. Ne pas laisser le pied sur l’accélérateur. 
5. Démarrage à froid du moteur – mettre la manette 
en position choke. 
Démarrage à chaud – mettre la manette sur 
plein régime (environ 2 cm plus loin que la po-
sition...

Page 20

20
12 ENTRETIEN
12.1 Programme d’entretienIl est recommandé de confier les entretiens à des 
services agréés. Les travaux y seront effectués par 
du personnel expérimenté n’utilisant que des 
pièces d’origine.
12.2 PréparationLes interventions d’entretien et de maintenance 
doivent être effectuées sur une machine à l’arrêt 
dont le moteur est coupé.
Bloquer la machine en serrant le frein à 
main.
Arrêter le moteur.
Déconnecter les câbles de bougies et re-
tirer la clé de contact pour éviter tout...
Start reading Béal Lawn Mower MASTER MBF 13,5/95H, MBF 15,5/105H, MBF 15,5/105HW French Version Manual

Related Manuals for Béal Lawn Mower MASTER MBF 13,5/95H, MBF 15,5/105H, MBF 15,5/105HW French Version Manual

All Béal manuals