Home > Beko > Washing Machine > BEKO WKD 24580 T User Manual

BEKO WKD 24580 T User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual BEKO WKD 24580 T User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11 - RU
    6 Рекомендации по устранению неисправностей
    НеисправностьПричина Объяснение / Рекомендация
    Невозможно	
    включить	или	
    выбрать	программу.Возможно,	машина	
    переключилась	в	
    режим	самозащиты	
    из-за	неисправности	
    инфраструктуры	(напр.,	
    напряжение	сети,	
    давление	воды	и	т.п.). Выполните	сброс,	нажав	кнопку	«Пуск/
    Остановка/Отмена»	в	течение	3	секунд	(см.	
    раздел	«Отмена	программы»)
    Протечка	воды	под	
    днищем	машины. Возможны	
    неисправности	шлангов	
    или	фильтра	насоса. Проверьте	надежность	установки	
    прокладок	в	заливных	шлангах.
    Плотно	подсоедините	шланг	к	крану.
    Убедитесь,	что	фильтр	насоса	полностью	
    закрыт.
    Машина	
    остановилась	вскоре	
    после	запуска	
    программы. Машина	может	временно	
    остановиться	из-за	
    падения	напряжения	в	
    сети.
    Она	возобновит	работу	после	возврата	
    напряжения	на	нормальный	уровень.
    Машина	постоянно	
    выполняет	отжим.
    Отсутствует	
    обратный	отсчет	
    оставшегося	
    времени. Возможно,	в	машине	
    неравномерно	
    распределено	белье. Возможно,	включилась	система	
    автоматической	коррекции	отжима	из-за	
    неравномерного	распределения	белья	в	
    барабане.
    Возможно,	белье	в	барабане	запуталось	
    (собралось	в	мешок).	Белье	следует	
    перераспределить	и	снова	запустить	
    отжим.
    Если	белье	в	барабане	распределено	
    неравномерно,	отжим	не	производится,	
    чтобы	не	повредить	машину	и	окружающие	
    предметы.
    Машина	непрерывно	
    выполняет	стирку.
    Отсутствует	
    обратный	отсчет	
    оставшегося	
    времени. В	случае	остановки	
    обратного	отсчета	при	
    заливке	воды:
    Таймер	не	начнет	
    обратный	отсчет,	пока	в	
    машину	не	будет	залито	
    достаточное	количество	
    воды.
    Машина	будет	ожидать,	пока	не	наберется	
    достаточное	количество	воды,	чтобы	
    избежать	плохих	результатов	стирки	из-
    за	недостатка	воды.	Затем	таймер	начнет	
    обратный	отсчет.
    В	случае	остановки	
    обратного	отсчета	на	
    стадии	нагревания	воды:
    Обратный	отсчет	не	
    начнется,	пока	не	будет	
    достигнута	температура,	
    выбранная	для	
    программы.
    В	случае	остановки	
    обратного	отсчета	на	
    стадии	отжима:
    Возможно,	в	машине	
    неравномерно	
    распределено	белье. Возможно,	включилась	система	
    автоматической	коррекции	отжима	из-за	
    неравномерного	распределения	белья	в	
    барабане.
    Возможно,	белье	в	барабане	запуталось	
    (собралось	в	мешок).	Белье	следует	
    перераспределить	и	снова	запустить	
    отжим.
    Если	белье	в	барабане	распределено	
    неравномерно,	отжим	не	производится,	
    чтобы	не	повредить	машину	и	окружающие	
    предметы.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							12 - RU
    7 Технические характеристики
    Технические	характеристики	данной	машины	могут	изменяться	без	предварительного	
    уведомления	в	целях	повышения	качества	изделия.	Рисунки	в	данном	руководстве	являются	
    схематичными	и	могут	не	полностью	соответствовать	вашему	изделию.
    Значения,	указанные	на	этикетках	машины	и	в	сопроводительной	документации,	получены	
    в	лабораторных	условиях	согласно	соответствующим	стандартам.	В	зависимости	от	условий	
    эксплуатации	и	окружающей	среды	данные	значения	могут	изменяться.
    WKD 24560 RWKD 24580 T
    4.5 4.5
    84 84
    60 60
    47 47
    59 59
    230/50 230/50
    10 10
    2300 2300
    600 800Модели
    Максимальная	вместимость	
    белья	для	стирки	(кг).
    Высота	(см)
    Ширина	(см)
    Глубнa	(см)
    Вес	нетто	(кг).
    Электропитание	(В/Гц).
    Потребляемый	ток	(А)
    Мощность	(Вт)
    Цикл	отжима	(макс	об./мин.)
    На	данное	изделие	нанесен	символ	избирательной	сортировки	для	отходов	
    электрического	и	электронного	оборудования	(WEEE).
    Это	значит,	что	с	данным	изделием	следует	обращаться	в	соответствии	с	Европейской	
    Директивой	2002/96/EC	с	целью	его	переработки	или	разборки	для	уменьшения	
    отрицательного	воздействия	на	окружающую	среду.	За	дополнительной	информацией	
    обратитесь	в	местные	или	региональные	органы	власти.
    Электронная	техника,	не	включенная	в	процесс	избирательной	сортировки	отходов,	
    представляет	потенциальную	опасность		для	окружающей	среды	и	здоровья	людей	из-за	
    наличия	в	ней	опасных	веществ.
    Sport
    рубашка
    Baby
    care
    Reset 3’
    ’
    Продукция	сертифицирована.	Информация	о	сертификации	по	тел.8-
    800-200-23-56	(звонок	бесплатный)	Произведено	ООО	«БЕКО»	601010,	
    Владимирская	область,	г.Киржач,	ул.	Гагарина,	д.23,	офис	7
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							16 - SB
    1 Upozorenja
    Opšta bezbednost• Nikada nemojte da stavljate Vašu 
    mašinu na pod prekriven tepihom. 
    Inače nedostatak protoka vazduha 
    ispod Vaše mašine može da dovede 
    do pregrejavanja električnih delova. To 
    može da dovede do problema s Vašom 
    mašinom za veš.
    •  Ako su strujni kabl ili utikač oštećeni, za 
    popravak morate da zovete Ovlašćeni 
    servis.
    •  Stavite crevo za odvod čvrsto u otvor 
    za odvod da bi se sprečilo curenje vode 
    i da bi mašina mogla po potrebi da 
    uzima i ispušta vodu. Jako je važno da 
    dovod vode i creva za odvod ne budu 
    presavijeni, pritisnuti ili puknuti kad se 
    uređaj stavlja na mesto posle montaže 
    ili čišćenja.
    •   Vaša mašina za veš je napravljena tako 
    da nastavi da radi u slučaju nestanka 
    struje. Vaša mašina neće nastaviti s 
    programom kad dođe struja. Pritisnite 
    taster “Start/Pauza/Opoziv”  na 3 
    sekunde da biste opozvali program 
    (Vidite, Opoziv programa)
    •   U mašini može da bude vode kad je 
    dobijete. To je zbog kontrole kvaliteta i 
    normalno je. To ne šteti Vašoj mašini.
    •  Neki problem koje možete da imate 
    može da prouzroči infrastruktura. 
    Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv”  
    na 3 sekunda da biste opozvali 
    program postavljen u mašini pre nego 
    što pozovete ovlašćeni servis.
    Prva upotreba•  Prvu proceduru pranja izvedite bez 
    punjenja Vaše mašine i s deterdžentom 
    na programu “Pamuk 90°C”.
    •  Kad montirate mašinu, pazite da su 
    priključci na hladnu i toplu vodu tačno 
    spojeni.
    •  Ako je trenutni osigurač slabiji od 16 
    Ampera, neka da kvalifikovani električar 
    ugradi osigurač od 16 Ampera.
    •  Ako je koristite sa ili bez transformatora, 
    neka obavezno kvalifikovani električar 
    ugradi uzemljenje. Naša firma neće 
    biti odgovorna za bilo kakva oštećenja 
    do kojih može da dođe kad se mašina 
    koristi na vodu bez uzemljenja.
    •  Držite materijale pakovanja dalje od 
    dosega dece ili ih odložite sortiranjem 
    prema uputstvima  o sortiranju đubreta.
    Nameravana upotreba• Ovaj proizvod je napravljen za upotrebu 
    u domaćinstvu.
    •   Uređaj sme da se koristiti samo za  pranje i ispiranje tkanina prema tome 
    kako su označene.
    Bezbednosna uputstva•  
    Uređaj mora da se spoji  na uzemljenu 
    utičnicu zašićenu osiguračem 
    odgovarajućeg kapaciteta.
    •   Creva za dovod i odvodnju uvek moraju 
    da budu dobro stegnuta i neoštećena.
    •  Namontirajte crevo za odvodnju na 
    lavabo ili kadu pre nego što uključite 
    Vašu mašinu. Postoji moguća opasnost 
    od opekotina zbog visokih temperature 
    pranja!
    •  Nikada nemojte da otvarate vrata 
    mašine ili vadite filter dok još ima vode 
    u bubnju.
    •   Isključite mašinu kad se ne koristi.
    •  Nikada nemojte da perete aparat 
    crevom za vodu! Postoji opasnost od 
    strujnog udara!
    •   Nikada nemojte da dirate utikač mokrim 
    rukama. Ne uključujte mašinu ako su 
    kabl ili utikač oštećeni.
    •   Za kvarove koji ne mogu da se reše 
    informacijama iz priručnika za upotrebu:
    •  Isključite aparat, isključite ga iz struje, 
    zatvorite slavinu za vodu i javite se 
    ovlašćenom servisu. Možete da se 
    javite Vašem lokalnom otpadu u Vašoj 
    opštini da biste saznali kako da bacite 
    Vaš aparat.
    Ako u Vašoj kući ima dece...• Držite decu dalje od mašine kad radi. Ne 
    dajte im da diraju mašinu.
    •   Zatvorite vrata za veš kad izlazite iz 
    sobe gde se ona nalazi.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							17 - SB
    2 Instalacija
    Uklanjanje pojačanja pakovanjaNagnite mašinu da biste uklonili pojačanja 
    pakovanja. Uklonite pojačanje pakovanja 
    povlačenjem trake.
    Otvaranje transpor tnih bravaA Transportni bezbednosni šrafovi moraju 
    da se skinu pre stavljanja mašine u 
    pogon, inače će mašina da se oštetiti!
    1.  Otpustite sve šrafove matičnim ključem 
    dok se ne budu okretali slobodno (“C”)
    2.  Skinite transportne bezbednosne 
    šrafove laganim okretanjem.
    3.  Stavite poklopce (dostavljene u kesici  
    s Uputstvima za upotrebu) u rupe na 
    zadnjoj stranici. (“P”)
    C Držite transportne bezbednosne 
    šrafove na sigurnom mestu da biste 
    mogli da ih opet koristite kad se mašina 
    bude ponovo prenosila u budućnosti.
    C Nikad ne pomerajte aparat bez 
    montiranih bezbednosnih vijaka!
    Prilagođavanje noguA Ne koristite nikakve alate za otpuštanje 
    šrafova za zaključavanje. Inače mogu 
    da se oštete.
    1.  Ručno (rukom) otpustite šrafove za 
    zaključavanje na nogama.
    2.  Prilagođavajte ih dok mašina ne bude 
    stajala ravno i čvrsto.
    3.  Važno: Ponovo stegnite sve šrafove za 
    zaključavanje.
    Spajanje na dovod vode.Važno:
    •  Pritisak dovoda vode potreban da bi 
    mašina radila mora da bude 1-10 bar 
    (0,1 – 1 MPa). 
    •   Spojite posebna creva dostavljena sa 
    mašinom na ventil dovoda vode na 
    mašini.
    •  Da biste sprečili isticanje vode do  kojeg može da dođe na spojevima, 
    na creva su spojene gumeni zaprivač 
    (4 zaptivača za modele s dvostrukim 
    dovodom vode i 2 zaptivača za 
    druge modele). Ti zaptivači  trebaju 
    da se koriste na krajevima sastava 
    slavine i mašine. Otvoreni kraj creva s 
    montiranim filterom mora da se spoji na 
    mašinu. Stegnite šrafove creva rukom; 
    nikada nemojte da koristite ključeve da 
    biste stegnuli šrafove.
    •  Modeli s jednostrukim dovodom vode  
    ne smeju da se spajaju naslavinu s 
    toplom vodom.
    Kad vraćate uređaj na mesto posle održavanja 
    ili čišćenja, pazite da ne presavijete, pritisnete 
    ili blokirate crijevo.
    Spajanje na odlivCrevo za puštanje vode može da se staviti 
    na ivicu lavaboa ili kade. Crevo za odliv mora 
    da se čvrsto stegne na odliv da ne izađe iz 
    kućišta.
    Važno:
    •   Kraj creva mora da se spoji direktno na 
    odliv za vodu ili na lavabo.
    •   Crevo treba da se spoji na visinu od 
    najmanje 40 cm a najviše 100 cm.
    •   U slučaju da je crevo dignuto posle 
    stajanja na podu ili blizu poda (manje 
    od 40 cm iznad zemlje),odlivanje vode 
    postaje teže i veš može da izađe 
    mokar.
    •   Crevo treba da se gurne u odvod više 
    od 15 cm. Ako je predugo možete da 
    ga skratite.
    •  Maksimalna dužina kombinovanih creva 
    ne sme da bude veće od 3.2 m.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							18 - SB
    ElektroinstalacijaSpojite mašinu na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem odgovarajućeg 
    kapaciteta.
    •   Spajanje treba da bude prema 
    nacionalnim standardima.
    •   Napon i dozvoljena zaštita osiguračem 
    su naznačene u delu “Tehničke 
    specifikacije”.
    •   Naznačeni napon mora da bude jednak 
    naponu Vaše struje.
    •   Ne smete da se priključujete preko 
    produžnih kabela ili razvodnika.
    B Oštećeni strujni kabl mora da zameniti 
    ovlašćeni električar.
    B Uređaj ne sme da se uključuje dok 
    se ne popravi! Postoji opasnost od 
    strujnog udara!
    3 Prve pripreme za pranje
    Priprema odeće za pranjeVeš s metalnim dodacima kao što su 
    brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad 
    mogu da oštetite mašinu. Izvadite metalne 
    delove ili stavite predmete u kesu za pranje, 
    jastučnicu ili slično.
    •  Sortirajte veš prema vrsti tkanine, 
    boji, tome koliko je prljav i dopuštenoj 
    temperaturi vode. Uvek se držite saveta 
    na etiketama.
    •  Stavite male predmete kao što su 
    dečije čarape i najlonske čarape u 
    kesu za pranje. To će takođe da spreči 
    gubljenje veša.
    •  Perite proizvode označene s “pere se 
    u mašini” ili “pere se na ruke” samo na 
    odgovarajućem programu.
    •  Ne perite beli i obojeni veš zajedno. 
    Novi tamni pamučni veš može da 
    ispusti puno boje. Perite ih posebno.
    •  Koristite samo one boje/promene boje 
    i sredstva protiv kamenca za pranje u 
    mašini. Uvek se držite uputstava na 
    pakovanju.
    •  Pantalone i osetljiv veš perite okrenute.
    Odgovarajući kapacitet punjenjaC Molimo držite se informacija iz  “Tabele 
    za izbor programa”. Rezultati pranja će 
    biti lošiji ako je mašina pretovarena.
    Vrata za punjenjeVrata se zaključavaju tokom rada programa 
    a Simbol za zaključavanje vrata se uključuje. 
    Vrata mogu da se otvore kad se simbol ugasi.
    Deterdženti i omekšivačiFioka za deterdžent
    Fioka deterdženta se sastoji od 3 odeljka:
    Raspršivač deterdženta može da bude u dvije 
    različite vrste prema modelu Vaše mašine
    – (I) za pretpranje
    – (II) za glavno pranje
    - (III) sifon
    – (
    )za oplemenjivač
    Deterdžent, oplemenjivači i druga 
    sredstva za pranje
    Dodajte deterdžent i oplemenjivač pre 
    pokretanja programa.
    Nikada ne otvarajte fioku raspršivača 
    deterdženta dok program pranja radi!
    Kad koristite program bez pretpranja, u odeljak 
    za pretpranje ne smete da stavite deterdžent 
    (Odeljak br. I).
    Količina deterdženta
    Količina deterdženta koja će da se koristi zavisi 
    o količini veša, o tome koliko je ono prljavo, te 
    tvrdoći vode.
    •   Nemojte da koristite količine koje 
    prelaze količine preporučene na 
    pakovanju da biste izbegli problem 
    s previše pene, lošim ispiranjem, 
    finansijskom uštedom i na kraju, 
    zaštitom okoline.
    •   Nikada ne prelazite oznaku (> 
    maksimum 
    						
    							19 - SB
    4 Izbor programa i rad s mašinom
    Kontrolna tabla
    1 - Taster za podešavanje brzine centrifuge *
    2 -  Taster za odgođeni početak *
    3 -  Taster za podešavanje temperature *
    4 -  Dugme za početak/pauzu/opoziv
    5 -  Tasteri pomoćne funkcije
    6 -  Taster za izbor programa 7 - 
    Dugme za uključivanje/isključivanje
    8 -  Indikator toka programa *
    9 -  Indikator brave koju deca ne mogu da 
    otvore *
    * U skladu sa modelom Vaše veš-mašine
    Uključivanje mašine Možete da pripremite mašinu za izbor 
    programa pritiskom na dugme za Uključivanje/
    isključivanje. Kad se pritisne dugme za 
    Uključivanje/isključivanje, lampica “Spreman” 
    se uključi, što znači da  su vrata otključana. 
    Press the “On/Off” button again to shut down 
    the machine.
    Izbor programaIzaberite odgovarajući program iz tabele 
    programa i temperatura pranja prema tipu i 
    količini veša i tome koliko je prljav. Izaberite 
    traženi program tasterom za izbor programa.
    C  Svaki od tih programa se satoji od 
    procesa pranja, uključujući pranje, 
    ispiranje i po potrebi cikluse centrifuge.
    90˚C  Normalno prljavo, beli pamuk i 
    lan.
    60˚C Normalno prljav laneni, pamučni 
    ili sintetički veš otpornih boja i 
    malo prljav beli lan
    40˚C-
    30°C- 
    hladno   Mešana odeća uključujući 
    sintetiku i vunu kao i osetljiv veš.
    C Programi su ograničeni najvećom 
    brzinom centrifuge koja odgovara 
    određenoj vrsti materijala.
    Glavni programi 
    Zavisno o vrsti tekstila, dostupni su sledeći 
    glavni programi:
    •Pamuk
    Ovim programom možete da perete izdržljivu 
    odeću. Vaš veš će da bude  opran jakim 
    pokretima pranja tokom dužeg ciklusa pranja.
    •Sintetika
    Ovim programom možete da perete Vašu 
    manje osetljivu odeću. U poređenju s 
    programom “Pamuk” koristi laganije kretnje 
    u pranju i kraći ciklus pranja. Preporučuje 
    8
    6 4
    5
    2 1
    7
    3
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							20 - SB
    se za Vašu sintetičku odeću (kao što su 
    košulje, bluze, odeća od sintetike/mešano s 
    pamukom, itd.). Za zavese i čipku, preporučuje 
    se izbor programa “Sintetika 40” s funkcijom 
    pretpranja i funkcijom protiv gužvanja.
    • Osetljivo
    Na ovom programu možete da perete Vašu 
    osetljivu odeću. Ima više osetljivog kretanja 
    u pranju i ne izvršava prelaznu centrifugu  u 
    poređenju  s programom “Sintetika”.
    • Vuna
    Na ovom program možete da perete Vaš 
    vuneni veš koji se pere u mašini. Perite 
    izborom odgovarajuće temperature prema 
    etiketi na Vašoj odeći. Preporučuje se 
    upotreba odgovarajućeg deterdženta za vunu. 
    • Ručno pranje
    Na ovom program možete da perete Vašu 
    vunenu/osetljivu odeću koja ima etiketu “ne 
    pere se u mašini” za koje se preporučuje ručno 
    pranje. Pere veš jako opreznim pokretima 
    pranja bez oštećenja Vaše odeće.
    Dodatni programi 
    Za posebne slučajeve, postoje takođe i 
    dodatni programi:
    C Dodatne funkcije mogu da budu  
    različiti zavisno od modela Vaše 
    mašine.
    • Bebe
    Dodatnu higijenu pruža duži period grejanja 
    i dodatni ciklus ispiranja. Preporučuje se za 
    dečiju odeću i odeću koju nose alergičari.
    •Intenzivno
    Na ovom programu možete da perete Vašu 
    izdržljivu i jako prljavu odeću. U tom će 
    programu Vaša odeća da se pere duže vreme i 
    obaviće se dodatni ciklus ispiranja u poređenju 
    s programom “Pamuk”. Možete da ga koristite 
    za jako prljav veš koji hoćete nežno da ispirete.
    • Mešano
    Možete da koristite ovaj program za pranje 
    pamuka i sintetike zajedno i ne morate da ih 
    razdvajate. 
    • Mini
    Ovaj program se koristi za brzo pranje (30 
    minuta) malog broja malo prljave pamučne 
    odeće.
    Posebni programiZa posebne primene, možete da izaberete bilo 
    koji od sledećih programa:
    • Ispiranje
    Ovaj program se koristi kad hoćete posebno 
    ispiranje ili dodavanje štirke.
    • Centrifuga Ovaj program ima centrifugu s najvišim 
    mogućim brojem o./min. u podešenju.
    C 
    Za osetljiv veš trebate da koristite nižu 
    brzinu centrifuge.
    • Pumpa
    Ovaj program se koristi za ispuštanje vode iz 
    veša potopljenog u vodu u mašini. 
    Izbor brzine centrifugeVaš veš može da se okreće na centrifugi 
    maksimalnim izborom o./min. na vašoj 
    mašini pomoću tastera za izbor kod modela 
    opremljenih s tasterom za izbor o./min. Da 
    biste zaštitili Vašu odeću, Vaša mašina se 
    neće da radi s centrifugom iznad 800 obr./
    min na programima za sintetiku i 600 o./min 
    na programima za vunu. Nadalje, ako hoćete 
    da izvadite Vaš veš bez centrifuge, okrenite 
    dugme za izbor brzine na položaj “Bez 
    centrifuge”. 
    Kod mašina koje nisu opremljene tasterom 
    za izbor brzine, mašina će da se okreće na 
    najvećem mogućem broju o./min. u unapred 
    zadanom podešenju odabranog programa.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for BEKO WKD 24580 T User Manual