Home > Black and Decker > Kettle > Black and Decker CORDLESS KETTLE 17L JKC651KT User Manual

Black and Decker CORDLESS KETTLE 17L JKC651KT User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker CORDLESS KETTLE 17L JKC651KT User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    ™PROFESSIONAL SERIES
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
    Please Read and Save this Use and Care Book
    Hervidor inalámbrico de 1,7 litros
    Cordless Kettle, 1.7 L
    Modelo 
    Model
    ❑ JKC651KT
    Mexico  01-800-714-2503
    www.prodprotect.com/applica
    Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
    Accessories/Parts (USA/Canada)
    1-800-738-0245 
    						
    							
    21
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD
    Al utilizar equipos electrodomésticos, siempre se deben respetar las 
    precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
    ❑ Lea todas las instrucciones.
    ❑ No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
    ❑ Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no 
    sumerja el cable, los enchufes ni la base en agua ni otro líquido.
    ❑ Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son 
    utilizados por niños o cerca de ellos.
    ❑ Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando no esté 
    en funcionamiento y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar 
    o retirar piezas, y antes de limpiarlo.
    ❑ No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe 
    dañado, ni después de que el electrodoméstico haya funcionado mal  
    o se haya dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico al 
    servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen, reparen 
    o ajusten.
    ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar 
    incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
    ❑ No lo utilice a la intemperie. 
    ❑ No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa  
    o superficie de trabajo, ni que toque superficies calientes.
    ❑ No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas o eléctrico, ni 
    cerca de ellos. Tampoco lo coloque en un horno caliente.
    ❑ Siempre conecte primero el enchufe al electrodoméstico y luego 
    enchufe el cable a la toma de corriente de la pared. Para desconectarlo, 
    coloque los controles en OFF (apagado) y luego desconecte el enchufe 
    de la toma de corriente de la pared.
    ❑ No use el electrodoméstico para un fin distinto del aquel para el que 
    fue diseñado.
    ENCHUFE DE TIERRA
    Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene 
    tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada 
    del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna 
    duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente 
    sea una de tierra.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 
    la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 
    incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 
    exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 
    Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 
    autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para 
    reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
    b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que 
    es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
    c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
    1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, 
    como mínimo, igual al del voltaje del aparato, 
    2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión 
    deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.
    3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador  
    o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. 
    Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina se debe 
    sustituirse por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    ❑ Es posible que se produzcan escaldaduras si se retira la tapa durante  
    el ciclo de preparación de la infusión.
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. 
    						
    							
    4
    Como usar
    Este electrodoméstico es para uso doméstico únicamente.
    Antes de usarlo por primera vez, lave el interior del hervidor y el filtro para sarro 
    según las instrucciones de la sección LIMPIEZA.
    COMO HERVIR AGUA
    1. Para abrir la tapa, presione el interruptor para destrabar la 
    tapa. La tapa se levanta (A).
    2. Llene la unidad hasta el nivel deseado. Asegúrese de no 
    exceder la línea MAX de la ventana para nivel de agua (B). 
    3. Para cerrar la tapa, presiónela hacia abajo hasta que quede 
    trabada en su lugar.
    Importante: Nunca abra la tapa cuando el agua está 
    hirviendo.
    4. Siempre use la base y la unidad sobre una superficie plana 
    y nivelada. Coloque la unidad sobre la base que gira  
    360° (C) y enchúfela a una toma de corriente de la pared.
    5. Presione hacia abajo el interruptor I/O (encendido/ 
    apagado) (D). Se ilumina la luz indicadora.
    6.  Una vez finalizado el ciclo de hervor, desenchufe la 
    unidad.
    Advertencia: Tenga cuidado al abrir la tapa, ya que puede 
    sufrir una salpicadura de agua caliente. Espere unos minutos 
    para que la condensación se evapore. Después de hervir 
    agua, el exterior de el hervidor estará caliente. Levántela sólo de la manija. No 
    agarre el cuerpo de el hervidor con ambas manos.
    FILTRO PARA SARRO
    Siempre hierva el agua con el filtro para sarro en su lugar, 
    justo detrás del pico (E).
    Con el correr del tiempo, se forma sarro de cal al calentar 
    agua. Si bien el sarro es natural e inofensivo, puede producir 
    una sustancia polvorienta o partículas de mineral que pueden 
    caer en las bebidas calientes y afectar su sabor. Si bien el 
    elemento oculto de este hervidor está diseñado para ayudar 
    a reducir la acumulación de sarro, el filtro previene que las 
    partículas caigan en su bebida.
    3
    A
    B
    D
    C
    E
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
    
    
    
    
    
    
    
    1. Filtro para sarro
    2.  Tapa
    3.  Interruptor para destrabar la tapa
    4.  Manija
    5.  Luz indicadora de encendido
    6.  Ventana con marcas de nivel de agua 
    7.  Interruptor I/O (encendido/apagado)
    8.  Base que gira 360° 
    						
    							
    65
    ELEMENTO DE CALENTAMIENTO OCULTO
    Esta unidad tiene una función de seguridad contra hervido/ secado que apaga 
    automáticamente el hervidor y la luz indicadora cuando termina de hervir o 
    cuando ya no queda agua en el interior. 
    Cuidado y limpieza
    LIMPIEZA
    1. Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que la base esté desenchufada y de que la 
    unidad se haya enfriado por completo. Vacíe el agua que quede en el hervidor.
    2. Saque el filtro de sarro para limpiarlo (F). Lave el filtro con 
    agua jabonosa y enjuáguelo o colóquelo en el receptáculo 
    para utensilios del lavaplatos.
    3. Lave el interior de la unidad con agua jabonosa y enjuáguelo. 
    NUNCA SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA NI OTROS 
    LÍQUIDOS ni la coloque en un lavaplatos.
    4. Limpie el exterior y la base de la unidad con un paño húmedo y séque la unidad.
    Nota: Es posible que el elemento oculto en el fondo del interior se decolore. Esto no 
    afectará el funcionamiento. No utilice jabones, limpiadores abrasivos ni fibra esponja 
    en ninguna parte de la unidad.
    F
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always 
    be followed, including the following:
    ❑ Read all instructions.
    ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❑ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not 
    immerse cord, plugs, or base in water or other liquid.
    ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 
    before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
    ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the 
    appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, 
    repair or adjustment.
    ❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
    ❑ Do not use outdoors. 
    ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 
    surfaces.
    ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated 
    oven.
    ❑ Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. 
    To disconnect, turn any control to OFF then remove plug from wall 
    outlet.
    ❑ Do not use appliance for other than intended use.
    ❑ Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only. 
    						
    							
    87
    GROUNDED PLUG
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the 
    risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If 
    the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact 
    a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
    attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. 
    Repair should be done only by authorized service personnel. 
    ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided 
    to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over  
    a longer cord.
    b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 
    may be used if care is exercised in their use.
    c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
    1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension 
    cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
    2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be  
    a grounding-type 3-wire cord, and
    3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 
    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 
    personnel. In Latin America, by an authorized service center.
    Product may vary slightly from what is illustrated.
    
    
    
    
    
    
    
    1. Scale filter
    2.  Lid
    3.  Lid release switch
    4.  Handle
    5.  Power indicator light
    6.  Window with water-level markings 
    7.  I/O (On/Off) switch
    8.  360° swivel base 
    						
    							
    109
    How to Use
    This appliance is for household use only.
    Before first use, wash the interior of the kettle and the scale filter as instructed in 
    the CLEANING section.
    BOILING WATER
    1. To open the lid, press the lid release switch. The lid pops 
    up (A).
    2. Fill the kettle to your selected level. Be sure not to exceed 
    the MAX line on the water window (B). 
    3. To close the lid, push down until it snaps into place.
    Important: Never open the lid while water is boiling.
    4.  Always use the base and the kettle on a flat, level surface. 
    Place the kettle onto the 360° swivel base (C) and plug 
    into an electrical wall outlet.
    5.  Press down the I/O (On/Off) switch (D). The indicator light 
    illuminates.
    6. Once boiling cycle is finished, unplug the unit.
    Warning: Be careful when opening the lid, as you might get 
    a splash of hot water. Wait a few minutes for condensation 
    to evaporate. After boiling water, the outside of the kettle is 
    hot. Use only the handle to pick it up. Do not grasp kettle 
    body with both hands.
    SCALE FILTER
    Always boil water with the scale filter in place just behind  
    the spout (E).
    Lime scale forms over time when water is heated. Though 
    scale is natural and harmless, it may produce a powdery 
    substance or mineral-like chunks that can get into your hot 
    beverages and affect the taste. While the concealed element 
    in this kettle is designed to help reduce scale buildup, the 
    filter helps prevent particles from pouring into your beverage.
    CONCEALED HEATING ELEMENT
    This unit has a boil/dry protection safety feature that automatically turns off the 
    kettle and indicator light when boiling finished or when there is no water inside.
    Care and Cleaning
    CLEANING
    1.  Before cleaning, be sure the base is unplugged and the unit has cooled completely. 
    Empty any remaining water from the kettle.
    2. Pull out the scale filter for cleaning (F). Wash the filter in 
    warm soapy water and rinse or place it in the utensil holder  
    of the dishwasher.
    3. Wash the inside of the kettle with soapy water and rinse. 
    NEVER IMMERSE THE UNIT IN WATER OR OTHER LIQUIDS 
    or place in a dishwasher.
    4. Wipe the exterior of the kettle and base with a damp cloth or sponge and dry. 
    Note: The concealed element at the bottom of the interior may discolor. This will not 
    affect performance. Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring pads on any part 
    of the unit.
    A
    B
    D
    C
    E
    F 
    						
    							
    1211
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
    al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. 
    NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de 
    servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 
    producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    • Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    • Conserve el recibo original de compra. 
    • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no cubre:
    • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de alguna manera
    • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the 
    appropriate 800 number on the cover of this book. DO  NOT return the 
    product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back 
    to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to 
    consult the website listed on the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?    
    • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability 
    will not exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    • Two years after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
    or factory refurbished.
    How do you get service?
    • Save your receip t as proof of the date of sale.
    • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    • Damage from commercial use
    • Damage from misuse, abuse or neglect
    • Products that have been modified in any way
    • Products used or serviced outside the country of purchase
    • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 
    this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.  
    						
    							
    1314
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años a 
    partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la 
    mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la 
    póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, 
    podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio 
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía 
    sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza 
    o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía 
    incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
    Excepciones
    Esta Garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le 
    acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no 
    autorizadas por Applica Manufacturing,  S. de R. L. de C.V.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios 
    en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de 
    transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999
    ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 -  Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490
    ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09  Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716    223-0136
    EcuadorServicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276  y los Alamos Tel. (593) 2281-3882
    El SalvadorCalle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374
    GuatemalaMacPartes SA 3ª Calle  414 Zona 9 Frente a Tecun  Tel. (502) 2331-5020  2332-2101HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271
    MéxicoArticulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc,  México, D.F. Tel. 01 800 714 2503NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001
    PanamáServicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard  El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236        (507) 2360-159
    PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
    Puerto RicoBuckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR  00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo,  República DominicanaTel.: (809) 687-9171
    VenezuelaInversiones BDR CA Av. Casanova C.C.  City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. [email protected]
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    Comercializado por:Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICOServicio y ReparaciónArt. 123 No. 95  Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. CuauhtemocServicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503 
    						
    							
    2008/6-4-11S/E
    Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
    Fabricado en la República Popular de China 
    Impreso en la República Popular de China
    Importado por / Imported by:
    APPLICA AMERICAS, INC.  
    Av. Juan B Justo 637 Piso 10  
    (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires 
    Argentina 
    C.U.I.T No.  30-69729892-0
    Importado por / Imported by:
    APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. 
    Presidente Mazarik No111, 1er Piso 
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F 
    Deleg. Miguel Hidalgo 
    CP 11570 
    MEXICO 
    Teléfono: (55) 5263-9900
    Del interior marque sin costo 
    01 (800)  714 2503
     Made in People’s Republic of China 
    Printed in People’s Republic of China
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
    2 200 W 220 V
    CAT. NO. EHB500   TYPE 1  160 W  120 V AC ONLY         60Hz       
     50/60 Hz
    1 500 W  120 V
    CAT. NO. EHB500   TYPE 1  160 W  120 V AC ONLY         60Hz       
     60 Hz
    Impreso en papel reciclado. Printed on recycled paper.
    Date Code 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker CORDLESS KETTLE 17L JKC651KT User Manual