Home > Black and Decker > Food Processor > Black and Decker PowerPro II Food Processor FP1610S User Manual

Black and Decker PowerPro II Food Processor FP1610S User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker PowerPro II Food Processor FP1610S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							20
    19
    GUÍA DE PICAR ALIMENTO CANTIDAD OBSERVACIONES
    ALIMENTOS   Hasta 1000 ml Agregar un máximo de 1000 ml
    PARA BEBÉ (4 tazas)  (4 tazas) de vegetales y (o) de carne
    ya cocidos y 60 ml (1/4 taza) de 
    caldo por cada taza de alimento 
    sólido, procesar continuamente 
    a la textura deseada.
    MIGAJAS DE PAN  Hasta Cortar rebanadas de pan fresco 
    5 rebanadas o seco en pedazos de 3,75 y 5 cm 
    (1-1/2 a 2 pulg). Agregar al 
    recipiente y procesar hasta migar bien. 
    MIGAJAS DE GALLETA Hasta 1250 ml  Para migar galletas dulces, de
    DULCES/SALADAS (5 tazas) chocolate o de vainilla. Partir
    las galletas grandes en porciones
    de 3,75 y 5 cm (1-1/2 a 2 pulg). 
    Agregar al recipiente y procesar hasta migar bien. 
    ARÁNDANOS  750 ml Pulsar para picar a la textura
    AGRIOS,  (3 tazas)  deseada. Se puede agregar 
    CORTADOS azúcar para confeccionar la salsa de arándano.
    HUEVOS, PICADOS  Hasta 12 Pelar, secar y cortar por
    mitad los huevos cocidos. 
    Agregar al recipiente y pulsar.  
    Verificar la textura después de 4 o 5 pulsaciones.  
    AJOS, PCADOS Hasta 12 Dejar caer los dientes de ajo por 
    el conducto mientras  el aparato está en funcionamiento.
    CARNE, PICADA Hasta 500 ml Cortar la carne bien fría en 
    (CRUDA o COCIDA) (2 tazas) en trozos de 2.54 cm (1 pulg)y pulsar para picar.
    CHAMPIÑONES,  Hasta 12  Cortar por mitad los grandes 
    PICADOS  medianos y agregar al recipiente.Pulsar a la textura deseada.
    NUECES, PICADAS  750 ml Agregar al recipiente y
    (3 tazas)  pulsar para picar.
    CEBOLLAS, PICADAS  Hasta 2 grandes Cuartear y agregar al recipiente. 
    Pulsar 1 o 2 veces para cortar en 
    pedazos gruesos. Para los 
    cebollinos, cortar un máximo 
    de 500 ml (2 tazas) en pedazos 
    de 2,54 cm (1 pulg).
    ALIMENTO CANTIDAD OBSERVACIONES
    QUESO PARMESANO Hasta 375 ml Permitir que el queso alcance
    ROMANO,  (1 1/2 tazas) una temperatura ambiental y 
    RALLADO agregar al recipiente en trozos 
    de 2,54 cm (1 pulg). Procesar 
    continuamente a la textura 
    deseada. 
    PEREJIL, HIERBAS Hasta 500 ml Agregar al recipiente limpio
    PICADO (2 tazas) y seco y pulsar a la consistencia, 
    deseada. Procesar otras hierbas frescas de la misma manera.
    PIMIENTO, VERDE,  Hasta 1 pimiento  Cortar en pedazos de 2,54 cm 
    ROJO, AMARILLO  (1 pulg).  Agregar al recipiente
    PICADO y pulsar para picar.
    PASTA DE PASTEL Hasta 2 de Seguir la receta incluida para la
    23 cm (9 pulg)  pasta de 1 o 2 pasteles. 
    Consultar la receta para la costra 
    de pastel.
    SOPAS, de PURÉ 500 ml Agregar hasta 500 ml (2 tazas) 
    o de CREMA (2 tazas) de caldo (no hirviendo) para 
    deshacer o cremar los vegetales. Procesar a la consistencia deseada.
    CALABAZA o  Hasta 1250 ml Agregar hasta 60 ml (1/4 taza) de
    CAMOTE (Puré) (5 tazas), caldo (no hirviendo) para
    en cubos de deshacer o cremar la calabaza 
    2,54 cm (1 pulg) o el camote. Procesar a la consistencia deseada.
    FRESAS, 500 ml Remover los tallos y cortar por 
    (Puré)  (2 tazas) mitad las fresas grandes.
    Pulsar para picar. Procesar continuamente para hacer puré.
    TOMATES, PICADOS  4 medianos  Cuartear los tomates. Agregar hasta 4 y pulsar al tamaño deseado.
    GUÍA DE DESMENUZARALIMENTO OBSERVACIONES
    REPOLLO  Utilizar el disco de desmenuzar 
    para el repollo o ensalada 
    en porciones bien finas.  
    Acomodar los pedazos de repollo 
    en el conducto. Aplicar poca 
    presión y vaciar el recipiente 
    a medida que el  repollo picado 
    alcanza el nivel del disco.
    ZANAHORIAS  Colocar en el conducto 
    y desmenuzar.
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 20 
    						
    							ALIMENTO OBSERVACIONES
    QUESO, CHEDDAR  Enfriar bien el queso. Cortar en 
    pedazos para acomodarlo 
    en el conducto.
    QUESO, Enfriar el queso en el congelador 
    MOZZARELLA 30 minutos antes de desmenuzarlo.  
    Cortar en pedazos para 
    acomodarlo  en el conducto. Aplicar poca presión. 
    PAPASCortar en pedazos para acomodarlas  en el conducto.
    ZUCCHINI,  Cortar en pedazos para 
    CALABAZA acomodarlos vertical 
    AMARILLA u horizontalmente en el conducto. Aplicar poca presión.
    GUÍA DE REBANARALIMENTO OBSERVACIONES
    MANZANA Cuartear y colocar horizontalmente 
    en el conducto. Presionar 
    firmemente.
    REPOLLO  Para desmenuzar el repollo en tiras 
    gruesas, se debe de utilizar el lado 
    de rebanar del disco. Cortar en 
    pedazos para acomodar en el 
    conducto. Vaciar el recipiente 
    a medida que el repollo 
    desmenuzado alcanza el nivel del disco.
    ZANAHORIAS  Cortar a lo largo en tiras de 
    10 cm (4 pulg) y llenar el 
    conducto, alternando los extremos gruesos y delgados.
    APIO  Pelar el apio. Cortar los tallos en 
    tercios. Para optimizar los 
    resultados, se recomienda llenar bien el conducto.
    PEPINOS Si es necesario, cortar para acomodar en el conducto.
    CHAMPIÑONES  Apilar los champiñones de lado para rebanarlos a lo largo.
    NUECES Para picar las nueces en pedazos 
    gruesos, llenar el conducto de 
    nueces y utilizar el disco 
    de rebanar.
    22
    21
    ALIMENTO OBSERVACIONES
    CEBOLLAS Cuartear y llenar el conducto, 
    colocando las cebollas 
    verticalmente para lograr porciones 
    gruesas.
    DURAZNOS y PERAS  Cuartear o cortar por mitad y quitar
    el tallo.  Colocar verticalmente en el conducto y aplicar poca presión.
    PIMIENTOS, VERDES, Cortar por mitad y quitar la semilla.
    ROJOS, AMARILLOS, ETC. Cuartear los pimientos grandes 
    o cortarlos en tiras, según la 
    consistencia deseada. Rebanar, empleando presión moderada.
    PEPPERONI  Cortar en tiras de 8 cm (3 pulg) de 
    largo. Retirar la envoltura 
    incomible. Rebanar 2 pedazos a la vez, presionando firmemente.
    PAPASPelar si uno lo desea y cortar para acomodar en el conducto.
    FRESAS Remover los tallos. Acomodar las 
    fresas de lado para cortar rebanadas largas.
    TOMATES  Utilizar tomates pequeños para las 
    rebanadas enteras; cortar por mitad
    si es necesario. Presionar suave, pero firmemente. 
    NABOS  Pelar y cortar los nabos para acomodarlos bien en el conducto.
    ZUCCHINI,  Cortar los extremos. Utilizar 
    CALABAZA AMARILLA calabazas pequeñas par las 
    rebanadas enteras; cortar los 
    pedazos grandes para acomodarlos 
    bien en el conducto.
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 22 
    						
    							24 23
    Recetas para el procesador de alimentos Black & Decker
    COSTRA DE PASTEL
    240 ml (1 taza) harina de todo propósito, no cernida 
    2.5 ml (1/2 cdita) sal
    60 ml (1/4 taza) manteca vegetal
    30 ml (2 cdas) mantequilla o de margarina fría, cortadas en pedazos pequeños   
    De 30 y 60 ml (2 a 4 cdas) agua de hielo
    1. Instale la cuchilla de picar en el recipiente del aparato. Agregue la harina, la
    manteca vegetal y la mantequilla. Pulse de 3 a 4 veces, de 3 a 4 segundos
    cada vez, hasta migar bien la mezcla.  
    2. Con el procesador en funcionamiento, vierta agua lo suficiente para
    desprender la mezcla de los bordes del recipiente y formar una bola.
    3. Forme una bola cuidadosamente. Estire la masa sobre una superficie
    enharinada hasta formar un círculo 5 cm (2 pulgadas) mayor que el diámetro
    del molde del pastel en posición invertida.
    4. Pase la costra al molde del pastel. Para hornear sin el relleno, uno debe
    pinchar bien la costra con un tenedor. Hornee a 220°C (425°F) hasta dorarse;
    aproximadamente 12 minutos.
    Rinde:Una costra de pastel de 23 cm (9 pulg)
    RÁPIDA MASA DE PIZZA EN EL PROCESADOR
    7 ml (1 1/4 cdita) levadura
    315 ml (1 1/3 tazas) agua tibia de 40° y 45° C (de 105°F a 115°F)
    1 to 2 ml (1/4 cdita) azúcar
    De 830 y 890 ml (3 1/2 a 3 3/4 tazas) harina no cernida
    5 ml (1 cdita) sal
    30 ml (2 cdas) aceite de oliva
    1. Rocíe la levadura sobre el agua; añada el azúcar y deje reposar hasta que la
    levadura se disuelva, unos 5 minutos.
    2. Instale la cuchilla de amasar en el recipiente del aparato. Agregue 750 ml 
    (3 tazas) de harina, la sal y el aceite de oliva. Con el procesador en
    funcionamiento, vierta la mezcla de la levadura gradualmente a través del
    conducto. Agregue el resto de la harina hasta formar una masa de consistencia
    suave.  Continúe procesando la masa de un minuto a minuto y medio.  Pare y
    permita que la masa repose durante 10 minutos. 
    3. Amase la mezcla sobre una superficie ligeramente enharinada hasta formar
    una bola. Coloque la masa en un tazón engrasado y voltéela para engrasar la
    superficie.
    4. Cubra con una toalla limpia de cocina y deje crecer el doble a temperatura
    ambiental, por una hora.
    5. Con el puño, golpee la masa para reducir el tamaño. Para la pizza de costra
    delgada, divida la masa en dos porciones. Estire la masa sobre una tabla
    ligeramente enharinada hasta formar un círculo de 30 cm (12 pulgadas). Pase
    la masa a un molde de hornear pizza o a una piedra de hornear y espolvoree
    con harina de maíz.  Levante las orillas, a fin de formar una costra alrededor
    del borde del molde.
    6. Con una cuchara, distribuya de manera uniforme sobre la costra la salsa de 
    su preferencia.  Agregue los coronamientos al gusto.
    7. Hornee a 230°C (450°F) por 12 minutos o hasta que el relleno se caliente 
    y la costra se dore.
    Rinde:Masa para 2 pizzas
    PAN BLANCO CORRIENTE
    185 ml (3/4 taza) agua 
    125 ml (1/2 taza) de leche
    45 ml  (3 cdas) mantequilla o margarina
    7 ml (1 1/4 cdta) de levadura
    De 830 y 890 ml (31/2 a 3 3/4 tazas) de harina de todo propósito, no cernida
    15 ml (1 cda) de azúcar
    5 ml (1 cdta) de sal 
    1. Combine el agua, la leche y la mantequilla en una cacerola pequeña. Caliente
    hasta tibiar 40° y 45°C (entre 105°F y 115°F). Agregue y disuelva la levadura.
    Permita reposar 5 minutos.
    2. Instale la cuchilla de amasar en el recipiente del aparato. Agregue 750 ml 
    (3 tazas) de harina, el azúcar y la sal. Con el procesador en funcionamiento,
    vierta la mezcla de la levadura gradualmente a través del conducto. Agregue el
    resto de la harina hasta formar una masa de consistencia suave. Continúe
    procesando la masa de un minuto a minuto y medio.  
    3. Amase varias veces sobre una superficie ligeramente enharinada hasta formar
    una bola.  Coloque la masa en un tazón engrasado y voltéela para engrasar la
    superficie.
    4. Cubra con una toalla limpia de cocina y deje crecer el doble a temperatura
    ambiental, por una hora.
    5. Con el puño, golpee y de forma a la masa. Coloque la masa en un molde de
    pan de 23 cm x 13 cm x 8 cm (9 pulg x 5 pulg x 3 pulg). Cubra con una toalla
    limpia de cocina y deje crecer el doble a temperatura ambiental, por una hora.
    6. Hornee a 190°C (375°F) por 35 minutos o hasta que el pan se dore bien y
    suene ahuecado al darle un toque ligero. Retire del molde y permita que se
    enfríe sobre una parrilla de alambre. 
    Rinde:1 molde
    Nota:Esta receta no debe ser duplicada en el procesador.
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 24 
    						
    							26
    25
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles
    de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.❑
    Lire toutes les directives.
    ❑
    Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle, le
    cordon ni la fiche de l’appareil.
    ❑
    Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou
    que ce dernier s’en sert.
    ❑
    Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, d’y enlever ou ajouter un
    accessoire, et lorsqu’on ne s’en sert pas. 
    ❑
    Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
    ❑
    Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente
    un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est
    endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour quil y
    soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer
    le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
    ❑
    L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant présente
    des risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures.
    ❑
    Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
    ❑
    Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir .
    ❑
    Éloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement
    afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On
    peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas.
    ❑
    Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec
    précaution.
    ❑
    Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol avant d’installer
    le couteau ou le disque sur le socle. 
    ❑
    S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre
    l’appareil en marche.
    ❑
    Ne jamais alimenter l’entonnoir à la main. Toujours se servir du poussoir.
    ❑
    Ne pas tenter de rendre le mécanisme de verrouillage du couvercle inopérant.
    ❑Utiliser lappareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu.CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
    FICHE POLARISÉELappareil est muni dune fiche polarisée (une lame plus large que lautre). Afin de
    minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche nentre que dune
    façon dans une prise polarisée. Lorsquon ne peut insérer la fiche à fond dans la
    prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche nentre
    toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
    pas tenter de modifier la fiche.VIS INDESSERRABLEAvertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
    du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses
    électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.L’utilisateur ne peut pas
    remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
    au personnel
    des centres de service autorisés.
    CORDON
    a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
    minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
    b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs 
    et il faut s’en servir avec prudence.
    c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long, 
    il faut s’assurer que :
    1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit 
    au moins égale à celle de l’appareil, et que;
    2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
    rallonge mis à la terre à trois broches, est que;
    3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
    ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à
    provoquer un trébuchement.
    NOTE : Lorsque le cordon dalimentation est endommagé, il faut en confier 
    la réparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
    qualifiée afin déviter tout risque.
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 26 
    						
    							Le produit peut différer légèrement de celui illustré.†1.Poussoir pour les aliments
    (pièce n° MP12-3-102)
    †2.Couvercle avec entonnoir
    (pièce n° MP12-2-600)
    †3.Disque éminceur-déchiqueteur
    (pièce n° MP12-2-500)
    †4.Tige du disque (pièce n° 210204-100)
    †5.Récipient de 2 365 ml (10 tasses)  
    (pièce n° MP12-2-200)
    6. Axe dentraînement7. Panneau de commande
    8. Socle
    †9.Lame pétrisseuse
    (pièce n° MP12-3-017 )
    †10. Couteau (pièce n° MP12-3-400)
    †11. Disque éminceur-déchiqueteur très fin 
    (pièce n° 211704-100)
    †12. Couvercle de rangement
    (pièce n° 211801-002)
    †Remplaçable par le consommateur
    
    
    
    1. Touche darrêt (OFF) et commande 
    à impulsion
    2. Sélecteurs de grande et de basse
    vitesses
    3. Témoin de fonctionnement
    PANNEAU DE COMMANDE
    28
    27
      
    
    
    
    
    	
    
    UtilisationL’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
    •Avant la première utilisation, déballer le produit et retirer les matériaux
    d’emballage, manipuler avec soin le couteau et les disques éminceurs-
    déchiqueteurs; ils sont extrêmement tranchants.
    •Laver toutes les pièces à l’exception du socle.
    Important :Afin de pouvoir vérifier la garantie, ne pas retirer létiquette du cordon
    dalimentation.
    Note : Il ne faut pas utiliser lappareil pour concasser des glaçons car cela abîme
    le récipient tout en émoussant le couteau. Le robot culinaire n’est pas conçu pour
    fouetter de la crème, monter des blancs d’œufs en neige, moudre le café et les
    épices à haute teneur en huile, ni pour trancher ou déchiqueter des œufs cuits
    durs, des guimauves ou des fromages à pâte molle.
    COMMANDES
    Sélecteurs de grande (HIGH) et de basse (LOW) vitesses —Lorsquon enfonce
    un de ces boutons, lappareil fonctionne en mode continu jusquà ce quon
    enfonce linterrupteur (OFF).
    Touche darrêt (OFF) —Le robot devrait toujours se trouver dans cette position
    lorsqu’il ne sert pas.
    Commande à impulsion (PULSE) —Il faut enfoncer la touche PULSE et la
    maintenir enfoncée pour que le robot fonctionne dans ce mode. Lorsqu’on
    relâche la touche, l’appareil s’arrête. Utiliser cette commande pour les
    préparations de courte durée comme pour hacher des noix, ainsi que de la viande
    ou des légumes crus. Cette commande permet à l’utilisateur de vérifier les
    résultats et de contrôler le genre de préparation voulu.
    Important :Dans le but de protéger lutilisateur, lappareil est muni dun dispositif
    d’asservissement. On ne peut pas utiliser le robot lorsque le récipient n’est pas
    bien verrouillé dans le socle. S’assurer d’installer le récipient sur le socle avant
    d’installer le couvercle avec entonnoir. S’assurer que l’ergot du couvercle est bien
    verrouillé dans la fente du socle. S’assurer de bien tourner le couvercle à fond
    dans la fente vers la mention de verrouillage (LOCK) jusqu’à ce qu’on l’entende
    s’enclencher en place. Ne pas essayer de faire fonctionner lappareil lorsque le
    récipient et le couvercle ne sont pas bien en place. S’assurer que le socle repose
    sur une surface plane, sèche et propre avant d’utiliser l’appareil.
    UTILISATION DES DISQUES ÉMINCEURS-DÉCHIQUETEURS
    Utiliser le disque éminceur-déchiqueteur ordinaire ou très fin en fonction de la
    consistance voulue.
    1. Placer le récipient sur l’axe d’entraînement du socle avec la
    poignée à gauche. Faire tourner le récipient vers le socle,
    puis dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il senclenche
    en place (la poignée saligne sur le sélecteur de grande
    vitesse) (A).
    2. Installer la tige du disque sur laxe dentraînement dans le
    récipient, puis saisir le moyeu du disque éminceur-
    déchiqueteur et labaisser sur la tige.
    Pour émincer-  La lame est soulevée (B).AB
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 28 
    						
    							Pour déchiqueter - Les trous de déchiquetage sont soulevés
    (C).
    3. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier
    à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le
    sens antihoraire jusquà ce quil senclenche en place et
    quil soit verrouillé (LOCK). La flèche sur la poignée
    saligne alors sur la flèche du couvercle (D).
    4. Brancher la fiche. Consulter le guide afin de préparer les
    aliments à traiter.
    5. Remplir lentonnoir et installer le poussoir sur les aliments. 
    6. Appuyer fermement sur le sélecteur de grande (HIGH) ou de basse (LOW)
    vitesse, puis appuyer doucement mais fermement sur le poussoir.
    Note :Laisser l’appareil fonctionner. Une pression excessive n’accélère pas 
    le processus.
    7. Après avoir traité les aliments, enfoncer la touche darrêt (OFF). Attendre
    limmobilisation complète du disque. Faire tourner le couvercle avec entonnoir
    dans le sens horaire afin de le déverrouiller (UNLOCK) et le retirer.
    8. Soulever avec soin le disque éminceur-déchiqueteur hors de la tige, retirer cette
    dernière et déverrouiller le récipient en le faisant tourner dans le sens horaire,
    puis le soulever pour le retirer.
    UTILISATION DU COUTEAU (E)
    1. Placer le récipient sur l’axe d’entraînement du socle avec 
    la poignée à gauche. Faire tourner le récipient vers le socle
    jusqu’à ce qu’il glisse en place. Faire tourner le récipient
    dans le sens antihoraire jusquà ce quil senclenche en
    place (la poignée saligne sur le sélecteur de grande vitesse)
    (A).
    2. Saisir le couteau par sa tige centrale et le faire glisser sur
    laxe dentraînement (F).
    3. Déposer les aliments dans le récipient.
    4. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier
    à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le
    sens antihoraire jusquà ce quil senclenche en place et
    quil soit verrouillé (LOCK) (D).
    5. Brancher la fiche.
    6. Enfoncer la grande (HIGH) ou la basse (LOW) vitesse, ou 
    la commande à impulsion (PULSE). Lorsqu’on se sert de la
    commande à impulsion, enfoncer la commande pendant 2 à 3 secondes, vérifier
    les résultats et répéter le cas échéant jusqu’à l’obtention de la consistance voulue.
    Mieux vaut utiliser de courts cycles de traitement qu’un long cycle, sauf lorsqu’on
    veut mélanger les aliments.
    7. Après avoir traité les aliments, enfoncer la touche darrêt (OFF) ou relâcher 
    la commande à impulsion (PULSE). Attendre l’immobilisation complète du
    couteau. Faire tourner le couvercle avec entonnoir dans le sens horaire pour 
    le déverrouiller (UNLOCK) et le retirer.
    8. Saisir la tige du couteau et retirer celui-ci. Déverrouiller le récipient en le
    faisant tourner dans le sens horaire et soulever le récipient pour l’enlever. 
    Vider le récipient.
    DFE
    30
    29
    Note :On peut vider le récipient sans retirer le couteau au préalable. Passer un
    doigt dans louverture du fond et retenir le couteau en place. Renverser alors le
    récipient ou utiliser une spatule pour le vider.
    LAME PÉTRISSEUSE (G)
    IMPORTANT :Suivre les consignes de la rubrique relative à lutilisation du
    couteau pour installer et retirer la lame pétrisseuse.
    1. La lame pétrisseuse peut servir à préparer des recettes de
    pains et de petits pains au levain, ou de la pâte à pizza
    nécessitant 750 ml (3) de farine ou plus. Se référer aux
    deux recettes du présent guide pour préparer de la pâte à
    pain ou à pizza. Sassurer de verser doucement les liquides
    car la pâte ne se formera pas bien si les liquides sont
    ajoutés trop rapidement.
    2. Il peut être nécessaire darrêter lappareil de temps à autres pour racler les
    parois du bol.
    3. NE PAS utiliser la lame pétrisseuse pour préparer de la pâte à tarte. Utiliser le
    couteau pour les tartes (voir les recettes).
    Conseils pratiques
    1. Afin doptimiser les résultats, utiliser des ingrédients à la température ambiante
    et sassurer que le beurre est ramolli.
    2. Vérifier la date dexpiration de la levure. Mesurer précisément la farine en la
    versant à laide dune cuillère dans une tasse à mesurer pour ingrédients secs.
    Utiliser le côté droit dun couteau ou dune spatule métallique pour niveller la
    farine. Ne pas tasser la farine.
    Note :Il faut utiliser un maximum de 1 500 ml (6) de farine tout-usage ou de
    farine à pain, ou 875 ml (3,5) de farine de blé entier.
    3. On peut utiliser de la farine à pain, au goût. Les pains gonfleront plus.
    TECHNIQUES D’UTILISATION
    Liquides
    •On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans 
    le récipient.
    •Ne pas traiter plus de 500 ml (2) de liquides à la fois. Sinon, il risque 
    d’y avoir des fuites.
    Ingrédients secs
    •Lorsquon prépare des biscuits, un gâteau ou un pain à levée rapide, utiliser
    dabord le couteau pour battre le beurre ou le shortening, et le sucre. Ajouter
    ensuite les ingrédients secs. Déposer les noix et les fruits sur les ingrédients
    secs pour éviter de trop les traiter. Utiliser de courtes impulsions jusquà
    lobtention dun mélange homogène. Éviter de trop traiter.
    Viande
    •Lorsqu’on utilise le couteau pour traiter de la viande, couper la viande en
    cubes de 2,54 cm (1 po). Déposer un maximum de 300 g (10,5 oz) de viande à
    la fois dans le récipient.
    Taille, préparation et chargement des aliments
    •Commencer par traiter les ingrédients secs puis les ingrédients humides lorsque
    la recette comporte plusieurs types d’aliments. On minimise ainsi le nombre de
    lavages du récipient.G
    C
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 30 
    						
    							Entretien et nettoyageLutilisateur ne peut remplacer aucune pièce de lappareil. En confier lentretien à
    du personnel qualifié.
    Note :Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en
    permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager.
    NETTOYAGE
    1. Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché.
    2. Dans la mesure du possible, rincer immédiatement les pièces après utilisation
    afin d’en faciliter le nettoyage.
    3. Essuyer le socle et les pattes à l’aide d’un chiffon humide et bien les assécher. On
    peut enlever les taches tenaces en les frottant avec un chiffon humide et un
    produit nettoyant doux et non abrasif. Éviter d’immerger le socle.
    4. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou on peut les laver à la main.
    •Lorsquon lave les pièces à la main, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les
    rincer et les assécher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en
    nylon pour nettoyer à fond le récipient et lentonnoir.
    •Au lave-vaisselle, les pièces amovibles se placent sur le plateau supérieur.
    •Certaines pièces peuvent se tacher. Préparer une pâte avec 60 ml (2 c. à table) de
    bicarbonate de soude et 30 ml (1c. à table) d’eau; enduire les taches de cette
    pâte et laisser agir pendant la nuit. Rincer et assécher.
    5. Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur les pièces en
    plastique ou en métal.
    6. Ne pas laisser tremper longtemps les lames ou les disques.
    Rangement
    Afin de préserver la fraîcheur des aliments à peine traités, utiliser le couvercle de
    rangement compris.
    32
    31
    GUIDE DE HACHAGEALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS
    PURÉE POUR  Jusqu’à Déposer un maximum de 1000 ml 
    BÉBÉS  1 000 ml (4) (4 t) de légumes cuits ou de 
    viande dans le récipient avec 60 ml 
    (1/4 tasse) de liquide par tasse 
    de solides; traiter continuellement 
    jusqu’à l’obtention de la 
    consistance voulue.
    CHAPELURE  Jusqu’à  Couper des tranches de pain frais 
    5 tranches ou sec en morceaux de 
    de pain 3,75 à 5 cm (1,5 à  2 po.) 
    Les déposer dans le récipient 
    et traiter jusqu’à l’obtention d’une fine chapelure.
    BISCUITS/ Jusqu’à Utiliser pour émietter des biscuits
    CRAQUELINS  1 250 ml (5) Graham, des craquelins ou des 
    ÉMIETTÉS biscuits secs au chocolat ou à la 
    vanille. Couper les gros biscuits en 
    morceaux de 3,75 à 5 cm 
    (1,5 à  2 po.) Les déposer dans 
    le récipient et traiter jusqu’à l’obtention d’une fine chapelure
    CANNEBERGES,  750 ml (3 t) Traiter à impulsion jusqu’à
    ÉMINCÉES  l’obtention de la consistance 
    voulue. On peut y ajouter du sucre 
    pour préparer de la relish aux canneberges.
    ŒUFS, HACHÉS Jusqu’à 12  Peler, assécher et couper en deux 
    des œufs cuits durs. Les déposer 
    dans le récipient. Traiter à 
    impulsion pour les hacher, 
    en vérifier la consistance après 4 ou 5 cycles d’impulsions.
    AIL, ÉMINCÉ  Jusqu’à 12  Jeter la ou les gousses dans 
    l’entonnoir lorsque l’appareil fonctionne. 
    VIANDE, HACHÉE Jusqu’à Couper la viande très froide
    (CRUE OU CUITE) 500 ml (2 t) en cubes de 2,54 cm (1 po). 
    Les déposer dans le bol et hacher à impulsion.
    CHAMPIGNONS,  Jusqu’à 12,  Couper les gros champignons
    HACHÉS  moyens en deux et les déposer dans le 
    récipient. Traiter à impulsion 
    jusqu’à l’obtention de la 
    consistance voulue.
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 32 
    						
    							ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS
    NOIX, HACHÉES 750 ml (3 t) Verser les noix dans le récipient 
    et traiter à impulsion pour les 
    hacher.
    OIGNONS,  Jusqu’à 2, gros Couper en quatre et déposer dans 
    HACHÉS le récipient. Traiter à impulsion une
    ou deux fois pour hacher 
    grossièrement.
    Dans le cas des oignons verts, 
    traiter un maximum de 500 ml 
    (2 t) en morceaux de 2,54 cm (1 po).
    PARMESAN OU  Jusqu’à  Le fromage doit être à la
    ROMANO,  375 ml (1,5 t) température ambiante. Le couper
    RÂPÉ  en cubes de 2,54 cm (1 po). 
    Déposer les cubes dans le récipient 
    et traiter à impulsion pour les 
    hacher grossièrement; traiter continuellement pour les râper.
    PERSIL, HERBES, Jusqu’à  Déposer dans le récipient sec et 
    HACHÉS 500 ml (2 t) propre, puis traiter à impulsion 
    jusqu’à la consistance voulue. 
    On peut traiter d’autres herbes fraîches de la même manière.
    POIVRON, VERT,  Jusqu’à 1 poivron  Couper en morceaux de 2,54 cm
    ROUGE OU JAUNE, (1 po). Déposer dans le récipient
    HACHÉ  et traiter à impulsion pour hacher.
    PÂTE À TARTE  Jusqu’à 2 croûtes  Suivre la recette du guide pour 
    de 23 cm (9 po)  préparer une ou deux croûtes 
    à tarte standard. Voir la recette.
    SOUPES, EN PURÉE 500 ml (2 t) Verser jusqu’à 500 ml (2 t) d’un 
    OU EN CRÈME mélange de légumes chaud 
    (pas brûlant) pour le réduire 
    en purée ou en crème. Traiter 
    jusqu’à l’obtention de la consistance voulue.
    COURGE (MUSQUÉE), Jusqu’à 1 250 ml Verser 60 ml (1/4 t) de liquide
    CITROUILLE  (5 t) cubes de cuisson par tasse de solides.
    OU PATATES de 2,54 cm (1 po) Traiter à impulsion pour hacher 
    SUCRÉES, EN PURÉE finement, puis traiter 
    continuellement pour réduire en purée.
    FRAISES,  473 ml (2 t) Équeuter les fraises et diviser
    EN PURÉE  les grosses en deux. Les déposer 
    dans le récipient et traiter 
    à impulsion pour les hacher. 
    Les traiter continuellement pour 
    les réduire en purée.
    34
    33
    ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS
    TOMATES,  4, moyennes  Couper les tomates en quatre. 
    HACHÉES En déposer un maximum de quatre 
    tomates et traiter à impulsion 
    jusqu’à la consistance voulue.
    GUIDE DE DÉCHIQUETAGEALIMENT OBSERVATIONS
    CHOU  Utiliser le disque déchiqueteur 
    pour obtenir une consistance très 
    fine. Couper en morceaux pouvant 
    entrer dans l’entonnoir. Exercer une 
    légère pression. Vider le récipient 
    lorsque le chou atteint le disque.
    CAROTTES  Placer dans l’entonnoir et déchiqueter.
    CHEDDAR  Le fromage doit être très froid. 
    Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir.
    MOZZARELLA Placer le fromage au congélateur 
    pendant 30 minutes avant de 
    le déchiqueter. Couper en 
    morceaux pouvant entrer dans 
    l’entonnoir. Exercer une légère pression.
    POMMES DE Couper en morceaux pouvant
    TERRE entrer dans l’entonnoir. Placer dans l’entonnoir.
    ZUCCHINI,  Couper en morceaux pouvant
    COURGE JAUNE entrer dans l’entonnoir, 
    à l’horizontale ou à la verticale. Exercer une légère pression.
    GUIDE D’ÉMINÇAGEALIMENT OBSERVATIONS
    POMME  Couper en quatre et placer 
    à l’horizontale dans l’entonnoir. 
    Exercer une ferme pression.
    CHOU  Pour obtenir un déchiquetage 
    grossier, utiliser le disque éminceur.
    Couper en morceaux pouvant 
    entrer dans l’entonnoir. Vider le 
    récipient lorsque le chou atteint 
    le disque.
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 34 
    						
    							ALIMENT OBSERVATIONS
    CAROTTES  Couper en morceaux d’une 
    longueur de 10 cm (4 po) et les 
    entasser dans l’entonnoir 
    en alternant les extrémités larges 
    et minces.
    CÉLERI  Enlever les fils. Couper les tiges 
    longeueur en trois. Entasser dans
    l’entonnoir afin de maximiser les résultats.
    CONCOMBRE  Au besoin, couper pour entrer dans l’entonnoir.
    CHAMPIGNONS  Entasser les champignons sur 
    le côté dans l’entonnoir pour obtenir des tranches en longueur.
    NOIX Pour obtenir un hachage grossier, 
    remplir l’entonnoir et utiliser le disque éminceur.
    OIGNONS  Couper en quatre et remplir 
    l’entonnoir, placer les oignons 
    à la verticale pour les hacher grossièrement.
    PÊCHES/POIRES  Couper en deux ou en quatre 
    et enlever le cœur. Placer à la 
    verticale dans l’entonnoir 
    et trancher en exerçant une légère pression.
    POIVRONS,  Couper en deux et évider. 
    ROUGE, VERT,  Couper les gros poivrons en quatre 
    JAUNE ou en bandes, selon les résultats 
    voulus. Exercer une pression moyenne pour trancher.
    PEPPERONI  Couper en morceaux de 8 cm 
    (3 po). Retirer l’enveloppe non 
    comestible. Trancher deux 
    morceaux à la fois en exerçant une pression ferme.
    POMMES DE Peler au goût et couper en
    TERRE morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir.
    FRAISES Équeuter. Placer les fruits sur le 
    côté pour obtenir des tranches 
    en longueur.
    36
    35
    ALIMENT OBSERVATIONS
    TOMATES  Utiliser de petites tomates pour 
    obtenir des tranches complètes; 
    couper en deux, le cas échéant. 
    Exercer une pression légère, 
    mais ferme.
    NAVETS  Peler et couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir.
    ZUCCHINI,  Enlever les bouts. Utiliser une
    COURGE JAUNE petite courge pour obtenir des 
    tranches complètes; couper les plus
    grosses pour les entrer dans 
    l’entonnoir.
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 36 
    						
    							6. Verser de la sauce à la cuillère sur la croûte et la répartir uniformément. Garnir
    au goût.
    7. Faire cuire à 230 °C (450 °F) pendant 12 minutes ou jusqu’à ce que la croûte
    soit dorée et que la garniture soit cuite.
    Donne : 2 croûtes à pizza.
    PAIN BLANC
    185 ml (3/4 t) d’eau 
    125 ml (1/2 t) de lait
    45 ml (3 c. á table) de beurre ou de margarine
    7 ml (1/4c. à thé) de levure sèche active
    de 830 à 890 ml (3 1/2 à 3 3/4 t) de farine tout-usage
    15 ml (1 c. á table) de sucre
    5 ml (1c. à thé) de sel
    1. Dans une petite casserole, mélanger l’eau, le lait et le beurre. Chauffer jusqu’à
    ce que le mélange soit tiède de 40° à 45° C (de 105 à 115° F). Y mélanger la
    levure jusqu’à ce qu’elle soit dissoute. Laisser reposer 5 minutes.
    2. Installer la lame pétrisseuse dans le récipient du robot. Ajouter 750 ml 
    (3 t) de farine, le sucre et le sel. Lorsque le robot fonctionne, ajouter
    graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine
    jusqu’à l’obtention d’une pâte molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 à 
    1-1/2 minute.
    3. Sur une planche légèrement enfarinée, pétrir la pâte à plusieurs reprises, puis
    en faire une boule. Déposer la boule dans un bol graissé et la tourner pour 
    en graisser le dessus.
    4. Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé
    de volume (environ 1 heure).
    5. Abaisser la pâte d’un coup de poing et lui donner la forme d’une miche.
    Déposer dans un moule à pain graissé de 23 cm sur 13 cm sur 8 cm 
    (9 x 5 x 3 po). Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à 
    ce qu’elle ait doublé de volume (environ 1 heure).
    6. Faire cuire à 190 °C (375° F) pendant 35 minutes ou jusqu’à ce que la miche
    soit dorée et qu’elle semble creuse lorsqu’on la frappe légèrement. Retirer du
    moule et laisser refroidir sur une grille.
    Donne: Une miche.
    Note :La pâte ne doit pas doubler de volume dans le récipient du robot.
    38
    37
    Recipes for Black & Decker Food Processor
    CROÛTE À PÂTISSERIE
    240 ml (1 t) de farine tout-usage
    2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel
    60 ml (1/4 t) de shortening
    30 ml (2 c. à table) de margarine ou de beurre froid, coupé en petits morceaux 
    de 30 à 60 ml (2 à 4 c. à table) d’eau glacée
    1. Installer le couteau dans le récipient du robot. Ajouter la farine, le sel, le
    shortening et le beurre. Traiter à impulsion 3 ou 4 fois (pendant environ 
    3 à 4 secondes à chaque fois), jusqu’à ce que le mélange soit granuleux.
    2. Lorsque le robot fonctionne, arroser de suffisamment d’eau pour que le
    mélange se détache de la paroi du bol et qu’il forme une boule lâche.
    3. Donner doucement la forme d’une boule à la pâte. L’abaisser au rouleau sur
    une surface légèrement enfarinée jusqu’à l’obtention d’un cercle d’un diamètre
    de 5 cm (2 po) de plus que celui d’une assiette à tarte renversée.
    4. Déposer la pâte dans une assiette à tarte. Lorsqu’on veut la faire cuire cuire, 
    il faut la transpercer généreusement à l’aide d’une fourchette. Faire cuire 
    à 220 °C (425 °F) jusqu’à ce que la pâte soit dorée (environ 12 minutes).
    Donne :Un croûte à tarte de 23 cm (9 po). 
    PÂTE À PIZZA RAPIDE POUR ROBOT
    7 ml (1 1/4 c. à thé) de levure sèche active
    315 ml (1 1/3 t) d’eau tiède (de 40° à  45° C (de 105 à 115° F°) 
    1 to 2 ml (1/4 c. à thé) de sucre
    de 830 à 890 ml (3 1/2 à 3 3/4 t) de farine tout-usage
    5 ml (1 c. à thé) de sel
    30 ml (2 c. á table) d’huile d’olive
    1. Saupoudrer la levure sur l’eau, ajouter le sucre et laisser reposer jusqu’à la
    dissolution de la levure (environ 5 minutes).
    2. Installer la lame pétrisseuse dans le récipient du robot. Ajouter 750 ml 
    (3 t) de farine, le sel et l’huile d’olive. Lorsque le robot fonctionne, ajouter
    graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine
    jusqu’à l’obtention d’une pâte molle. Continuer de traiter la pâte pendant 
    1 à 1 1/2 minute. Arrêter le robot et laisser la pâte reposer pendant 10 minutes.
    3. Sur une planche légèrement enfarinée, pétrir la pâte à plusieurs reprises, puis
    en faire une boule. Déposer la boule dans un bol graissé et la tourner pour en
    graisser le dessus.  
    4. Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé
    de volume (environ 1 heure).
    5. Abaisser la pâte d’un coup de poing. Pour préparer une pizza à croûte mince,
    diviser la pâte en deux. L’abaisser au rouleau sur une planche légèrement
    enfarinée jusqu’à l’obtetion d’un cercle d’environ 30 cm (12 po) de diamètre.
    Déposer la pâte sur une plaque à pizza ou une pierre saupoudrée de semoule
    de maïs. Soulever le rebord pour former une croûte autour de la plaque.
    FP1610SPub600021  3/31/05  2:14 PM  Page 38 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker PowerPro II Food Processor FP1610S User Manual