Home > Black and Decker > Food Processor > Black and Decker Quick N Easy Food Processor FP1335 User Manual

Black and Decker Quick N Easy Food Processor FP1335 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Quick N Easy Food Processor FP1335 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							8. Saisir la tige du couteau et retirer celui-ci. Déverrouiller le récipient en faisant
    tourner la poignée loin du socle et soulever le récipient pour l’enlever. Vider le
    récipient.
    TECHNIQUES D’UTILISATION
    Liquides
    •On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans 
    le récipient.
    •Ne pas traiter plus de 720 ml (3 tasses) de liquides à la fois. Sinon, il risque 
    d’y avoir des fuites entre le récipient et le couvercle.
    Viande
    •Lorsqu’on utilise le couteau pour traiter de la viande, couper la viande en
    cubes de 25,4 mm (1 po). Déposer un maximum de 300 g (10,5 oz) de viande
    à la fois dans le récipient.
    Taille, préparation et chargement des aliments
    •Commencer par traiter les ingrédients secs puis les ingrédients humides lorsque
    la recette comporte plusieurs types d’aliments. On minimise ainsi le nombre de
    lavages du récipient.
    •Le disque et le couteau peuvent être utilisés en même temps. Il suffit de
    déposer le couteau dans le bol puis de faire glisser le disque avec la face
    voulue vers le bas sur le moyeu du couteau Lorsqu’on utilise les deux pièces
    simultanément, il peut ne pas être nécessaire de couper les aliments en cubes
    au préalable; idéal lorsquon râpe du fromage (comme du parmesan) pour
    obtenir une texture très fine.
    Blocage de l’orifice latéral dalimentation continue (modèles FP1445,
    FP1445C et FP1435)
    Il arrive parfois que des aliments tranchés ou déchiquetés bloquent l’orifice
    latéral. Faire ce qui suit afin d’éviter le blocage.
    •S’assurer que le dispositif de blocage de lalimentation continue est retiré avant
    de se servir de l’orifice latéral à dalimentation continue. Il se peut que certains
    morceaux tombent dans le récipient du robot.
    •Utiliser un grand récipient de service pour ramasser les aliments qui sont
    éjectés de l’orifice latéral et faire tourner le récipient à mesure qu’il se remplit
    afin de prévenir les accumulations d’aliments dans l’orifice d’écoulement.
    •Sassurer dutiliser le côté approprié du disque de décharge; pour les légumes
    en feuille (laitue, chou, entre autres), placer le grand ergot vers le haut; pour
    trancher et déchiqueter tout autre aliment, placer lergot court vers le haut.
    •Installer les doigts de retenue des aliments avec dans lentonnoir pour
    empêcher les aliments de basculer et obtenir des tranches uniformes.
    •En cas de blocage, ne jamais rien insérer dans l’entonnoir pour tenter de
    débloquer l’aliment. Mettre l’appareil hors tension et le débrancher, puis
    dévisser le couvercle ou lentonnoir afin de nettoyer le blocage.Entretien et nettoyageLutilisateur ne peut remplacer aucune pièces de lappareil. En confier lentretien à
    du personnel qualifié.
    Note :Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en
    permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager.
    20
    19
    NETTOYAGE
    1. Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché.
    2. Dans la mesure du possible, rincer immédiatement les pièces après utilisation
    afin d’en faciliter le nettoyage.
    3. Essuyer le socle et les pattes à l’aide d’un chiffon humide et bien les assécher. On
    peut enlever les taches tenaces en les frottant avec un chiffon humide et un
    produit nettoyant doux et non abrasif. Éviter d’immerger le socle.
    4. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou on peut les laver à la main.
    Pour retirer les doigts de retenue des aliments, il suffit de tirer sur la portion de
    ceux-ci qui se pince.
    •Lorsquon lave les pièces à la main, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les
    rincer et les assécher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en
    nylon pour nettoyer à fond le récipient, lentonnoir et le couvercle avec orifice
    latéral dalimentation continue.
    •Au lave-vaisselle, les pièces amovibles se placent sur le plateau supérieur; jamais
    dans le panier à ustensiles, ni près de ce dernier.
    •Certaines pièces peuvent se tacher. Préparer une pâte avec 2 cuillères à table de
    bicarbonate de soude et 1 cuillère à table d’eau; enduire les taches de cette pâte
    et laisser agir pendant la nuit. Rincer et assécher.
    5. Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur les pièces en
    plastique ou en métal.
    6. Ne pas laisser tremper longtemps les lames ou les disques.
    Rangement
    Afin de préserver la fraîcheur des aliments à peine traités, utiliser le couvercle de
    rangement compris (modèles FP1445 et FP1445C).
    FP1445Pub1000001798  3/3/05  11:53 AM  Page 20 
    						
    							¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
    al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
    devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
    servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
    producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •Conserve el recibo original de compra. 
    •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no
    cubre:
    •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
    800 number on the cover of this book. Do notreturn the product to the place of
    purchase. Do notmail the product back to the manufacturer nor bring it to a
    service center. You may also want to consult the website listed on the cover of
    this manual.
    One-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
    will not exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •One year after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
    factory refurbished.
    How do you get service?
    •Save your receipt as proof of the date of sale.
    •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-
    free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •Damage from commercial use
    •Damage from misuse, abuse or neglect
    •Products that have been modified in any way
    •Products used or serviced outside the country of purchase
    •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
    this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
    that vary from state to state or province to province.
    22
    21
    FP1445Pub1000001798  3/3/05  11:53 AM  Page 22 
    						
    							BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
    approprié indiqué sur la page couverture. Ne pasretourner le produit où il a été
    acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
    service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie limitée de un an 
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    •Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    •Un an après l’achat original.
    Quelle aide offrons nous?
    •Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais 
    le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
    garantie. 
    •On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires 
    au 1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •Des produits qui ont été modifiés.
    •Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement 
    du produit.
    •Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles lois régissent la garantie?
    •Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
    province qu’il habite.
    24
    23
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años a
    partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
    mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
    póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
    tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
    Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
    cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.
    Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
    cumplimiento.
    ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
    acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
    autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Nota:
    Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el
    fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
    FP1445Pub1000001798  3/3/05  11:53 AM  Page 24 
    						
    							NOTES
    Argentina
    Servicio Técnico Central
    Service New S.R.L.
    Atención al Cliente
    Ruiz Huidobro 3860 
    Buenos Aires, Argentina
    Tel.: (54-11) 4546-1212
    Chile
    Servicio Máquinas y
    Herramientas Ltda.
    Av. Apoquindo No. 4867 - Las
    Condes
    Santiago, Chile
    Tel.: (562) 263-2490
    Colombia
    PLINARES
    Avenida Ciudad de Quito #88-
    09
    Bogotá, Colombia
    Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
    Costa Rica
    Aplicaciones Electromecanicas,
    S.A.
    Calle 26 Bis y Ave. 3
    San Jose, Costa Rica
    Tel.: (506) 257-5716/223-0136
    Ecuador
    Castelcorp
    Km 2-1/2 Avenida Juan T.
    Marengo junto Dicentro
    Guayaquil, Ecuador
    Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
    El Salvador
    Sedeblack Calle A San Antonio
    Abad
    y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local
    #21
    San Salvador, El Salvador
    Tel.: (503) 274-1179/274-0279Guatemala
    MacPartes, S.A.
    34 Calle 4-14 Zona 9 
    Frente a Tecun
    Guatemala City, Guatemala
    Tel.: (502) 331-5020 / 360-
    0521
    Honduras
    Lady Lee
    Centro Comercial Mega Plaza
    Carretera a la Lima
    San Pedro Sula, Honduras
    Tel.: (504) 553-1612
    México
    Art. 123 y José Ma. Marroquí
    #28-D 
    Centro.
    Mexico D.F.
    Tel.: (55) 5512-7112/(55)
    5512-3164
    Nicaragua
    H & L Electronic
    Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas
    al Sur
    Managua, Nicaragua
    Tel.: (505) 260-3262
    Panamá
    Authorized Service Center
    Electrodomésticos, S.A.
    Boulevard El Dorado, al lado
    del Parque de las Mercedes
    Panamá, Panamá
    Tel.: (507) 236-5404Perú
    AV. REPUBLICA DE PANAMA
    3535
    Ofic 1303
    San Isidro
    Lima, Peru
    Tel.: 2 22 44 14
    Fax: 2 22 44 04 
    Puerto Rico
    Buckeye Service
    Jesús P. Piñero #1013
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, República
    Dominica
    Tel.: (809) 687-9171
    Trinidad and Tobago
    A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
    Limited
    33 Independence Square, 
    Port of Spain
    Trinidad, W.I.
    Tel.: (868) 623-4696
    Venezuela
    Tecno Servicio TS2002
    Av. Casanova
    Centro Comercial del Este Local
    27
    Caracas, Venezuela
    Tel.: (58-212) 324-0969Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
    solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
    o partes en el país donde el producto fué comprado.
    Comercializado por:
    Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
    Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, 
    Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
    R. F. C.  AME-001026- PE3.
    Servicio y Reparacione
    Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
    Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800  714 2503
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    26
    25
    FP1445Pub1000001798  3/3/05  11:53 AM  Page 26 
    						
    							Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
    Pub. No. 1000001798-00-RV00
    Made in People’s Republic of China
    Printed in People’s Republic of China
    Importado por: 
    Applica de México S. de R.L. de C.V.
    Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
    Los Pirules, Tlalnepantla,
    Edo. Mex.
    C.P. 54040
    México
    Teléfono: (55) 1106-1400
    Del interior marque sin costo
    01 (800) 714-2499
    Fabricado en la República Popular de China
    Impreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de Chine
    Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black & Decker Corporation, 
    Towson, Maryland, USA
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
    Towson, Maryland, E.U.
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
    Towson, Maryland, É.-U.
    350 W (MAX) 120 V 60 Hz450 W (MAX) 120 V 60 Hz
    350 W (MAX) 220 V 50/60 Hz2004/12-16-31E/S/F
    FP1445Pub1000001798  3/3/05  11:53 AM  Page 28 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Quick N Easy Food Processor FP1335 User Manual