Home > Black and Decker > Food Processor > Black and Decker QUICK N EASY FOOD PROCESSOR FP1336 User Manual

Black and Decker QUICK N EASY FOOD PROCESSOR FP1336 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker QUICK N EASY FOOD PROCESSOR FP1336 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							QUICK 'N EASY® FOOD PROCESSOR
    PROCESADOR DE ALIMENTO
     
    QUICK 'N EASY®
    Model/Model o
    ❍	 FP1336
    For	online customer service  
    and	to	register	your	product,	go	to  
    www.prodprotect.com/applica 
    For US residents only.
    CustomerCare  Line:	
    USA	
    1-800-231-9786
    Mexico	
    01-800	714-2503
    Accessories/Parts (USA)	
    Accesorios/Partes (ee.UU)	 1-800-738-0245 
    						
    							3
    2
    Please Read and Save this Use and Care Book
    IMPORTANT SAFETY 
    INSTRUCTIONS 
    When	
    using	electrical	 appliances,	 basic	safety	 precautions	 should	always	
    be	 followed,	 including	 the	following:
    ❍
    	Read	 all	instructions.
    ❍	To	 protect	 against	 risk	of	electrical	 shock	do	not	 immerse	 cord,	plugs	 or	
    appliance	 in	water	 or	other	 liquid.
    ❍	Close	 supervision	 is	necessary	 when	any	appliance	 is	used	 by	or	near	
    children.
    ❍	Unplug	 from	outlet	 when	not	in	use,	 before	 putting	 on	or	taking	 off	parts	
    and	 before	 cleaning.
    ❍	Avoid	contacting	 moving	parts.
    ❍	do	 not	 operate	 any	appliance	 with	a	damaged	 cord	or	plug	 or	after	 the	
    appliance	 malfunctions,	 or	is	dropped	 damaged	 in	any	 manner.	 Return	
    appliance	 to	the	 nearest	 authorized	 service	facility	for	examination,	 repair	
    or	 electrical	 or	mechanical	 adjustment.	or,	 call	the	appropriate	 toll-free	
    number	 on	the	 cover	 of	this	 manual.
    ❍	The	 use	of	attachments	 not	recommended	 or	sold	 by	the	 manufacturer	
    may	 cause	 fire,	electric	 shock	or	injury.
    ❍	do	 not	 use	 outdoors.
    ❍	do	 not	 let	cord	 hang	 over	edge	 of	table	 or	counter.
    ❍	Keep	 hands	 and	utensils	 away	from	moving	 blades	or	discs	 while	
    processing	 food	to	reduce	 the	risk	 of	severe	 injury	to	persons	 or	damage	 to	
    the	 food	 processor.	 A	scraper	 may	be	used,	 but	must	 be	used	 only	when	
    the	 food	 processor	 is	not	 running.
    ❍	Blades	 are	sharp.	 Handle	 carefully.
    ❍	To	reduce	 the	risk	 of	injury,	 never	place	cutting	 blade	or	discs	 on	base	
    without	 first	putting	 bowl	properly	 in	place.
    ❍	Be	 certain	 cover	is	securely	 locked	in	place	 before	 operating	 appliance.
    ❍	Never	feed	food	by	hand.	 Always	 use	food	 pusher.
    ❍	do	 not	 attempt	 to	defeat	 the	cover	 interlock	 mechanism.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This	appliance	 has	a	polarized	 plug	(one	blade	 is	wider	 than	the	other).	 To	
    reduce	 the	risk	 of	electric	 shock,	this	plug	 is	intended	 to	fit	 into	 a	polarized	
    outlet	 only	one	way.	 If	the	 plug	 does	 not	fit	fully	 into	the	outlet,	 reverse	 the	
    plug.	 If	it	still	 does	 not	fit,	contact	 a	qualified	 electrician.	do	 not	attempt	 to	
    modify	 the	plug	 in	any	 way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
    attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts 
    inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a)	 A	 short	 power-supply	 cord	(or	detachable	 power-supply	 cord)	is	to	 be
    	 provided	 to	reduce	 the	risk	 resulting	 from	becoming	 entangled	 in	or	 tripping
    	 over	 a	longer	 cord.
    b)	 longer	 detachable	 power-supply	 cords	or	extension	 cords	are	available	 and	
    may	 be	used	 if	care	 is	exercised	 in	their	 use.
    c)	 If	 a	long	 detachable	 power-supply	 cord	or	extension	 cord	is	used,
    	 1)		 The	marked	electrical	rating	of	the	detachable	power-supply	cord	or	
    	 	 extension	cord	should	be	at	least	as	great	as	the	electrical	rating	of	
    	 	 the	appliance,
    	 2)	 	 If	the	 appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	should	 be	a	
    	 	 grounding-type	 3-wire	cord,	and
    	 3)	 	 The	longer	 cord	should	 be	arranged	 so	that	 it	will	 not	drape	 over	the	
    	 	 countertop	 or	tabletop	 where	it	can	 be	pulled	 on	by	children	 or	
    	 	 tripped	 over.
    Note:	 If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	qualified	
    personnel	 or	in	latin	 America	 by	an	 authorized	 service	center.
    ENGLISH 
    						
    							5
    4
    How  to Use
    This	product	 is	for	 household	 use	only.
    •	 Before	 first	use,	 unpack	 the	product	 and	remove	 packing	 material.	 Handle	
    sharp	 chopping	 blade	and	slice	 and	shredder	 disk	carefully.	
    •	 Please	 go	to	www.prodprotect.com/applica	 to	register	 your	warranty.
    •	 Remove	 and	save	 literature.
    •	 Wash	 all	parts	 except	 base.	
    Note:	do	 not	attempt	 to	chop	 ice	in	this	 food	 processor;	 it	will	 damage	 container	
    and	 dull	 chopping	 blade.	This	unit	will	not	whip	 cream,	 beat	egg	whites	 to		
    a	 desirable	 volume,	grind	coffee	 beans	or	spices	 with	a	high	 oil	content,	 or	slice	
    or	 shred	 hard-cooked	 eggs,	marshmallows,	 or	soft	 cheeses.
    CONTROLS
    HI or LO —	 When	these	buttons	 are	pressed,	 unit	runs	 continuously	 until	oFF	
    button	 is	pressed.	
    OFF —	 Processor	 should	always	 be	left	 in	oFF	 position	 when	unit	is	not	 in	use.
    PULSE —	 PUlSe	position	 must	be	pressed	 and	held	 for	unit	 to	operate.	 When	
    released,	 unit	will	stop.	 Use	PUlSe	 for	short	 processing	 tasks,	such	as	
    chopping	 nuts,	raw	meats,	 or	vegetables.	 This	lets	you	check	 processed	 results	
    and	 control	 the	fineness.
    Important: For your protection, this unit has an Interlock system. The 
    processor won't operate unless container is properly locked onto base 
    (see illustration on the base). The tab on cover must be correctly 
    locked into the slot on base. Be sure cover is turned fully into slot 
    toward 
    LOCK/ until you hear it click into place. Do not attempt to 
    operate  unit  without container and cover correctly locked in place. 
    Be sure base is on a flat, dry, clean surface before you begin 
    processing.
    TO SLICE OR SHRED
    1.	 Place	 container	 over	center	 post	in	base	 with	handle	 at	
    left.	 Turn	 container	 towards	base	until	it	drops	 down	into	
    place.	 Snap	container	 in	towards	 base	and	be	sure	 the	
    locking	 tab	locks	 into	place	 (A).
    2.	 To	 process	 directly	into	included	 container,	 place	the	disk	
    stem	 onto	the	center	 post	in	the	 container,	 then	grasp	 the	
    slice	 and	shredder	 disk	by	its	 hub	 with	 the	(slice	 or	shred)	
    up	 and	 push	 it	down	 onto	the	disk	 stem	 (B).
    3.	 Place	 food	cover	 onto	container	 so	that	 its	tab	 is	facing	
    down	 towards	 base.	Twist	food	cover	 in	toward	 base	to	
    loCK
    /	 until	 you	hear	 it	click	 into	place.
    4.	 Plug	 cord	into	an	electrical	 outlet.
    A
    B
     
    1.  Food pusher (Part # D905801930007879) 
      2.  Food fingers 
      3.  Food chute
      4.  Cover (Part # D90581019200)
      5.  Tab 
      6. Slice and shredder disk (Part # D905810220007878)
      7.  Chopping blade (Part # CN90580102)
      8.  Hi and Lo speed control
      9.  Off/Pulse control
      10.  Center post
      11.  Base
      12.  8-Cup (1892 ml) container (Part # D90580079200)
      13. Disk stem (Part # D905801020007878)
    Product may vary slightly from what is illustrated.
    3
    2
    1
    5
    6
    7
    8
    9
    13
    12 10
    11
    4
    ENGLISH 
    						
    							7
    6
    This	 product	 contains	 no	user	 serviceable	 parts.	Refer	service	 to	qualified	
    service	 personnel.
    Note:	do	 not	attempt	 to	sharpen	 the	cutting	 edges	of	the	 blades	 or	disks.	 	
    They	 are	permanently	 sharpened	at	the	 factory	 and	will	be	ruined	 by		
    attempted	 sharpening.
    CLEANING
    1.	 Before	 cleaning,	be	sure	 unit	is	off	 and	 cord	 is	unplugged.
    2.	 Whenever	 possible,	rinse	parts	 immediately	 after	processing	 for	easy	
    cleanup.
    3.	 Wipe	 base	and	feet	 with	 a	damp	 cloth	and	dry	thoroughly.	 Stubborn	spots	can	
    be	 removed	 by	rubbing	 with	a	damp	 cloth	and	a	mild,	 non-abrasive	 cleaner.	
    do	 not	 immerse	 base	in	liquid.
    4.	 All	 removable	 parts	can	be	washed	 by	hand	 or	in	a	dishwasher.	 To	remove	
    food	 fingers,	 pull	up	on	clip	 portion.
    •	 If	 washing	 by	hand,	 wash	in	sudsy	 water,	 rinse,	and	dry	thoroughly.
    •	 If	 washing	 in	a	dishwasher,	 place	removable	 parts	on	top	 rack	 only	—	not	 in		
    or	 near	 utensil	 basket.
    •	 Some	 staining	of	parts	 may	occur.	 Use	a	paste	 of	2	tablespoons	 baking	soda/	
    1	 tablespoon	 water.	Then	apply	 to	stains	 and	let	stand	 overnight.	 Rinse		
    and	 dry.
    5.	 do	 not	 use	 rough	 scouring	 pads	or	cleansers	 on	any	 plastic	 or	metal	 parts.
    6.	 do	 not	 allow	 blades,	 or	disks	 to	soak	 in	water	 for	long	 periods	 of	time.5.	 Fill	 food	chute	 with	food	 and	position	 the	pusher	 over	food.
    6.	 Select	 HI	or	lo	 speed,	 then	press	 down	lightly	 but	firmly	 on	food	 pusher.	 For	
    pulse	 control	 push	the	PUlSe	 button.
    Note:	let	 processor	 do	the	 work.	 Heavy	 pressure	 will	not	speed	 up	operation
    7.	 After	 processing	 food,	press	 the	control	 to	oFF	or	release	 pulse	control.	
    Allow	 disk	to	stop	 rotating.	 Twist	food	chute/cover	 toward	UNloCK/
    	to	
    remove.
    8.	 Carefully	 pull	slice	 and	shredder	 disk	off	the	 stem,	 remove	 stem,	unlock	
    container	 by	turning	 it	away	 from	its	base,	 and	lift	container	 off.
    TO USE THE CHOPPING BLADE 
    1.	 Place	 container	 over	center	 post	in	base	 with	handle	 at	the	 left.	 Turn	
    container	 towards	base	until	it	drops	 down	into	place.	 Snap	bowl	in	towards	
    base	 and	be	sure	 locking	 tab	locks	 into	place.
    2.	 Grasp	 chopping	 blade	by	its	 center	 shaft	and	slide	 it	down	 onto	center	 post.
    3.	 Place	 food	cover	 onto	container	 so	that	 its	tab	 is	facing	 base.	Twist	food	cover	
    in	 toward	 base	to	loCK
    /	until	 you	hear	 it	click	 into	place.
    4.	 Plug	 cord	into	an	electrical	 outlet.
    5.	 Place	 food	into	container.
    6.	 Press	 HI,	lo	or	PUlSe.	 When	pulsing,	 hold	pulse	 position	 for	about	 2-3	
    seconds.	 Check	results	 and	repeat	 for	desired	 consistency.	 It	is	 better	 to	use	
    several	 short	operations	 rather	than	a	single	 long	one	unless	 mixing	
    ingredients	 that	require	 longer	processing	 times.
    7.	 After	 processing	 food,	press	 control	 to	oFF	or	release	 PUlSe	button.	 Allow	
    chopping	 blade	to	stop	 rotating.	 Twist	cover	 toward	 UNloCK/
    	to	 remove	
    cover.
    8.	 Grasp	 blade	by	its	 shaft	 and	remove.	 Unlock	container	 by	turning	 it	away	
    from	 its	base,	 and	lift	it	off.	empty	 the	processed	 food.
    FOOD PROCESSING TIPS
    Liquids
    •	 Hot	 liquids	 (not	boiling)	 and	hot	foods	 can	be	processed	 in	container.
    •	 Be	 sure	to	process	 small	amounts	 of	liquids	 —	3	cups	 or	less	 at	a	time.	
    larger	 amounts	 may	leak	 from	 container.	
    Meat
    •	 When	 using	the	chopping	 blade	for	processing	 meat,	cut	the	 meat	 into		
    1"	 (25.4mm)	 cubes.	do	 not	put	 more	 than	10.5	ounces	 (300g)	of	meat	 into		
    the	 container	 at	a	time.	
    Food Size, Preparation and Loading
    •	 When	 using	different	 foods	in	a	recipe,	 process	 dry	ingredients	 first	and	moist	
    ingredients	 later.	This	reduces	 the	number	 of	times	 container	 must	be	
    washed	 and	dried.
    •	 You	 can	use	 the	disk	 in	combination	 with	the	chopping	 blade.	Just	position	
    chopping	 blade	in	bowl	 and	press	 slice	and	shredder	 disk	with	 desired	 side	
    (slice	 or	shred)	 down	onto	hub	of	chopping	 blade.	Using	the	2	parts	 together	
    can	 eliminate	 having	to	pre-cut	 foods	into	cubes	 —	perfect	 when	shredding	
    and	 chopping	 cheese	such	as	parmesan	 to	get	 a	finer	 grated	 result.
    Care and Cleaning
    ENGLISH 
    						
    							NEED HELP?
    For	service,	repair	or	any	questions	regarding	your	appliance,	call	the	appropriate	
    800	number	on	cover	of	this	book.	Please	DO NOT	return	the	product	to	the	place	of	
    purchase.	Also,	please	DO NOT	mail	product	back	to	manufacturer,	nor	bring	it	to	a	
    service	center.	You	may	also	want	to	consult	the	website	listed	on	the	cover	of	this	
    manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	exceed	the	purchase	price	of	product.
    For how long?
    •	 Two	years	after	date	of	purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	or	 factory	refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll-free		 1-800-231-9786,	for	general	warranty	service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 damage	from	commercial	use
    •	 damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	states	do	 not	allow	the	exclusion	or	limitation	of	consequential	or	incidental	damages,	so	this	
    limitation	may	not	apply	to	you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	that	 vary	from	state	to	state	or	province	to	province.
    is	a	registered	trademark	of	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	USA
    Made	in	People’s	Republic	of	China	
    Printed	in	People’s	Republic	of	China
    ENGLISH
    9
    8 
    						
    							11
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
    este	
    aparato	 cuenta	con	un	enchufe	 polarizado	 (un	contacto	 es	más	 ancho	 que	
    el	 otro).	 A	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico,	 este	enchufe	 encaja	
    en	 una	 toma	 de	corriente	 polarizada	 en	un	 solo	 sentido.	 Si	el	enchufe	 no	entra	
    en	 la	toma	 de	corriente,	 inviértalo	y	si	 aun	 así	no	encaja,	 consulte	 con	un	
    electricista.	 Por	favor	 no	trate	 de	alterar	 esta	medida	 de	seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la 
    remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 
    incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 
    exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda 
    reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 
    autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a)	 el	producto	 se	debe	 de	proporcionar	 con	un	cable	 eléctrico	 corto	(o	uno	 	
    	 separable),	 a	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	tropezar	 o	de	 enredarse	 en	un	 cable	
    	 más	 largo.
    b)	 existen	 cables	eléctricos	 más	largos	 y	separables	 o	cables	 de	extensión	 que	
    	 uno	 puede	utilizar	 si	toma	 el	cuidado	 debido.
    c)	 Si	 se	utiliza	 un	cable	 separable	 o	de	 extensión,
    	 	 1)	 	el	 régimen	 nominal	del	cable	 separable	 o	del	 cable	 de	extensión	 debe	
    	 ser,	 como	mínimo,	 igual	al	del	 régimen	 nominal	del	aparato.
    	 	 2)	 	 Si	el	aparato	 es	de	 conexión	 a	tierra,	 el	cable	 de	extensión	 debe	ser	un	
    	 	cable	 de	tres	 alambres	 de	conexión	 a	tierra.
    	 	 3)	 	 Uno	debe	 de	acomodar	 el	cable	 más	largo	 de	manera	 que	no	cuelgue	
    	 del	 mostrador	 o	de	 la	mesa,	 para	evitar	 que	un	niño	 tire	del	mismo	 o	
    	 que	 alguien	 se	tropiece.
    Nota:	 Si	el	cordón	 de	alimentación	 es	dañado,	 en	América	latina	 debe	
    sustituirse	 por	personal	 calificado	 o	por	 el	centro	 de	servicio	 autorizado.
    10
    Cuando	 se	usan	 aparatos	 eléctricos,	 siempre	se	deben	 respetar	 las	siguientes 	
    medidas	 básicas	de	seguridad:
    ❍	Por	 favor	 lea	todas	 las	instrucciones.
    ❍	A	fin	 de	protegerse	 contra	el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico,	 no	sumerja	 el	cable,	 los	
    enchufes	 ni	el	 aparato	 en	agua	 ni	en	 ningún	 otro	líquido.
    ❍	Todo	 aparato	 eléctrico	 usado	en	la	presencia	 de	los	 niños	 o	por	 ellos	 mismos 	
    requiere	 la	supervisión	 de	un	 adulto.
    ❍	desconecte	 el	aparato	 de	la	toma	 de	corriente	 cuando	no	esté	 en	uso,	 antes	 de	
    instalarle	 o	retirarle	 piezas	y	antes	 de	limpiarlo.
    ❍	evite	 el	contacto	 con	las	piezas	 móviles.
    ❍	No	use	 ningún	 aparato	 eléctrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	 enchufe	 averiado,	 que	
    presente	 un	problema	 de	funcionamiento	 o	que	 esté	 dañado.	 Acuda	a	un	 centro	 de	
    servicio	 autorizado	 para	que	lo	examinen,	 reparen	o	ajusten	 o	llame	 gratis	 al	
    número	 correspondiente	 en	la	cubierta	 de	este	 manual. 		
    ❍	el	uso	 de	accesorios	 no	recomendados	 por	el	fabricante	 del	aparato	 puede	
    ocasionar	 incendio,	choque	eléctrico	 o	lesiones.
    ❍	No	 use	 este	 aparato	 a	la	 intemperie.
    ❍	No	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	 mostrador.
    ❍	Para	 reducir	 el	riesgo	 de	lesiones	 severas	a	las	 personas	 o	daño	 al	procesador	 de	
    alimentos,	 mantenga	las	manos	 y	utensilios	 alejados	de	las	 cuchillas	 o	discos 	
    mientras	 el	aparato	 está	en	uso.		 Se	puede	 usar	un	raspador	 siempre	y	cuando	 el	
    procesador	 no	esté	 en	funcionamiento.
    ❍	las	 cuchillas	 tienen	filo.		Manéjelas	 con	cuidado.
    ❍	Para	 reducir	 el	riesgo	 de	lesiones,	 nunca	instale	 la	cuchilla	 de	cortar	 ni	los	 discos 	
    en	 la	base	 sin	antes	 colocar	 el	recipiente	 debidamente	 en	su	lugar.
    ❍	Verifique	 que	la	tapa	 esté	bien	 asegurada	 antes	de	operar	 el	aparato.
    ❍	Nunca	 empuje	 los	alimentos	 con	la	mano.		 Siempre	 use	el	empujador	 de	alimentos.
    ❍	No	 trate	 de	anular	 el	mecanismo	 de	enclavamiento	 de	la	tapa.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES   
    DE SEGURIDAD
    ESPAÑOL 
    						
    							12
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
     1.  Empujador de alimentos
      2.  Dedos para guiar los alimentos 
      3.  Conducto de alimentos
      4.  Tapa 
      5.  Guía
      6.  Disco de rebanar/desmenuzar
      7.  Cuchilla de picar 
      8.  Controles de velocidad alta y baja
      9.  Control de pulsación y de apagado
      10.  Guía central 
      11.  Base
      12.  Recipiente de 1 892 ml (8 tazas)
      13.  Vástago del disco
    3
    2
    1
    5
    6
    7
    8
    9
    13
    12 10
    11
    4
    13
    Como usar
    este	
    aparato	 es	solamente	 para	uso	doméstico.
    •	 Antes	 del	primer	 uso,	desempaque	 el	producto	 y	retire	 el	material	 de	embalaje.	
    Maneje	 con	cuidado	 la	cuchilla	 de	picar	 y	el	 disco	 de	rebanar/desmenuzar.
    •	 Por	 favor,	visite	www.prodprotect.com/applica	 para	registrar	 su	garantía.
    •	 Retire	 y	conserve	 toda	literatura.
    •	 lave	 todas	 las	piezas	 con	excepción	 de	la	base.
    Nota:	 No	trate	 de	picar	 hielo	en	este	 procesador	 de	alimentos;	 de	lo	contrario	 puede	
    dañar	 el	recipiente	 y	hacer	 que	la	cuchilla	 pierda	el	filo.	este	 aparato	no	es	capaz	 de	
    cremar,	 de	batir	 las	claras	 de	huevo	 a	punto	 de	nieve,	 de	moler	 café	ni	especias	 con	
    alto	 contenido	 de	aceite,	 ni	de	 rebanar	 huevos	cocidos,	 dulces	de	malvavisco,	 ni	
    quesos	 suaves.
    CONTROLES
    Posición alta (HI) o baja (LO) —	 Cuando	uno	presiona	 estos	botones,	 el	aparato	
    funciona	 continuamente	 hasta	que	uno	 presiona	 el	botón	 de	apagado	 (oFF).	
    Botón de apagado (OFF) —	el	 aparato	debe	de	permanecer	 en	la	posición	oFF	
    siempre	 que	no	esté	 en	uso.
    Botón de Pulsación (PULSE) —	 Uno	debe	 de	presionar	 y	sostener	 este	botón	 para	
    hacer	 funcionar	 el	aparto.	 Para	interrumpir,	 simplemente	 suelte	el	botón.	el	 control	
    de	 pulsación	 se	recomienda	 para	las	funciones	 cortas	tales	como,	 el	picar	 nueces,	
    carne	 cruda,	 o	vegetales.	 Uno	puede	 supervisar	 y	controlar	 mejor	la	textura	 de	los	
    alimentos.	
    Importante: Como medida de protección, este aparato cuenta con un 
    mecanismo de entrecierre. El procesador no funciona a menos que el 
    recipiente esté seguro en la base (consulte la ilustración referente a la 
    base). La guía en la tapa debe de estar colocada debidamente en la ranura 
    de la base. Asegúrese de girar la tapa completamente en la ranura hacia la 
    posición de cierre (LOCK/
    ) hasta escuchar un clic. Por favor no trate de
    utilizar el aparato sin antes haber colocado el recipiente y la tapa 
    debidamente.  Antes de utilizar el procesador, asegúrese de colocarlo 
    sobre una superficie plana, seca y limpia.
    PARA REBANAR O DESMENUZAR
    1.	Coloque	 el	recipiente	 sobre	la	guía	 central	 de	la	base	 con	el	
    asa	 hacia	 la	izquierda.	 Gire	el	recipiente	 sobre	la	base	 hasta	
    encajar.	 Presione	 el	recipiente	 para	que	entre	 en	la	base	 y	
    asegúrese	 que	la	guía	 de	cierre	 quede	 ajustada	 (A).
    2.	Para	procesar	 los	alimentos	 directamente	 en	el	recipiente	
    provisto,	 coloque	el	vástago	 del	disco	 en	la	guía	 central	 del	
    recipiente.	luego,	 sujete	el	disco	 de	rebanar/desmenuzar	 por	
    el	 eje,	 con	el	costado	 de	(rebanar	 o	desmenuzar)	 orientado	
    hacia	 arriba	 y	presione	 para	abajo	 sobre	 el	vástago	 del	disco	
    (B).
    A
    ESPAÑOL
    B 
    						
    							3.	 Coloque	la	tapa	 sobre	 el	recipiente	 de	manera	 que	la	guía	 permanezca	 para	
    abajo,	 orientada	 hacia	la	base.	 Gire	la	tapa	 para	 adentro	 hacia	la	posición	 de	
    cierre	loCK/
    	 hasta	 producir	 un	clic	 y	encajar	 en	su	lugar.
    4.	 enchufe	 el	cable	 a	una	 toma	 de	corriente.
    5.	 Vierta	 los	alimentos	 en	el	conducto	 y	coloque	 el	empujador	 sobre	los	alimentos.
    6.	 Ajuste	 el	aparato	 a	la	 velocidad	 alta	o	baja	 y	aplique	 presión	 ligera	pero	firme	
    sobre	 el	empujador.	 Presione	PUlSe	para	el	control	 de	pulsación.
    Nota:	 Permita	 que	el	procesador	 realice	su	función.	el	 aplicar	demasiada	 presión	no	
    acelera	 el	funcionamiento	 del	aparato.
    7.	 después	 de	procesar	 los	alimentos,	 presione	el	botón		 de	apagado	 (oFF)	o	suelte	
    el	 control	 de	pulsación.	 Permita	que	el	disco	 se	detenga	 por	completo.	 Gire	la	
    tapa	 hacia	 UNloCK/
    	para	 retirarla.
    8.	 Retire	 con	cuidado	 el	disco	 de	rebanar/desmenuzar.	 Retire	el	vástago	 y	quite	 el	
    seguro	 de	cierre,	 girando	 el	recipiente	 en	dirección	 contraria	 a	la	 base	 para	alzar	
    y	 quitar	 el	recipiente.	
    USO DE LA CUCHILLA DE PICAR 
    1.	 Coloque	 el	recipiente	 en	la	guía	 central	 de	la	base	 con	el	asa	 hacia	 la	izquierda.	
    Gire	 el	recipiente	 sobre	la	base	 hasta	 caer	en	su	lugar.	 Presione	 el	recipiente	
    para	 adentro	 hacia	la	base	 y	asegúrese	 de	que	 los	seguros	 de	cierre	 enganchen	
    bien.
    2.	 Sujete	 la	cuchilla	 por	el	vástago	 y	deslice	 sobre	la	guía	 central.	
    3.	 Coloque	 la	tapa/conducto	 de	alimentos	 sobre	el	recipiente	 de	manera	 que	la	guía	
    permanezca	 para	abajo,	 orientada	 hacia	la	base.		 Gire	la	tapa/conducto	 para	
    adentro	 hacia	la	posición	 de	cierre	loCK/
    	hasta	 producir	 un	clic	 y	encajar	 	
    en	 su	lugar.	
    4.	 enchufe	 el	cable	 a	una	 toma	 de	corriente.
    5.	 Coloque	 los	alimentos	 en	el	recipiente.
    6.	 	Presione	 HI,	lo	o	PUlSe.	 Cuando	 use	el	control	 de	pulsación,	 presione	de		
    2-3	 segundos.	 Verifique	los	resultados	 y	repita	 hasta	lograr	 la	consistencia	
    deseada.	 Resulta	mejor	realizar	 varias	operaciones	 cortas	en	vez	 de	una	
    prolongada	 a	menos	 que	uno	 esté	 mezclando	 ingredientes	 que	requieran	 ser	
    procesados	 por	más	 tiempo.
    7.	 después	 de	procesar	 los	alimentos,	 presione	el	botón	 de	apagado	 (oFF)	o	suelte	
    el	 botón	 de	pulsación.	 Permita	que	la	cuchilla	 se	detenga	 por	completo.	 Gire	la	
    tapa	 hacia	 la	posición	 UNloCK/
    	para	 retirarla.
    8.	 Sujete	 la	cuchilla	 por	el	vástago	 y	retírela.	desenganche	 el	recipiente	 girándolo	
    en	 dirección	 contraria	 a	la	 base	 para	poder	 alzarlo.	 Vacíe	los	alimentos	
    procesados.
    CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS
    Líquidos
    •	 Uno	 puede	procesar	 los	líquidos	 calientes	 (no	hirviendo)	 y	los	 alimentos	 calientes	
    en	 el	recipiente.
    •	 Asegúrese	 de	procesar	 los	líquidos	 en	pocas	 cantidades;	 de	3	tazas	 o	menos	 a	la	
    vez.	las	 cantidades	 mayores	se	podrían	 derramar.
    Preparación de carne
    •	 Cuando	 utilice	la	cuchilla	 de	picar	 para	procesar	 carne,	corte	la	carne	 en	trozos	 	
    de	 25,4	 mm	(1	pulg).		 No	se	debe	 procesar	 porciones	 de	carne	 mayores	 	
    14
    de	300	 g	(10,5	 oz)	a	la	 vez	 en	el	recipiente.
    Tamaño de los alimentos, preparación e introducción
    •	 Cuando	 se	usan	 diferentes	 alimentos	para	una	misma	 receta,	 se	recomienda	
    procesar	 los	ingredientes	 secos	primero	 y	los	 húmedos	 después.	esto	 reduce	la	
    cantidad	 de	veces	 que	se	debe	 de	lavar	 y	secar	 el	recipiente.
    •	 Uno	 puede	utilizar	 el	disco	 en	combinación	 con	la	cuchilla	 de	picar.	 	
    Simplemente	 coloque	la	cuchilla	 adentro	del	recipiente	 y	presione	 el	disco	 de	
    rebanar/desmenuzar	 con	el	lado	 deseado	 (rebanar	 o	desmenuzar)	 hacia	abajo	
    deslizándolo	 sobre	el	vástago	 de	la	cuchilla.	el	 uso	simultáneo	 de	estas	 dos	
    piezas	 elimina	 el	tener	 que	cortar	 de	antemano	 los	alimentos	 en	cubos;	 perfecto	
    para	 desmenuzar	 y	picar	 queso	 tipo	Parmesano	 cuando	uno	desea	 una	textura	
    más	 fina.
    Cuidado y limpieza
    este	 aparato	 no	contiene	 piezas	reparables	 por	el	consumidor.	 Para	servicio,	
    acuda	 a	personal	 de	asistencia	 calificado.
    Nota:	 No	trate	 de	afilar	 los	bordes	 cortantes	 de	las	 cuchillas	 ni	de	 los	 discos;	
    estos	 vienen	 afilados	 de	fábrica	 y	se	 dañan	 si	uno	 trata	 de	afilarlos	 en	casa.
    LIMPIEZA
    1.	 Antes	 de	limpiar,	 asegúrese	 de	que	 el	aparato	 esté	apagada	 y	que	 el	cable
    	 esté	 desconectado.
    2.	 Para	 facilitar	 la	limpieza,	 cuando	sea	posible,	 enjuague	 las	piezas	 del	aparato
    	 inmediatamente	 después	de	procesar	 los	alimentos.
    3.	 limpie	 la	base	 y	el	 inferior	 con	un	paño	 humedecido	 y	séquelos	 bien.	Uno
    	 puede	 eliminar	las	manchas	 persistentes,	 frotando	un	paño	 humedecido	 con
    	 un	 limpiador	 suave,	no	abrasivo.	 No	sumerja	 la	base	 en	ningún	 líquido.
    4.	 Todas	 las	piezas	 removibles	 son	lavables	 a	mano	 o	en	 la	máquina	 lavaplatos.
    	 Para	 retirar	los	dedos	 metálicos,	 tire	del	gancho	 para	arriba.
    	 •	 Si	 lava	las	piezas	 a	mano,	 utilice	agua	jabonada,	 enjuague	y	seque	 bien.
    	 •	Si	utiliza	 la	máquina	 lavaplatos,	 coloque	las	piezas	 removibles	 del	aparato
    	 	 en	 la	bandeja	 superior	 únicamente;	 jamás	cerca	ni	adentro	 del	
    	 	 compartimiento	 de	los	 cubiertos.
    	 •	es	posible	 que	aparezcan	 manchas	en	algunas	 partes	del	procesador.
    	 	 Aplique	 una	pasta	 compuesta	 de	2	cucharadas	 de	bicarbonato	 con	1
    	 	 cucharada	 de	agua	 y	permita	 reposar	de	un	 día	 para	 otro.	enjuague	
    	 	 y	 seque.
    5.	 No	 utilice	 almohadillas	 de	fibras	 abrasivas	 ni	agentes	 limpiadores	 en	las
    	 partes	 plásticas	o	metálicas	 del	aparato.
    6.	 No	 permita	 que	las	cuchillas	 ni	los	 discos	 reposen	 en	agua	 por	demasiado
    15
    ESPAÑOL 
    						
    							ESPAÑOL
    17
    16
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Applica	Manufacturing,	S.	de	R.	l.	de	C.V.		garantiza	este	producto	por	2	años	a	
    partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    esta	Garantía	cubre	cualquier	defecto	que	presenten	las	piezas,	componentes	y	
    la	mano	de	obra	contenidas	en	este	producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para	reclamar	su	Garantía	deberá	presentar	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	
    la	póliza	sellada	por	el	establecimiento	en	donde	adquirió	el	producto.	Si	no	la	
    tiene,	podrá	presentar	el	comprobante	de	compra	original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    llame	sin	costo	al	teléfono	01	800	714	2503,	para	ubicar	el	Centro	de	Servicio	
    Autorizado	más	cercano	a	su	domicilio	en	donde	usted	podrá	encontrar	partes,	
    componentes,	consumibles	y	accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	con	el	producto	con	la	póliza	de	Garantía	
    sellada	o	el	comprobante	de	compra	original,	ahí	se	reemplazará	cualquier	pieza	
    o	componente	defectuoso	sin	cargo	alguno	para	el	usuario	final.	esta	Garantía	
    incluye	los	gastos	de	transportación	que	se	deriven	de	su	cumplimiento.
    Excepciones
    esta	Garantía	no	será	válida	cuando	el	producto:
    A)	Se	hubiese	utilizado	en	condiciones	distintas	a	las	normales.
    B)	No	hubiese	sido	operado	de	acuerdo	con	el	instructivo	de	uso	que	le	
    acompaña.
    C)	Cuando	el	producto	hubiese	sido	alterado	o	reparado	por	personas	no	 autorizadas	por	Applica	Manufacturing,		S.	de	R.	l.	de	C.V.
    Nota:	Usted	podra	encontrar	partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios	
    en	los	centros	de	servicios	autorizados.	esta	garantía	incluyen	los	gastos	de	
    transportación	que	se	deriven	de	sus	cumplimiento	dentro	de	sus	red	de	servicio.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para	servicio,	reparaciones	o	preguntas	relacionadas	al	producto,	por	favor	
    llame	al	número	del	centro	de	servicio	que	se	indica	para	el	país	donde	usted	
    compró	su	producto.
    No	devuélva	el	producto	al	fabricante.	llame	o	lleve	el	producto	a	un	centro	
    de	servicio	autorizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	
    la	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	
    no	haya	sido	generado	por	el	uso	incorrecto	del	producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	 comuníquese	con	el	centro	de	servicio	de	su	país	y	haga	efectiva	su	
    garantía	si	cumple	lo	indicado	en	el	manual	de	instrucciones.	
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •		 los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	
    normales.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.	
    •		 los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto.	
    •		 los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra.	
    •		 las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	
    •		 los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	
    producto.	
    •		 los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales.	
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
    	•		 esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		
    tener	otros	derechos	que	varían	de	una	región	a	otra. 
    						
    							19
    ESPAÑOL
    Código de fecha / Date Code
    Sello	del	distribuidor:
    Fecha	 de	compra:
    Modelo:Comercializado por:
    Applica	 Manufacturing,	 S.	de	 R.	l.	 de	C.V.	
    Presidente	 Mazarik	No111,	1er	Piso	
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	d.F	
    deleg.	 Miguel	 Hidalgo	
    CP	 11570
    MeXICo
    Servicio y Reparación aArt.	123	No.	95		
    Col.	 Centro,	 C.P.	06050	
    deleg.	 Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01	 800	 714	2503
    120 V ~
      60Hz  350 W
    220 V ~
      50Hz  350 W
    220 V ~
      60Hz  350 W
    es	una	marca	registrada	de	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	e.U.
    Fabricado	 en	la	República	 Popular	de	China	
    Impreso	 en	la	República	 Popular	de	China
    Importado por / Imported by:
    APPLICA AMERICAS, INC.   
    Av.	 Juan	 B	Justo	 637	Piso	 10		
    (C1425FSA)	 Ciudad	Autonoma	 de	Buenos	 Aires	
    Argentina	
    C.U.I.T No.   30-69729892-0
    Importado por / Imported by:
    APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. 
    Presidente	 Mazarik	No111,	1er	Piso	
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	d.F	
    deleg.	 Miguel	 Hidalgo	
    CP	 11570	
    MeXICo	
    Teléfono:	 (55)	5263-9900
    Del interior marque sin costo 
    01	 (800)	 	714	 2503
    18
    Argentina 
    SeRVICIo	 TeCNICo	CeNTRAl	
    ATTeNd ANCe	
    Avda.	 Monroe	 N°	3351	
    Buenos	 Aires	–	Argentina	
    Fonos:	0810	 –	999	 -	8999	
    	 011	 -	4545	 -	4700	
    	 011	 –	4545	 –	5574	
    [email protected]
    Chile 
    MASTeR	 SeRVICe	 SeRVICeNTeR	
    Nueva	los	leones	 N°	0252	
    Providencia	
    Santiago	 –	Chile	
    Fono	 Servicio:	 (562)	–	232	 77	22	
    [email protected]
    Colombia 
    PlINAReS	
    Avenida	 Quito	#	88A-09	
    Bogotá,	 Colombia	
    Tel.	 sin	costo	 01	800	
    7001870
    Costa Rica 
    Aplicaciones	electromecanicas,	 S.A.	
    Calle	 26	Bis	 y	Ave.	 3	
    San	 Jose,	 Costa	 Rica	
    Tel.:	 (506)	 257-5716	 /	223-0136
    Ecuador 
    Servicio	 Master	de	ecuador	
    Av.	 6	de	diciembre	 9276	y	los	 Alamos	
    Tel.	 (593)	 2281-3882
    El Salvador 
    Calle	 San	Antonio	 Abad	2936	
    San	 Salvador,	el	 Salvador	
    Tel.	 (503)	 2284-8374
    Guatemala 
    MacPartes	 SA	
    3ª	 Calle	 414	Zona	 9	
    Frente	 a	Tecun	
    Tel.	 (502)	 2331-5020	 /	2332-2101
    Honduras 
    ServiTotal	
    Contigua	 a	Telecentro	
    Tegucigalpa,	 Honduras,	
    Tel.	 (504)	 235-6271 México 
    Articulo	
    123	#	95	local	 109	y	112	
    Col.	 Centro,	 Cuauhtemoc,	
    México,	d.F.	
    Tel.	 01	800	 714	2503
    Nicaragua 
    ServiTotal	
    de	 semáforo	 de	portezuelo	
    500	 metros	 al	sur.	
    Managua,	 Nicaragua,	
    Tel.	 (505)	 248-7001
    Panamá 
    Servicios	 Técnicos	CAPRI	
    Tumbamuerto	 Boulevard	
    el	dorado	 Panamá	
    500	 metros	 al	sur.	
    Tel.	 3020-480-800	 sin	costo	
    (507)	 2360-236	 /	159
    Perú 
    Servicio	 Central	Fast	Service	
    Av.	 Angamos	este	 2431	
    San	 Borja,	lima	 Perú	
    Tel.	 (511)	 2251	388
    Puerto Rico 
    Buckeye	 Service	
    Jesús	 P.	Piñero	 #1013	
    Puerto	 Nuevo,	 SJ	PR	 00920	
    Tel.:	 (787)	 782-6175
    Republica Dominicana 
    Plaza	lama,	 S.A.	
    Av,	duarte	 #94	
    Santo	domingo,	
    República	dominicana	
    Tel.:	 (809)	 687-9171
    Venezuela 
    Inversiones	 BdR	CA	
    Av.	 Casanova	 C.C.	
    City	 Market	 Nivel	Plaza	local	 153	
    diagonal	 Hotel	Melia,	
    Caracas.	
    Tel.	 (582)	 324-0969
    www.applicaservice.com	
    [email protected]
    Por	favor	llame	al	número	correspondiente	que	aparece	en	la	lista	a	continuación	
    para	solicitar	que	se	haga	efectiva	la	garantía	y	donde	Ud.	puede	solicitar	servicio,	
    reparaciones	o	partes	en	el	país	donde	el	producto	fué	comprado.	También	puede	
    consultarnos	en	el	e-mail	servicio@applicamail	com.mx 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker QUICK N EASY FOOD PROCESSOR FP1336 User Manual