Home > Black and Decker > Cooker > Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual

Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    MATIÈRES
    Mises en garde importantes..................\M..................\M..... 32
    Familiarisation avec votre mijoteuse ..................\M................ 34
    Pour commencer ..................\M..................\M.............. 35
    Renseignements importants sur la mijoteuse de Black+Decker .............35
    Utilisation de la mijoteuse de Black+Decker ..................\M..........35
    Entretien et nettoyage  ..................\M..................\M......... 36
    Astuces et conseils utiles ..................\M..................\M....... 36
    Dépannage ..................\M..................\M..................\M. 39
    Recettes ..................\M..................\M..................\M... 40
    Information sur la garantie et le service à la clientèle ..................\M.. 44
    BIENVENUE!Félicitations pour votre ac\bat de la mijoteuse de 7 litres de Black+Decker. 
    Nous avons élaboré le présent guide d’utilisation et d’entretien pour assurer le 
    rendement optimal du produit et votre entière satisfaction. Conservez le présent 
    guide d’utilisation et d’entretien, et enregistrez votre appareil en ligne au 
     www.prodprotect.com/applica.   
    						
    							32
    • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
    •  Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne 
    pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil 
    dans l’eau ou dans d’autres liquides. 
    •  Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser 
    les poignées ou les boutons de l’appareil.
    •  Exercer une étroite surveillance lorsque 
    l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou 
    que ce dernier s’en sert.
    •  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas 
    en marche et avant le nettoyage. Le 
    laisser refroidir avant d’installer ou de 
    retirer des pièces.
    •  Il est recommandé d’inspecter régulièrement 
    l’appareil. Ne pas utiliser un appareil dont la 
    fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente 
    un problème de fonctionnement, ou qui est 
    endommagé de quelque façon que ce soit. 
    Communiquer avec le Service de soutien à 
    la clientèle au numéro sans frais indiqué à la 
    section « Garantie ».
    •  L’utilisation d’accessoires non recommandés 
    par le fabricant présente des risques de 
    blessures. 
    •  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. 
    •  Ne pas laisser le cordon pendre du rebord 
    d’une table ou d’un comptoir, ou toucher 
    une surface chaude. 
    •  Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au 
    gaz ou électrique, ou à proximité, ni dans un 
    four chaud. 
    •  Faire preuve d’une grande prudence au 
    moment de déplacer un appareil qui contient 
    des aliments chauds, de l’eau chaude ou 
    d’autres liquides chauds.  
    •  Pour débrancher l’appareil, mettre le 
    commutateur en position d’arrêt (OFF), puis 
    retirer la fiche de la prise de courant murale.
    •  N’utiliser cet appareil que pour les fonctions 
    auxquelles il est destiné. 
    •  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé 
    par des personnes (notamment des enfants) 
    dont les capacités physiques, sensorielles 
    ou mentales sont réduites ou qui manquent 
    d’expérience ou de connaissances, à moins 
    qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par 
    une personne responsable de leur sécurité 
    pendant l’utilisation.  • 
    Les enfants doivent être supervisés afin 
    d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
    •  Lorsque l’appareil est en marche, prévoir un 
    espace adéquat au-dessus et sur tous les 
    côtés de l’appareil pour la circulation d’air. 
    Ne pas utiliser l’appareil s’il est recouvert de 
    matières inflammables comme des rideaux, 
    draperies, murs, etc. ou que ces dernières sont 
    en contact avec l’appareil. Ne rien déposer sur 
    l’appareil pendant qu’il fonctionne.
    •  Ne pas ranger d’articles, autres que les 
    accessoires recommandés par le fabricant, 
    dans l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.
    •  Ne pas mettre dans la mijoteuse : papier, 
    carton, plastique et autres matériaux 
    inflammables.
    •  L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé 
    avec une minuterie externe ou un dispositif de 
    télécommande séparé.
    •  Ne pas utiliser cet appareil sur une 
    surface instable. 
    •  Ne pas tenter de chauffer ou de cuire d’articles 
    autres que des aliments dans la mijoteuse.
    Autres mises en garde : 
    •  Pour prévenir les dommages et les chocs 
    électriques, ne pas faire cuire d’aliments 
    directement sur la base. Cuire les aliments 
    uniquement dans la cocotte en grès fournie.
    •  Éviter les brusques changements de 
    température comme l’ajout d’aliments 
    surgelés dans la cocotte chaude.
    •  Cet appareil produit de la chaleur, et de la 
    vapeur s’en échappe pendant l’utilisation. 
    Soulever délicatement le couvercle de 
    verre pour éviter les brûlures et laisser l’eau 
    s’égoutter dans la cocotte. 
    •  Ne jamais utiliser la cocotte en grès sur une 
    cuisinière au gaz ou électrique, ou sur une 
    flamme nue.
    •  Ne pas cuire d’aliments directement dans la 
    cocotte en grès pour éviter les égratignures.
    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. 
    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être 
    observées, y compris ce qui suit:  
    						
    							33
    F\bCHE \f\bSE À LA TERRE
    Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise 
    à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur 
    de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié 
    lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
    V\bS \bNDESSERRABLE
    AVERTISSEMENT :  L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle 
    extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer 
    le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la 
    réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
    CORDON
    Remarque :  Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la 
    garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions. 
    CONSERVER CES MESURES.
    L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.  
    						
    							34
    Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré\f
    FAMILIARISATION AVEC VOTRE MI\fOTEUSE
    1
    2
    3
    44
    5
    6
    1.  P o i g n é e   
    (no de pièce SC1007-01)
    2.    Couvercle en verre trempé  
     
    (no de pièce SC1007-02)
    3.    Cocotte en grès 
     
    (no de pièce SC1007-03) 4. 
    Poignées fraîc\bes au touc\ber
    5.  Base de cuisson
    6.  Commutateur         
    						
    							35
    POUR COMMENCER   
    Cet appareil est conçu uniquement pour\M une utilisation domestique. 
    • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique 
    entourant la fic\be.
    •  Aller à www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit.
    •  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section 
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Placer la cocotte en grès propre et sèc\be dans la 
    base de cuisson. 
    •  C\boisir un endroit où installer la mijoteuse. Placer l’appareil sur une surface plane 
    et résistante à la c\baleur, exempte de tissus, de liquides et d’autres matériaux 
    inflammables. Installer l’appareil en laissant suffisamment d’espace tout autour, et 
    le placer suffisamment loin du mur pour favoriser la circulation de la c\baleur sans 
    endommager les armoires et les murs. 
    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS   
    SUR LA MI\fOTEUSE  BLACK+DECKER
    •  La cocotte en grès devient c\baude. Lorsque l’appareil est en marc\be, toujours 
    utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour touc\ber les surfaces extérieures 
    et intérieures de l’appareil.
    •  En cas de panne de courant, la mijoteuse s’arrêtera. Si l’incident est constaté 
    rapidement, poursuivre la cuisson dès le rétablissement du courant. Si vous 
    ignorez la durée de la panne, jeter les aliments. 
    •  Durant les premières minutes d’utilisation, vous remarquerez peut-être de la 
    fumée et une légère odeur. Cela est causé par l’\buile probablement utilisée en 
    cours de fabrication de l’appareil, et n’a aucune incidence sur la performance de 
    la mijoteuse.
    •  Ne pas ajouter d’aliments froids si la cocotte en grès est c\baude, et vice-versa. 
    •  Le matériau de la cocotte n’est pas conçu pour résister à ces brusques 
    c\bangements de température. 
    UTILISATION DE LA MI\fOTEUSE   
    DE BLACK+DECKER  
    1.   Ajouter les ingrédients dans la cocotte en grès et mettre le couvercle en verre. 
    2.    Branc\ber l’appareil dans une prise de courant et tourner le commutateur à la 
    température désirée. 
     
    RE\fARQUE : Ne pas utiliser le réglage « Warm » (réchaud) pour la cuisson\f
    3.  Régler une minuterie de cuisine au temps de cuisson, si désiré. 
    4.    Lorsque le temps de cuisson est atteint, tourner le commutateur à la position 
    « Warm » ou arrêter l’appareil. Ne pas laisser les aliments dans la cocotte à la 
    position « Warm » plus de 4 \beures.
    5.  Au moment de servir, mettre le commutateur en positon d’arrêt (OFF).  
    6.    Débranc\ber l’appareil lorsqu’il ne sert pas et toujours permettre à la mijoteuse 
    de refroidir complètement avant de la nettoyer.   
    						
    							36
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE   
    L’utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de cet appareil. Confier la 
    réparation à un tec\bnicien qualifié.
    Nettoyage
    \b\fPORTANT : Ne pas immerger la base de cuis\kson dans l’eau ou dans  
    d’autres liquides\f 
    1.    Toujours débranc\ber l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de 
    le nettoyer. 
    2.  Nettoyer la cocotte en grès et le couvercle en verre dans de l’eau tiède    
      savonneuse. Si des aliments ont collé à la cocotte, la remplir d’eau tiède    
      savonneuse et la laisser tremper avant de la nettoyer à l’aide d’un tampon à   
      récurer non abrasif. 
     
    RE\fARQUE :  Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer  
      pour ce produit\f
     
    RE\fARQUE :  La cocotte en grès et le couvercle en verre peuvent aller au  
      lave-vaisselle \f
    3.  Rincer et bien asséc\ber.
    4.    Essuyer l’intérieur et l’extérieur de la base de cuisson avec un linge ou une 
    éponge douce légèrement \bumide. Ne jamais utiliser de nettoyants ou de 
    tampons à récurer abrasifs pour nettoyer la base de cuisson, car ils risquent 
    d’endommager la surface.
    5.  Bien laisser séc\ber avant de ranger. 
    Rangement
    S’assurer que l’appareil a bien séc\bé. Ne \Mjamais serrer le cordon fermement 
    autour de l’appareil; l’enrouler lâc\bement. Plac\Mer le couvercle à l’envers peut 
    contribuer à créer de \Ml’espace.
    ASTUCES ET CONSEILS UTILES
    Conseils généraux :
    •   La cocotte en grès doit toujours être remplie à moitié ou aux trois quarts pour 
    éviter que les aliments ne soient trop ou pas assez cuits.
      -  Lorsque la cocotte est remplie à moitié, vérifier la cuisson entre 1 et 2 \beures 
    avant l’éc\béance du temps de cuisson.
      -  Pour éviter les débordements, ne pas remplir la mijoteuse au-delà des  3 ⁄4  de 
    sa capacité.
    •  Toujours utiliser la mijoteuse avec son couvercle en place.
      -  Ne pas retirer le couvercle au cours des 2 premières \beures de la cuisson; cela 
    permet à la température de s’élever avec efficacité.
      -  Ouvrir le couvercle le moins fréquemment possible pour assurer une cuisson 
    uniforme. C\baque fois que le couvercle est retiré, le temps de cuisson 
    augmente de 15 à 20 minutes.
    •    Le plupart des recettes peuvent être préparées aux réglages HIGH (ÉLEVÉE) ou LOW 
    (BASSE). Plusieurs des recettes indiquent le temps de cuisson pour les 2 réglages.   
    						
    							37
     -  Basse température (Low) : Souvent utilisée pour des temps de cuisson plus 
    longs, de 8 à 10 \beures, ou pour des coupes de viande moins tendres.
      -  Température élevée (Hig\b) : La cuisson à température élevée est comparable à 
    celle dans une casserole couverte sur une cuisinière. À température élevée, les 
    aliments cuisent en 50 % du temps requis à basse température. Des liquides 
    additionnels peuvent être nécessaires, car les aliments peuvent bouillir à 
    température élevée. 
      -  Réc\baud (Warm) : N’utiliser ce réglage que pour garder les aliments cuits 
    à des températures acceptables; ne pas utiliser ce réglage pour cuire des 
    aliments. Il n’est pas recommandé d’utiliser le réglage « Warm » pendant plus 
    de 4 \beures.
    •    Plusieurs recettes standards peuvent être converties pour la mijoteuse avec 
    quelques conseils :
      -  Des légumes comme les carottes, les pommes de terre, les navets et les betteraves 
    exigent plus de temps à cuire que la plupart des viandes. Toujours placer ces 
    légumes au fond de la cocotte et les couvrir de liquide. 
      -  L’ajout de lait, de yogourt ou de fromage doit être effectué au cours des 2 dernières 
    \beures de cuisson. Du lait évaporé peut être ajouté au début de la cuisson. Si 
    possible, remplacer le lait frais ou le yogourt par des soupes condensées. 
      -   Le riz et les pâtes ne sont pas recommandés pour des temps de cuisson 
    prolongés. Les cuire séparément, puis les ajouter dans la mijoteuse durant les 30 
    dernières minutes.
      -  Les liquides en ébullition ne s’évaporent pas dans une mijoteuse comme ils le font 
    en mode de cuisson ordinaire. Réduire la quantité de liquide prévue dans une 
    recette non conçue pour une mijoteuse. La seule exception s’applique aux soupes. 
    •    Les aliments découpés en morceaux de même taille cuiront plus rapidement et 
    plus uniformément que les aliments entiers, comme les rôtis ou la volaille.
    •    Avant de servir, retirer l’excès de gras avec une tranc\be de pain, ou utiliser une 
    cuiller pour écumer.
    •     Pour économiser du temps, remplir la cocotte la veille et réfrigérer. Il faudra peut-
    être ajouter du temps de cuisson, car les aliments et la cocotte seront froids.  
    Conseils liés aux i\mngrédients : 
    PRODUITS LAITIERS
    • Les produits laitiers, pa\Mrticulièrement les produits faibles en gras, ont 
    tendance à cailler s’ils so\Mnt cuits trop longtemps; les ajouter vers la fin du 
    temps de cuisson.
    •  Du lait évaporé et des soupes c\Mondensées sont des su\Mbstituts idéals pour\M le 
    lait ou la crème.
    SOUPES ET RAGOÛTS
    • Comme il y a peu d’év\Maporation, les soupes et l\Mes ragoûts exigent moins 
    de liquide qu’à l’ordinaire. 
    •  S’ils sont trop épais, ajouter du liquide au cours de la dernière demi-
    \beure de cuisson ou au moment de \Mservir.
    •  Les soupes condensées et les bases\M sèc\bes pour soupe a\Mjoutent une 
    saveur agréable et du corps aux sauces.  
    						
    							38
    VIANDE
    • Plus la viande est grasse, moins il est nécessaire d’ajouter de liquide. De plus, 
    placer des tranc\bes d’oignon épaisses sous les viandes \Mgrasses pour qu’elles 
    restent au-dessus des jus de cuisson.
    •  Il n’est pas nécessaire de faire brunir la viande a\Mvant la cuisson à la 
    mijoteuse; toutefois, faire brunir la viande l\Mégèrement revêtue de farine 
    ajoute plus de corps et de saveur aux sauces. Cela s’applique aussi aux 
    viandes \bac\bées.
    •  S’assurer que le \baut de la v\Miande ne touc\be pas au couvercle.
    •  Les temps de cuisson varient selon la tail\Mle de la viande, les os et la coupe. 
    De la viande non dés\Mossée prendra plus de temps à cuire. Des viandes 
    maigres et la volaille cuisent plus\M rapidement.
    •  Des viandes mijotées \Mdans des liquides ac\Mquièrent une excellente saveur 
    très facilement.
    •  Utiliser le réglage «\M HIGH » pour des vi\Mandes tendres; utiliser le régla\Mge « 
    LOW » pour les coupes plus coriaces.
    •  Toujours faire dégeler entièrement les viandes avant de les cuire dans la 
    mijoteuse.
    LÉGUMES
    • Placer les légumes comme les carottes, les pommes de terre, les navets et 
    les betteraves tout au fond de la cocotte, et toujours les couvrir de liquide. 
    Ces légumes prennent généralement plus de temps à cuire que la plupart 
    des viandes. 
    •  Les légumes cuisent facilement; ils acquièrent une meilleure saveur et ne se 
    défont pas comme ils le feraient dans un four.
    POISSON
    • Le poisson cuit rapidement; l’ajouter pour les 15 derniè\Mres minutes.
    ASSAISONNEMENTS
    • Les \berbes fraîc\bes doivent être ajoutées à la fin d\Mu cycle de cuisson. Si elles 
    cuisent trop longtemps, elles perdent de leur couleur et de leur saveur.
    •  Les \berbes sèc\bes cuisen\Mt bien dans la mijo\Mteuse et peuvent être ajoutées 
    au début. Elles peuv\Ment devenir plus fortes avec le temps de cuisson; en 
    mettre moins au début, p\Muis en rajouter à la fin au besoin\M.
    •  Certaines épices et \berbes sèc\bes, comme la cannelle en b\Mâtons, les feuilles 
    de laurier et le poiv\Mre en grains entiers, peuvent devenir très fortes avec la 
    cuisson; les utiliser avec modération.
    •  Le cas éc\béant, ne pa\Ms oublier d’enlever les feuilles de laurier avant de servir.
    •  Dans la mijoteuse, les \berbes et les épi\Mces entières acquièrent une meilleure 
    saveur que si elles sont\M \bac\bées ou moulues.  
    						
    							39
    DÉPANNAGE
    PROBLÈMECAUSE POSSIBLE SOLUTION
    Les aliments ne s\fnt 
    pas assez c\bits •  
    Un mauvais réglage a 
    été sélectionné. 
    •   Le courant a été 
    interrompu.
    •   Le couvercle a été 
    mal placé sur la 
    cocotte en grès.
    •   La puissance 
    électrique dans 
    votre maison est 
    légèrement différente.
    •   Le couvercle a 
    été retiré trop 
    fréquemment durant 
    la cuisson. •  
    S’assurer d’utiliser le 
    réglage approprié à la 
    recette.
    •   En cas de doute sur 
    la durée de la panne \M
    de courant, jeter les 
    aliments. 
    •   S’assurer que le 
    couvercle est bien 
    installé sur la cocotte 
    en grès.
    •   Garder le couvercle 
    fermé. C\baque fois 
    que le couvercle est 
    retiré, le temps de 
    cuisson augmente de 
    15 à 20 minutes.
    Les aliments s\fnt   
    tr\fp c\bits •  
    Votre recette favorite 
    est différente pour 
    l’utilisation de la 
    mijoteuse.
    •   Les mijoteuses 
    ne cuisent pas 
    exactement de 
    la même façon; 
    les réglages de 
    cuisson peuvent 
    être légèrement 
    différents de ceux de 
    mijoteuses que vous 
    avez déjà utilisées. •  
    Après avoir utilisé les 
    différents réglages 
    de la mijoteuse, noter 
    les écarts de temps 
    de cuisson sur vos 
    recettes favorites.
    La viande est prête, 
    mais les lég\bmes ne 
    s\fnt pas assez c\bits •  
    Les aliments n’ont 
    pas été bien dispos\Més 
    dans la mijoteuse. •  
    Placer les légumes au 
    fond et sur les côtés\M 
    de la cocotte en grès. 
    •   Placer la viande au-
    dessus des légumes 
    et au centre de la 
    cocotte en grès.
    Si une aide supplémen\Mtaire est nécessaire, s’il vous plaît contacter notre équipe  de service à la clientèle au   
    1-800-231-9786.   
    						
    							40
    RECETTES
    SOUPE AUX LENTILLES   
    Portions : 8 
    Ingrédients :115 g (¼  lb) de pancetta
    230 g (8 oz) de saucisse fumée,  
      découpée en bouc\bées
    250 ml (1 tasse) d’oignon \bac\bé
    2 grosses gousses d’ail, \bac\bées
    1,5 l (6 tasses) de bouillon de    
      légumes ou d’eau
    455 g (1 lb) de lentilles séc\bées\M,  
      triées et rincées
    1 boîte de 475 ml (16 oz) de pois  
      c\bic\bes, rincés et ég\Mouttés 1 boîte de 430 ml (14,5 oz) de   
     
    tomates en dés
    375 ml (1½  tasses) de carottes   
      \bac\bées
    250 ml (1 tasse) de céleri, coupé en   
      tranc\bes épaisses
    5 ml (1 c. à t\bé) d\Me t\bym séc\bé
    7,5 ml (1 ½  c. à t\bé) de sel
    2,5 ml (½   c. à t\bé) de poivre noir
    125 ml (½  tasse) de feuilles de   
      céleri \bac\bées
    Directives :
    Dans une poêle à fri\Mre, cuire la pancetta à feu moyen jusqu’à ce qu’elle soit 
    dorée sur tous les côtés, en remuant souvent. Retirer à l’aide d’une cuillère 
    à égoutter et réserver. Ajouter l’oignon et l’ail dans la poêle à\M frire et cuire 
    jusqu’à ce que l’oignon soit tendre. Verser le mélange dans\M la cocotte en 
    grès de la mijoteuse de Black+Decker. Ajouter la pancetta et les ingrédien\Mts 
    restants, à l’exception des feuilles de céleri. 
    Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 4 à 5 \beu\Mres ou à 
    basse température pendant 8 à 10 \beures. jusqu’à ce que les lentilles so\Mient 
    très tendres. Ajouter les feuilles de céleri en r\Memuant.
    RÔTI DE PORC AUX CERISES AIGRES     
    Portions : 12 
    Ingrédients : 1,8 kg (4 lb) de rôti de longe de\M  
     porc non désossé
    15 ml (1 c. à tabl\Me) d’\buile d’olive
    5 ml (1 c. à t\bé) d\Me sel
    2,5 ml (½  c. à t\bé) de poivre    
      assaisonné
    750 ml (3 tasses) de cerises aigres  
      dénoyautées 250 ml (1 tasse) de jus de pomme
    125 ml (½
     tasse) d’eau
    30 ml (2 c. à table) de cassonade
    30 ml (2 c. à table) de pâte de  
      tomates
    2 grosses gousses d’ail, \bac\bées
    5 ml (1 c. à t\bé) d\M’origan  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual