Home > Black and Decker > Steamer > Black and Decker Stand Steamer GSR10 User Manual

Black and Decker Stand Steamer GSR10 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Stand Steamer GSR10 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							20
    19
    1. Pôle télescopique
    2. Brosse à charpie
    3. Boyau souple
    4. Réservoir d’eau et l’appareil
    5. Montage de porte-pinces pour pantalons
    6. Pinces pour pantalons
    7. Montage de support pour ajutage de vapeur/de cintre et enrouleur de cordonDÉBALLAGE DE LA BOÎTE
    Important : pour une vérification de garantie, ne retirez pas l’étiquette du cordon.
    Après avoir déballé votre appareil, vérifiez que vous avez bien reçu les pièces
    suivantes (A) 
    †1.Support pour ajutage de vapeur 
    (Pièce no. GSR10-03)
    2. Ajutage de vapeur 
    3. Bouton d’ajutage de vapeur
    †4.Brosse (Pièce no. GSR10-01)
    5. Support de cintre
    6. Pince retenant le cintre en place
    7. Enrouleur de cordon
    8. Pôle télescopique 
    †9.Boyau souple
    (Part # GSR10-08)
    †10. Pinces pour pantalons
    (Pièce no. GSR10-05)†11. Supporte de pinces pour 
    pantaloons (Pièce no. GSR10-02)
    †12. Contre-écrou du pôle télescopique 
    (Pièce no. GSR10-04)
    †13. Réservoir d’eau amovible
    (Pièce no. GSR10-06)
    †14. Bouchon du reservoir d’eau
    (non montré) 
    (Pièce no. GSR10-10
    †15. Roulettes (Pièce no. GSR10-09)
    16. Interrupteur de vapeur 
    avec témoins 
    †Remplaçable par le consommateurFAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
    
    
    
    
    
     
    A
    
    
    
    
    
    
    	
    
    
    
    
    
    
    
    
    B
    GSR10Pub1000002369  6/14/05  4:57 PM  Page 20 
    						
    							4. Lorsque le pôle télescopique est à l’intérieur du connecteur,
    tournez le contre-écrou dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il
    soit bien ajusté (K).
    Insérer le montage du support pour ajutage de vapeur
    1. Relevez l’un des tubes de rallonge à la fois et resserrez chaque
    contre-écrou en tournant dans le sens horaire (L).
    2. Insérez le montage du support pour ajutage de vapeur au
    sommet du pôle télescopique et tournez-le dans le sens horaire
    jusqu’à ce qu’il soit bien en place (M).
    Ajutage de vapeur
    1. Insérez l’ajustage de vapeur dans son support (N).
    2. Fixez la brosse à charpie à l’ajutage en insérant les
    languettes d’extrémité dans les fentes d’ajutage (P).
    Votre appareil est maintenant assemblé!
    Utilisation
    Cet appareil est réservé aux applications résidentielles.
    POINT DE DÉPART
    Remplir le réservoir d’eau 
    1. Assurez-vous que l’appareil est débranché.
    2. Placez l’appareil sur le sol.
    3. Agrippez la poignée du réservoir et retirez-le.
    4. Inversez le réservoir et retirez le bouchon en tournant dans le
    sens antihoraire (Q).
    5. Remplissez le réservoir d’eau. 
    Important :n’ajoutez pas de solutions de nettoyage ou d’autres
    produits chimiques à l’eau du réservoir. Utilisez seulement de
    l’eau du robinet.
    6. Replacez le bouchon et resserrez en tournant dans le sens
    horaire.
    7. Replacez le réservoir dans l’appareil bien en place
    VAPORISER LES VÊTEMENTS
    Pantalons
    1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
    2. Utilisez un support de pince, suspendez les pantalons de
    la taille sur le support du cintre.
    3. Étirez les pantalons et pincez les bas à l’aide des pinces de pantalons ou
    déplacez le support de pince de pantalons au sommet du pôle et à l’aide des
    pinces de pantalons, suspendez les pantalons par la taille (R).
    22
    21
    ASSEMBLER VOTRE APPAREIL
    Insérer le boyau souple 
    1. Pour connecter le boyau souple, alignez les fiches du
    connecteur avec les trous de l’appareil et poussez à l’intérieur
    du connecteur (C). 
    2. Glissez le contre-écrou à travers le boyau jusqu’à l’extrémité. 
    3. Placez le contre-écrou sur le connecteur de l’appareil et
    tournez dans le sens horaire bien fermement en place (D).
    Insérer le montage de porte-pinces pour pantalons
    Pour vous faciliter la tâche, les pinces pour pantalons peuvent
    servir comme cintre à pince courant à l’extrémité du pôle
    télescopique ou pour pincer le bas des pantalons.
    1. Desserrez le contre-écrou du support en tournant dans le sens
    antihoraire.
    2. Trouvez la fente au bas du pôle, insérez et glissez le montage
    du support avec ce dernier dans la direction indiquée (E).
    Remarque :Si vous utilisez les pinces pour pantalons comme
    cintre à pince régulier, glissez le support au-dessus du pôle.
    3. Fixez le montage en place en tournant le contre-écrou dans 
    le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré (F). 
    Conseil :assurez-vous que le support de pantalons soit en
    position verticale.
    4. Insérez et poussez la barre de pince de pantalons bien en place
    dans le support.
    Insérer le pôle télescopique
    1. Avec le support de pince de pantalons en place, retirez le
    contre-écrou du connecteur de l’appareil en tournant dans le
    sens antihoraire (G). 
    2. Insérez et glissez l’extrémité étroite du contre-écrou à travers
    l’extrémité plate du pôle télescopique (H).
    3. Tenez le pôle télescopique et insérez-le dans le connecteur.
    a. Regardez à l’intérieur du connecteur et trouvez l’encoche 
    d’alignement (J).
    b. Prenez le pôle télescopique, alignez la fente ouverte 
    à l’extrémité avec l’encoche à l’intérieur du connecteur 
    et poussez le pôle télescopique jusqu’au bout à l’intérieur 
    du connecteur. Vous devrez peut-être secouer un peu 
    pour l’entrer.
    Important :la fente du pôle télescopique doit glisser sur la bande
    à l’intérieur du connecteur pour que le pôle glisse en position.CDEFGHJ
    KMRLNPQ
    ou
    GSR10Pub1000002369  6/14/05  4:57 PM  Page 22 
    						
    							Remarque : pour vaporiser d’autres vêtements suspendus,
    suspendez-les tout simplement sur un cintre courant sur le
    support de cintre.
    4. Branchez l’appareil dans une prise de courant.
    5. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (I/0) (S). 
    6. Retirez l’ajutage de vapeur de son support, face vers le haut,
    loin de vous et appuyez sur le bouton de vapeur (T). Les
    témoins de l’appareil s’allument et quelques secondes plus tard
    la vapeur est dégagée. 
    Important : 
    •Ne placez jamais la main devant l’ajutage de vapeur où la vapeur se dégage. 
    •Ne laissez pas l’ajustage de vapeur dans un endroit pendant longtemps car le
    vêtement sera humide.
    7. Utilisez la brosse à charpie pour retirer la charpie du tissu tandis qu’il est
    vaporisé.
    Arrêt automatique
    L’appareil s’arrête automatiquement :
    •Après 30 minutes d’inactivité
    •Si le réservoir d’eau est vide
    Pour réutiliser l’appareil, éteignez et rallumez l’appareil et recommencez.
    Entretien et nettoyageCe produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Reportez
    l’entretien et les réparations à un personnel qualifié.
    Nettoyage
    1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
    2. Attendez que l’appareil refroidisse entièrement avant de drainer le réservoir.
    3. Retirez l’eau du réservoir et drainez toute eau restante. 
    4. Essuyez la surface extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais
    l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. 
    Entreposage
    •Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché.
    •L’appareil se range verticalement pour un rangement compact. Si vous avez
    besoin de plus de hauteur, vous pouvez ajuster les tubes de rallonge.
    •Insérez l’ajutage de vapeur dans son support et enroulez le cordon autour de
    l’enrouleur
    Important :si vous désirez laisser l’appareil près pour une utilisation
    quotidienne, laissez tout simplement le réservoir rempli et en place.ST
    PROBLÈME CAUSE SOLUTION
    Le vaporisateur 1. Le vaporisateur n’est pas 1. Branchez le cordon 
    ne devient pas branché dans une prise  dans une prise de 
    chaudde courant courant
    2. Le boyau flexible n’est  2. Vérifiez la connexion  
    pas connecté  du boyau flexible
    correctement
    3. L’appareil s’arrête  3. Éteignez et rallumez 
    automatiquement. l’appareil.
    Aucune vapeurLe niveau d’eau Remplissez le réservoir  
    est trop bas d’eau en suivant les 
    instructions de la page 22
    L’eau coule  De la condensation s’est  Tenez le boyau droit bien  
    du diffuseur formé à l’intérieur du   étendu et laissez 
    de vapeurboyau du vaporisateur. l’humidité revenir dans 
    le réservoir.
    DÉPANNAGE
    24
    23
    GSR10Pub1000002369  6/14/05  4:57 PM  Page 24 
    						
    							NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
    appropriate 800 number on the cover of this book. Do notreturn the
    product to the place of purchase. Do notmail the product back to the
    manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
    consult the website listed on the cover of this manual.
    One-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
    liability will not exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •One year after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
    new or factory refurbished.
    How do you get service?
    •Save your receipt as proof of the date of sale.
    •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
    our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •Damage from commercial use
    •Damage from misuse, abuse or neglect
    •Products that have been modified in any way
    •Products used or serviced outside the country of purchase
    •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
    states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
    incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
    other rights that vary from state to state or province to province.
    NOTA
    26
    25
    GSR10Pub1000002369  6/14/05  4:57 PM  Page 26 
    						
    							¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
    favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
    compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame 
    o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
    Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
    compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •Conserve el recibo original de compra. 
    •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no
    cubre:
    •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
    normales
    •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
    producto
    •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
    approprié indiqué sur la page couverture. Ne pasretourner le produit où il
    a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un
    centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
    page couverture.
    Garantie limitée de un an 
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    •Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
    de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    •Un an après l’achat original.
    Quelle aide offrons nous?
    •Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
    réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
    sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
    relatifs à la garantie. 
    •On peut également communiquer avec le service des pièces et des
    accessoires au 1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •Des produits qui ont été modifiés.
    •Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement 
    du produit.
    •Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
    ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles lois régissent la garantie?
    •Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
    spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
    l’état ou la province qu’il habite.
    28
    27
    GSR10Pub1000002369  6/14/05  4:57 PM  Page 28 
    						
    							Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años
    a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
    componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
    Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el
    producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
    original.
    ¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
    Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
    encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
    Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
    cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
    final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
    su cumplimiento.
    ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
    acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
    autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Nota:
    Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado
    por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el
    riesgo.
    Argentina
    Servicio Técnico Central
    Service New S.R.L.
    Atención al Cliente
    Ruiz Huidobro 3860 
    Buenos Aires, Argentina
    Tel.: (54-11) 4546-1212
    Chile
    Servicio Máquinas y
    Herramientas Ltda.
    Av. Apoquindo No. 4867 - Las
    Condes
    Santiago, Chile
    Tel.: (562) 263-2490
    Colombia
    PLINARES
    Avenida Ciudad de Quito #88-
    09
    Bogotá, Colombia
    Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
    Costa Rica
    Aplicaciones Electromecanicas,
    S.A.
    Calle 26 Bis y Ave. 3
    San Jose, Costa Rica
    Tel.: (506) 257-5716/223-0136
    Ecuador
    Castelcorp
    Km 2-1/2 Avenida Juan T.
    Marengo junto Dicentro
    Guayaquil, Ecuador
    Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
    El Salvador
    Sedeblack Calle A San Antonio
    Abad
    y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local
    #21
    San Salvador, El Salvador
    Tel.: (503) 274-1179/274-0279Guatemala
    MacPartes, S.A.
    34 Calle 4-14 Zona 9 
    Frente a Tecun
    Guatemala City, Guatemala
    Tel.: (502) 331-5020 / 360-
    0521
    Honduras
    Lady Lee
    Centro Comercial Mega Plaza
    Carretera a la Lima
    San Pedro Sula, Honduras
    Tel.: (504) 553-1612
    México
    Art. 123 y José Ma. Marroquí
    #28-D 
    Centro.
    Mexico D.F.
    Tel.: (55) 5512-7112/(55)
    5512-3164
    Nicaragua
    H & L Electronic
    Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas
    al Sur
    Managua, Nicaragua
    Tel.: (505) 260-3262
    Panamá
    Authorized Service Center
    Electrodomésticos, S.A.
    Boulevard El Dorado, al lado
    del Parque de las Mercedes
    Panamá, Panamá
    Tel.: (507) 236-5404Perú
    AV. REPUBLICA DE PANAMA
    3535
    Ofic 1303
    San Isidro
    Lima, Peru
    Tel.: 2 22 44 14
    Fax: 2 22 44 04 
    Puerto Rico
    Buckeye Service
    Jesús P. Piñero #1013
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, República
    Dominica
    Tel.: (809) 687-9171
    Trinidad and Tobago
    A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
    Limited
    33 Independence Square, 
    Port of Spain
    Trinidad, W.I.
    Tel.: (868) 623-4696
    Venezuela
    Tecno Servicio TS2002
    Av. Casanova
    Centro Comercial del Este Local
    27
    Caracas, Venezuela
    Tel.: (58-212) 324-0969Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
    solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
    o partes en el país donde el producto fué comprado.
    Comercializado por:
    Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
    Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, 
    Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
    R. F. C.  AME-001026- PE3.
    Servicio y Reparacione
    Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
    Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800  714 2503
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    30
    29
    GSR10Pub1000002369  6/14/05  4:57 PM  Page 30 
    						
    							is a trademark of The Black & Decker Corporation, 
    Towson, Maryland, USA
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
    Towson, Maryland, E.U.
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
    Towson, Maryland, É.-U.
    1500 W 120 V 60 Hz
    Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
    Pub. No. 1000002369-00-RV00
    Made in People’s Republic of China
    Printed in People’s Republic of China
    Importado por: 
    Applica de México S. de R.L. de C.V.
    Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
    Los Pirules, Tlalnepantla,
    Edo. Mex.
    C.P. 54040
    México
    Teléfono: (55) 1106-1400
    Del interior marque sin costo
    01 (800) 714-2499
    Fabricado en la República Popular de China
    Impreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de Chine
    Imprimé en République populaire de Chine
    2004/8-20-107E/S/F
    GSR10Pub1000002369  6/14/05  4:57 PM  Page 32 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Stand Steamer GSR10 User Manual