Home > Black and Decker > Steamer > Black and Decker Steamer HS2893SD User Manual

Black and Decker Steamer HS2893SD User Manual

Here you can view all the pages of manual Black and Decker Steamer HS2893SD User Manual. The Black and Decker manuals for Steamer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 
L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
•  Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas 
immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau 
ou dans d’autres liquides. 
•  Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les 
poignées ou les boutons de l’appareil.
•  Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil 
est utilisé à proximité d’un enfant ou que ce dernier 
s’en sert.
•  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche 
et avant le nettoyage. Le...

Page 22

22
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
FAMILIARISATION AVEC VOTRE CUISEUR  
1.   Couvercle du cuiseur 
avec évent (no de pièce 
HS2893-01)
2.    Panier de cuisson à la 
vapeur supérieur, no 3  
(n
o de pièce HS2893-02)
3.    Panier de cuisson à la 
vapeur intermédiaire, no 2 
(n
o de pièce HS2893-03)
4.    Panier à riz de 1, 25 L 
(5 tasses) (n
o de pièce 
HS2893-04)
5.    Panier de cuisson à la 
vapeur inférieur, no 1 
 (no de pièce HS2893-05)
6.  Tamis Flavor Scenter 7....

Page 23

23
POUR COMMENCER    
Cet appareil est conçu uniquement pour \3une utilisation domestique. 
• Retirer tous les matériaux et étiquettes d’emballage.
•  Retirer et conserver la documentation. 
•  Aller à www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit.
•  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section « 
E\fTRETIE\f ET \fETTOYAGE » du présent guide.
•  Assembler le cuiseur-vapeur à l’aide des instructions de la section « Assemblage 
du cuiseur » ci-dessous. 
ASSEMBLAGE...

Page 24

24
UTILISATION DU TAMIS FLAVOR SCENTER    
Utiliser le tamis Flavor Scenter pour ajouter de la saveur aux 
aliments cuits à la\3 vapeur. Il suffit de mouill\3er légèrement 
le tamis Flavor Scenter et de déposer l\3’un des ingrédients\3 
ci-dessous sur le tamis.
• Fines herbes et épices : entières ou grossièrement hachées
•  Ail : Petites gousses entières ou tranchées
•  Tranches d’agrumes : minces et à plat
UTILISATION DU BOL DE CUISSON À RIZ   
1.    Ajouter dans le bol : riz sec et eau (ou bouillon)...

Page 25

25
 d. Riz – appuyer quatre fois 
 e. Œufs – appuyer cinq fois 
 f. Légumes – appuyer six fois
Chaque catégorie a été prép\3rogrammée en fonction d’un temps de cuisson 
recommandé. Lorsque vous sautez d’une catégorie à une autre, ces temps 
apparaissent à l’afficheur. 
4.   Pour personnaliser le temps de cuisson, commencer par le temps préprogrammé 
pour l’aliment, puis appuyer sur les touches + et - jusqu’à ce que l’afficheur 
indique le nombre de minutes désiré. 
5.    Appuyer sur la touche Start/Stop...

Page 26

26
7.  Une fois la cuisson à la vapeur terminée, le cuiseur émet 8 bips pour vous alerter. 
Une flèche 
 apparaît au-dessus de l’icône de fin de cuisson. 
\b\fPORTANT :  Cette fonction n’est recommandée que pour \,du riz et des 
légumes, et ne doit\, pas être utilisée pour de\, la viande ou des \,œufs.
\f\bSE EN GARDE – Risque de brûlu\,re. Faire preuve d’une grande prudence 
au moment de retirer les PANIERS. Ne jamais retirer tous les paniers du\, filtre 
en même temps. Toujours retirer le PANIER...

Page 27

27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 
L’utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de cet appareil. Confier la 
réparation à un technicien qualifié. 
Nettoyage 
1. Laisser le cuiseur-vapeur refroidir complètement avant de le nettoyer. 
2.    Retirer le couvercle, les paniers de cuisson à la vapeur, le plateau d’égouttage, le 
pare-eau et le bol à riz. 
3.    Vider le réservoir à eau et l’essuyer à l’aide d’un linge propre et humide. \fE PAS 
immerger la base du cuiseur-vapeur dans l’eau. 
4.    Laver toutes les...

Page 28

28
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 
approprié indiqué sur la\3 page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le por\3ter dans un centre 
de service. On peut également\3 consulter le site web indiqué sur la pa\3ge 
couverture.
Garantie Limitée De D\Aeux Ans 
(Valable seulement au\Ax États-\bnis et au...

Page 29

29
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN 
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a par\3tir de 
la fecha original de c\3ompra.
¿Qué cubre esta garantía?
•  Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, 
componentes y la mano de ob\3ra contenidas en este producto.
•  Requisitos para hacer válida la garantía
•  Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 
la póliza sellada \3por el establecimiento en donde adquirió\3...

Page 30

30
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar 
que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en 
el país donde el producto fué comprado.
Argentina
 
Servicio Técnico 
Monroe 3351 
CABA Argentina 
Tel: 0800 – 444 - 7296 
[email protected]
Chile
 
SERVICIO DE MA\bUI\fAS Y HERRAMIE\fTAS 
LT D A .
 
Portugal \fº 644 
Santiago – Chile 
Fonos: 02- 6355208 / 02- 6341169 
Email: [email protected]...
Start reading Black and Decker Steamer HS2893SD User Manual

Related Manuals for Black and Decker Steamer HS2893SD User Manual

All Black and Decker manuals