Home > Candy > Dishwasher > Candy Cdi 5550 P User Instructions

Candy Cdi 5550 P User Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Candy Cdi 5550 P User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							*A unidade amaciadora vem regulada
    de fábrica para o nível 4 (d4), na
    medida em que este é o nível mais
    apropriado para uma maior quantidade
    de utilizadores. 
    Ajuste a regulação da sua unidade
    amaciadora da água em função do grau
    de dureza da água da sua zona. Para tal,
    terá de executar as seguintes operações: 
    1.Prima, mantendo-a premida, a tecla
    "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
    RETARDADO"e, ao mesmo
    tempo, prima a tecla "LIGAR/
    DESLIGAR" .
    No mostrador é-lhe indicada a posição
    de regulação predefinida de fábrica,
    ou seja, "d4".
    2.Para alterar esta regulação, prima a
    tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
    RETARDADO"(de cada vez que pre-
    mir esta tecla a regulação será
    aumentada um nível). 
    Aseguir à apresentação, no mostrador,
    da indicação "d7", o mostrador
    apresentará a indicação "d1",
    correspondente à regulação mais
    baixa possível.
    3.Quando no mostrador vir a indicação
    correspondente à regulação pretendida,
    espere até ouvir o sinal sonoro que
    indica que a regulação foi devidamente
    guardada na memória.
    61
    UNIDADE AMACIADORA DA
    ÁGUADependendo da origem da água  abastecida,
    esta poderá caracterizar-se por diferentes
    teores de calcário e de minerais, que se
    depositam na loiça, deixando manchas e
    marcas esbranquiçadas.
    Quanto mais elevado for o teor destes
    minerais na água, tanto mais dura será a
    água.
    Amáquina de lavar loiça está equipada
    com uma unidade amaciadora da água
    que, mediante a utilização de um sal
    regenerador especial, alimenta água
    previamente amaciada à máquina, para a
    lavagem da loiça. 
    Para saber qual o grau de dureza da água
    da sua zona, contacte a entidade
    responsável pelo abastecimento da
    mesma, a qual lhe poderá dar a
    informação pretendida.Regulação do amaciador da água
    con programador electronicoO amaciador da água estão aptos a tratar
    água com um grau de dureza de, no máximo,
    90º fH (graduação francesa) ou 50º dH
    (graduação alemã), dispondo de
    8 posições de regulação (dependendo da
    respectiva versão).
    Os posiçõés de regulação são apresentadas
    na tabela que se segue.
    Nivel
    0
    1
    2
    3
    *4
    5
    6
    70-5
    6-10
    11-20
    21-30
    31-40
    41-50
    51-60
    61-900-3
    4-6
    7-11
    12-16
    17-22
    23-27
    28-33
    34-50NAO
    SIM
    SIM
    SIM
    SIM
    SIM
    SIM
    SIMd1
    d1
    d2
    d3
    d4
    d5
    d6
    d7 ºfH  
    (graduação 
    francesa)ºdH 
    (graduação
    alemã)
    Utilização 
    de sal 
    regenerador
    Regulação do 
    amaciador 
    da água
    I
    60
    WATERBLOCK
    Fig. 1A
    O Waterblock tem por objectivo tornar a sua máquina ainda mais segura, sobretudo
    quando não está ninguém em casa. Na verdade, este sistema elimina qualquer
    possibilidade de perda de água e os transtornos causados por anomalias no
    funcionamento da máquina e por fugas de água nas mangueiras,devidas a eventuais
    golpes nas mesmas, em especia  na mangueira de entrada de água.Funcionamento do WaterblockO reservatório colocado na base da máquina recolhe qualquer água eventualmente
    derramada, e acciona um sensor que, por sua vez, activa uma válvula colocada sob
    a torneira de alimentação de água, impedindo a passagem de qualquer quantidade
    de água, mesmo que a torneira esteja toda aberta.
    Se a caixa apresentar-se danificada, é necessário desligar o electrodomestico da
    electricidade, parque pode conter peças soto carga.
    Para assegurar uma perfeita operação do sistema de segurança, caixa “A”com a
    mangueira, deverá estar ligada à torneira de acordo com afigura “1”.
    Amangueira de entrada não deve ser cortada porque pode conter peças soto carga.
    Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, terá
    que ser substituida por uma mais comprida. Esta mangueira por ser adquirida num
    agente mais próximo.
    Amáquina de lavar loiça está também equipada com um dispositivo de segurança
    anti-derrame que, se a água exceder os níveis normais, automaticamente bloqueia
    a entrada de água e/ou escua o excesso. 
    “DISPLAY DIGITAL” Tecla
    “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO”Tecla
    “LIGAR/DESLIGAR”
    Dureza da água 
     
    						
    							La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
    nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si rende-
    ranno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
    The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
    booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
    its products without changing the essential characteristics.
    El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
    puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las modifi-
    caciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las cara-
    terìsticas esenciales.
    Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
    contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter tou-
    tes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en
    compromettre les caractéristiques essentielles.
    Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und tech-
    nische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
    O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer
    aviso.
     
    						
    							06.09 - 41020905.A - www.graficaestampa.it  - Printed in Italy - Imprimé en ItalieIT
    EN
    ES
    FR
    DE
    PT
     
    						
    All Candy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Candy Cdi 5550 P User Instructions