Home > Electrolux > Dishwasher > Electrolux Esf 68030 Ukrainian Version Manual

Electrolux Esf 68030 Ukrainian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Esf 68030 Ukrainian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Інструкція
    Посудомийна машина
    ESF 68030
     
    						
    							Electrolux. Thinking of you.
    Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
    Зміст
    Інформація з техніки безпеки    2
    Опис виробу    4
    Панель керування    5
    Меню опцій     6
    Перше користування    7
    Налаштування приладу для
    пом'якшення води    8
    Використання солі для посудомийних
    машин    9
    Використання споліскувача    9
    Щоденне користування    10
    Завантажування ножів та посуду    11
    Використання миючих засобів    16Функція Multitab    17
    Вибір та запуск програми миття    17
    Розвантаження посудомийної машини
     18
    Програми миття    19
    Догляд та чистка    20
    Що робити, якщо...    22
    Технічні дані    24
    Установка    24
    Підключення до водопроводу    25
    Підключення до електромережі    27
    Підключення до електромережі    27
      Може змінитися без оповіщення
      Інформація з техніки безпеки
    В інтересах вашої безпеки та для на‐
    лежного використання машини
    уважно прочитайте цю інструкцію,
    включаючи підказки та застережен‐
    ня, перш ніж встановлювати машину
    і розпочинати користуватися нею.
    Аби уникнути помилкових дій і не‐
    щасних випадків необхідно, щоб усі,
    хто користується посудомийною ма‐
    шиною, ретельно ознайомилися з
    правилами експлуатації і техніки без‐
    пеки. Збережіть цю інструкцію і в разі
    продажу або передачі приладу ін‐
    шим особам обов'язково передайте
    її разом із приладом, щоб усі кори‐
    стувачі змогли в будь-який час оз‐
    найомитися з правилами експлуата‐
    ції і технікою безпеки.
    Правильне застосування
    • Ця посудомийна машина призначена
    в и к л ю ч н о  д л я  м и т т я  п о с у д у ,  п р и д а т н о ‐
    го для машинного миття.
    • Не застосовуйте в посудомийній ма‐
    шині розчинників. Це може призвести
    до вибуху.
    • Ножі та інші предмети з гострими кін‐
    цями необхідно завантажувати у ко‐
    шик для столових приборів кінцями до‐
    низу або розміщувати горизонтально у
    верхньому кошику.• Використовуйте лише засоби (миючі
    засоби, сіль та ополіскувач), призначе‐
    ні для посудомийних машин.
    • Не відкривайте дверцята посудомий‐
    ної машини під час її роботи, оскільки
    з неї може вирватися назовні гаряча
    пара.
    • Не виймаєте посуд із посудомийної
    машини до закінчення повного циклу
    миття.
    • Після користування відімкніть прилад
    від електромережі і перекрийте водо‐
    постачання.
    • Технічне обслуговування цього прила‐
    ду має здійснюватися лише кваліфіко‐
    ваним персоналом. Для ремонту необ‐
    хідно використовувати лише оригі‐
    нальні запасні частини.
    • За жодних обставин не намагайтеся
    ремонтувати машину самостійно. Не‐
    кваліфікований ремонт може призве‐
    сти до травмування людей або серйоз‐
    ної поломки машини. Звертайтеся в
    місцевий центр технічного обслугову‐
    вання. Завжди наполягайте на тому,
    щоб використовувалися лише оригі‐
    нальні запасні частини.
    2  electrolux
     
    						
    							Загальна безпека
    • Прилад не повинні використовувати
    особи (включаючи дітей) з обмежени‐
    ми фізичними або розумовими здібно‐
    стями, або особи, які не мають відпо‐
    відного досвіду та знань. Під час вико‐
    ристання приладу такі особи мають пе‐
    ребувати під наглядом або виконувати
    вказівки відповідальних за їх безпеку
    осіб.
    • Миючі засоби для посудомийної маши‐
    ни можуть викликати хімічні опіки очей,
    ротової порожнини та горла. Вони мо‐
    жуть становити загрозу для життя! До‐
    тримуйтеся інструкцій з техніки безпе‐
    ки, наданих виробником миючих засо‐
    бів для посудомийних машин.
    • Вода з посудомийної машини не при‐
    датна для пиття. В ній можуть зберег‐
    тися залишки миючого засобу.
    • Стежте за тим, щоб дверцята посудо‐
    мийної машини були завжди закриті, за
    винятком випадків, коли необхідно
    завантажити або вийняти посуд. У та‐
    кий спосіб буде виключена можливість
    того, що хтось травмується, перече‐
    пившись через відкриті дверцята.
    • Не сідайте і не ставайте на відкриті
    дверцята.
    Безпека дітей
    • Цей прилад призначений для користу‐
    вання дорослими. Необхідно нагляда‐
    ти за дітьми, щоб вони не гралися з
    цим приладом.
    • Не дозволяйте дітям гратися з паку‐
    вальними матеріалами. Таким чином
    вони можуть задихнутися.
    • Тримайте всі миючі засоби в не до‐
    ступному для дітей місці.
    • Не дозволяйте дітям наближатися до
    посудомийної машини, коли її дверця‐
    та відкриті.Установка
    • Огляньте свою посудомийну машину і
    переконайтеся, що вона не була пош‐
    коджена під час транспортування. Ні‐
    коли не підключайте пошкоджену ма‐
    шину до мережі. Якщо посудомийна
    машина пошкоджена, зверніться до
    постачальника.
    • Перед використанням з машини необ‐
    хідно зняти усі пакувальні матеріали.
    • Будь-які роботи з підключення прила‐
    ду до електромережі або водопроводу
    мають виконуватися кваліфікованою
    та компетентною особою.
    • Змінювати технічні характеристики
    приладу або намагатися будь-яким чи‐
    ном його модифікувати небезпечно.
    • Ніколи не користуйтеся посудомийною
    машиною, якщо пошкоджено її кабель
    живлення від електромережі або
    шланги; також не використовуйте ма‐
    шину в разі пошкодження панелі керу‐
    вання, робочої поверхні чи нижньої ча‐
    стини, в результаті якого з'явився до‐
    ступ усередину приладу. Щоб усунути
    небезпеку, зверніться у місцевий
    центр сервісного обслуговування.
    • У жодному разі не просвердлюйте от‐
    ворів у корпусі посудомийної машини,
    оскільки такі дії можуть призвести до
    пошкодження гідравлічних або елек‐
    тричних компонентів.
    Попередження! Під час підключення
    машини до електромережі або
    водопостачання ретельно
    дотримуйтеся інструкцій, наведених
    у відповідних параграфах.
    electrolux  3
     
    						
    							Опис виробу
    1Верхній кошик
    2Перемикач рівня жорсткості води
    3Контейнер для солі
    4Дозатор миючого засобу
    5Дозатор ополіскувача
    6Табличка з технічними даними
    7Фільтри
    8Нижній розпилювач
    9Верхній розпилювач
    10Робоча поверхня
    Внутрішнє освітлення
    Цей прилад обладнаний внутрішнім ос‐
    вітленням, яке вмикається під час від‐
    криття дверцят та вимикається при їх за‐
    критті.
    Попередження! Світлодіодне
    випромінювання, не допускайте
    прямого попадання на сітківку ока.
    Внутрішнє освітлення здійснюється за
    допомогою світлодіодної лампи CLASS 2
    згідно з IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
    A2:2001.
    Довжина хвилі випромінювання: 450 нм
    Максимальна потужність випромінюван‐
    ня: 548 мкВт
    Якщо лампу потрібно замінити, звер‐
    ніться у місцевий центр сервісного
    обслуговування.
    4  electrolux
     
    						
    							Панель керування
    1. Кнопка Увімк./Вимк.
    2. Кнопка прокрутки програм
    3. Кнопка прокрутки відкладеного запус‐
    ку
    4. Кнопка прокрутки опцій
    5. OK кнопка
    6. Кнопка запуску Start
    7. Дисплей
    Повідомлення на дисплеї та звукові
    сигнали допоможуть вам керувати
    приладом. Дотримуйтеся інструкцій,
    які з'являються на дисплеї.
    Вмикніть вперше - налаштуйте мову і час
    1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк.
    2. На дисплеї з'явиться повідомлення
    про мову, встановлену за промовчан‐
    ням. Якщо необхідно підтвердити мо‐
    ву, встановлену за промовчанням,
    натисніть кнопку OK.
    3. Якщо необхідно налаштувати іншу
    мову, натискайте на кнопку прокрутки
    опцій, доки потрібна вам мова не
    з'явиться на дисплеї.
    4. Натисніть кнопку OK для підтверд‐
    ження.
    5. На дисплеї з'явиться повідомлення
    про налаштування часу. Дотримуйте‐
    ся інструкцій, які з'являються на дисп‐
    леї, щоб налаштувати час, а потім на‐
    тисніть кнопку OK для підтвердження.
    Після налаштування часу дисплей буде
    поділено на три зони:
    –A зона меню програм
    –B зона часу/відкладеного запуску
    –C зона меню опцій
    Для роботи у кожній зоні скористайтеся
    наступною кнопкою прокрутки.
    • Натисніть одну із кнопок прокрутки і ви‐
    брана зона відображатиметься у яс‐
    кравій рамці.
    • Ще раз натисніть кнопку прокрутки,
    щоб переглянути наявне меню.
    Зона "Програми"
    На дисплеї відображаються наявні про‐
    грами миття і тривалість виконання кож‐
    ної програми.
    1. Натисніть кнопку прокрутки програм,
    щоб обрати зону.
    2. Ще раз натисніть кнопку прокрутки
    програм.
    3. Представлена зона збільшується і ві‐
    дображає перелік програм миття та їх
    тривалість.
    4. Натисніть кнопку прокрутки програм,
    щоб переглянути наявні програми.
    5. Натисніть кнопку OK для підтверд‐
    ження вибору програми миття.
    6 . Н а  д и с п л е ї  з н о в у  з ' я в л я т ь с я  т р и  з о н и .
    – У зоні меню програм представлена
    налаштована програма та її трива‐
    лість.
    electrolux  5
     
    						
    							– У зоні часу показаний приблизний
    час до завершення програми (час +
    тривалість програми).
    Зона "Час завершення"
    Дозволяє відкласти запуск програми на
    термін до 19 годин.
    1. Натисніть кнопку відкладеного запус‐
    ку, щоб обрати зону.
    2. Продовжуйте натискати кнопку, щоб
    змінити час завершення програми.
    – У верхній частині зони показаний
    час, на який відкладено запуск.
    – У нижній частині зони постійно оно‐
    влюється час до завершення про‐
    грами.3. Натисніть кнопку OK для підтверд‐
    ження налаштування.
    Зона "Опції"
    1. Натисніть кнопку прокрутки опцій об‐
    рати зону.
    2. Продовжуйте натискати кнопку про‐
    крутки опцій, щоб передивитися пе‐
    релік опцій. Вибрана опція підсві‐
    чується.
    3. Натисніть кнопку OK, щоб:
    – увійти до підменю,
    – підтвердити налаштування,
    – відобразити інформацію.
    4. Щоб вийти з меню опцій, натисніть
    кнопку прокрутки програм.
    Меню опцій
    МенюПідменюПідменюОпис
    Wash guideProgram guide На дисплеї відображається інформація
    про програми миття.
     Option guide На дисплеї відображається інформація
    про опції.
     Demo mode On
     Off
    Можна імітувати програму миття.
    1. Активувати функцію. На дисплеї відо‐
    бражаються три зони, а у його лівому
    верхньому кутку з'явилося слово
    DEMO.
    2. Скористайтеся кнопками прокрутки для
    налаштування опцій і програм миття.
    Деактивуйте функцію, щоб повернутися у
    звичайний стан. Заводське налаштування:
    не активоване.
     Back Щоб повернутися до меню опцій.
    Save energy On
     Off
     Ця функція знижує температуру фази су‐
    шіння. Це дозволяє заощадити від 10% до
    25% електроенергії.
    Цю функцію можна вибрати для всіх про‐
    грам миття, але працює вона лише в окре‐
    мих програмах.
    Для отримання детальнішої інформації,
    ознайомтеся з розділом "Програми миття".
    Extra Rinse On
     Off
     За допомогою цієї функції в програмі вста‐
    новлюється додаткове полоскання.
    Цю функцію не можна вибрати для будь-
    якої програми миття.
    Для отримання детальнішої інформації,
    ознайомтеся з розділом "Програми миття".
    6  electrolux
     
    						
    							МенюПідменюПідменюОпис
    Multitab On
     Off
     Використовуйте цю функцію для комбіно‐
    ваних миючих засобів в таблетках.
    Для отримання детальнішої інформації,
    ознайомтеся з розділом "Функція
    "Multitab"".
    SettingsLanguage
    EnglishМожна виби‐
    рати різні мо‐
    ви.Можна налаштувати мову повідомлень, які
    відображаються на дисплеї.
     Sound volume On
     Off
    Можна налаштувати рівень гучності. Є 5
    рівнів.
    Рівень 0 = буз звуку
     Voice message Not
    selectableФункція не встановлена на цьому приладі.
     Time  Можна налаштувати час.
     BrightnessЄ 10 рівнів.Можна збільшити або зменшити яскра‐
    вість фону дисплея.
    Заводське налаштування: рівень 10.
     ContrastЄ 10 рівнів.Можна збільшити або зменшити контра‐
    стність дисплея.
    Заводське налаштування: рівень 5.
     Reset settings Можна повернутися до заводського нала‐
    штування приладу.
     Water
    hardnessЄ 10 рівнів.Можна регулювати рівень пом'якшення во‐
    ди. Ознайомтеся з розділом "Налаштуван‐
    ня приладу для пом'якшення води".
     Rinse aid On
     Off
    Можна активувати/деактивувати дозатор
    ополіскувача.
    Заводське налаштування: активоване.
     Key lock On
     Off
    Ця функція блокує кнопки, щоб запобігти
    неправильному використанню ручок керу‐
    вання.
    Ця функція активується через 15 секунд
    після натиснення кнопки.
    Щоб тимчасово деактивувати функцію під
    час роботи приладу, натисніть та утримай‐
    те будь-яку кнопку. Повідомлення на дисп‐
    леї спрямовуватиме ваші дії під час роботи
    приладу.
     Back Щоб повернутися до меню опцій.
    Перше користування
    Перед використанням посудомийної ма‐
    шини вперше:
    • Переконайтеся, що підключення до
    електромережі та водопостачання від‐
    повідає інструкціям•Вийміть увесь пакувальний матеріал,
    що знаходиться всередині приладу
    • Встановіть рівень пом'якшення води
    • Налийте 1 літр води в контейнер для
    солі, а потім наповніть його сіллю для
    посудомийної машини
    electrolux  7
     
    						
    							• Заповніть дозатор ополіскувача
    Якщо необхідно використати комбі‐
    нований таблетований миючий за‐сіб, наприклад: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1"
    тощо ... настройте функцію "Multitab"
    (див. розділ "Функція "Multitab").
    Налаштування приладу для пом'якшення води
    Посудомийна машина оснащена при‐
    с т р о є м  д л я  п о м ' я к ш у в а н н я  в о д и ,  п р и з н а ‐
    ченим для усунення з водопровідної во‐
    ди мінеральних речовин і солей, які мо‐
    жуть негативно вплинути на роботу при‐
    ладу.
    Чим вищий вміст мінеральних речовин і
    солей, тим жорсткіша вода. Жорсткість
    води вимірюється за шкалою еквівален‐
    тів, у німецьких градусах (dH°), фран‐
    цузьких градусах (°TH) та ммоль/л (мілі‐
    моль на літр - міжнародна одиниця
    жорсткості води).
    Пристрій для пом'якшення води необхід‐
    но настроїти відповідно для жорсткості
    води у вашому регіоні. Щоб дізнатися
    про ступінь жорсткості води у вашому ре‐
    гіоні, зверніться в місцеві органи водопо‐
    стачання.
    Настроювання пристрою для пом'як‐
    шення води має бути здійснене дво‐
    ма шляхами: вручну, шляхом виста‐
    влення рівня жорсткості води або за
    допомогою електроніки.
    Настроювання вручну
    Пристрій для пом'якшення води
    встановлений на заводі в положення
    2.1. Відкрийте дверцята посудомийної
    машини.
    2. Вийміть з машини нижній кошик.
    3. Поверніть перемикач рівня жорстко‐
    сті води в положення 1 або 2 (див. та‐
    блицю).
    4. Поверніть нижній кошик на місце.
    Налаштування за допомогою
    електроніки
    На заводі прилад налаштовується на рі‐
    вень 5.
    Увійдіть в меню опцій - Settings - Water
    hardness.
    Користуючись кнопками прокрутки, нала‐
    штуйте рівень пом'якшення води відпо‐
    відно до жорсткості води у вашому регіо‐
    ні (див. таблицю).
    Ступінь жорсткості водиНастроювання пристрою для пом'як‐
    шення водиДода‐
    вання
    солі
    °dH°THммоль/лвручнуза допомогою елек‐
    троніки
    51 - 7091 - 1259,1 - 12,52рівень 10так
    43 - 5076 - 907,6 - 9,02рівень 9так
    37 - 4265 - 756,5 - 7,52рівень 8так
    29 - 3651 - 645,1 - 6,42рівень 7так
    23 - 2840 - 504,0 - 5,02рівень 6так
    19 - 2233 - 393,3 - 3,92рівень 5так
    15 - 1826 - 322,6 - 3,21рівень 4так
    11 - 1419 - 251,9 - 2,51рівень 3так
    4 - 107 - 180,7 - 1,81рівень 2так
    < 4< 7< 0,71рівень 1ні
    8  electrolux
     
    						
    							Використання солі для посудомийних машин
    Попередження!
    Використовуйте лише спеціальну сіль
    для посудомийних машин. Сіль інших ти‐
    пів, а особливо столова сіль, шкодить
    пристрою для пом'якшення води. Запов‐
    нювати контейнер для солі можна лише
    безпосередньо перед запуском однієї з
    повних програм прання. В іншому разі на
    дні машини можуть залишитися гранули
    солі або вода з розчиненою в ній сіллю,
    яка пролилася, що призведе до корозії.
    Щоб наповнити контейнер:
    1. Відкрийте дверцята, вийміть нижній
    кошик і відкрутіть кришечку контейне‐
    ра, повернувши її проти годинникової
    стрілки.
    2. Налийте 1 літр води в контейнер для
    солі (це потрібно зробити лише перед
    першим заповненням контейнера сіл‐
    лю)  .
    3. За допомогою лійки, що входить у
    комплект поставки, заповніть контей‐
    нер сіллю.4. Поставте кришечку на місце, подбав‐
    ши про те, щоб не залишилося слідів
    солі на різьбі або ущільнювальному
    кільці.
    5. Знову закрутіть кришечку проти го‐
    динникової стрілки до кінця: ви від‐
    чуєте, як вона клацне.
    Не хвилюйтеся, якщо вода виллєть‐
    ся через краї при наповнюванні кон‐
    тейнера сіллю - це цілком нормаль‐
    но.
    Необхідно буде періодично додавати
    сіль у контейнер. Коли контейнер спо‐
    р о ж н і є ,  н а  д и с п л е ї  з'явиться повідомлен‐
    ня.
    Поки виконується програма, повідомлен‐
    ня про необхідність додати солі на дисп‐
    леї не з'являється.
    Індикатор солі на панелі керування
    може горіти ще впродовж кількох го‐
    дин після наповнення контейнера
    сіллю, якщо машина залишатиметь‐
    ся увімкненою. Якщо сіль, яку було
    застосовано, розчиняється довше,
    то й індикатор може горіти довший
    час. На роботі приладу це не позна‐
    чається.
    Використання споліскувача
    Попередження! Застосовуйте лише
    фірмові ополіскувачі для
    посудомийних машин.
    Ніколи не заливайте в дозатор опо‐
    ліскувача інші речовини (наприклад,
    миючий засіб для посудомийної ма‐
    шини, рідкий миючий засіб для пос‐уду). Це може призвести до пошкод‐
    ження приладу.
    electrolux  9
     
    						
    							Завдяки ополіскувачу посуд буде ре‐
    тельно промитим і після висихання
    на ньому не залишиться плям та
    смуг.
    Ополіскувач додається автоматично
    під час останнього ополіскування.
    1. Відкрийте контейнер, натиснувши
    кнопку (A).
    2. Заповніть контейнер ополіскувачем.
    Максимальний рівень заповнення
    позначається відміткою "max".
    Дозатор може містити близько 110 мл
    ополіскувача. Цієї кількості достатньо
    на 16 - 40 циклів миття, залежно від
    встановленої дози.3. Після кожного наповнювання не забу‐
    вайте закривати кришку.
    Якщо ополіскувач розлився, витріть
    його за допомогою ганчірки, яка до‐
    бре вбирає рідину. Це дозволить
    уникнути надмірного утворення піни
    під час наступного миття посуду.
    Підберіть дозу ополіскувача, виходячи з
    результатів миття та сушки. Для цього
    скористайтеся перемикачем, який може
    бути встановлений в одне з 6 положень
    (положення 1 - мінімальна доза, поло‐
    ження 6 - максимальна доза).
    На заводі перемикач дози було встано‐
    влено у положення 4.
    Якщо на посуді після миття залишаються
    краплі води або вапняні плями, необхід‐
    но підвищити дозу.
    В разі появи липких білуватих смужок на
    посуді або синюватої плівки на склянках
    чи лезах ножів дозу необхідно зменшити.
    Необхідно буде періодично додавати
    ополіскувач у контейнер. Коли спорожніє
    контейнер для ополіскувача, на дисплеї
    з'явиться повідомлення.
    Поки виконується програма, повідомлен‐
    ня про необхідність додати ополіскувач
    на дисплеї не з'являється.
    Щоденне користування
    • Перевірте, чи не треба додати солі для
    посудомийних машин або ополіскува‐
    ча.• Завантажте столові прибори і посуд у
    машину.
    • Залийте засіб для миття.
    10  electrolux
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Esf 68030 Ukrainian Version Manual