Home > Electrolux > Washing Machine > Electrolux Ewc 1350 User Manual

Electrolux Ewc 1350 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Ewc 1350 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Electrolux. Thinking of you.
    Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
    sito www.electrolux.com
    INDICE
    Informazioni per la sicurezza   21
    Descrizione del prodotto   23
    Pannello dei comandi   24
    Preparazione al primo utilizzo   26
    Utilizzo quotidiano   26
    Consigli e suggerimenti utili   28
    Programmi di lavaggio   30Pulizia e cura   32
    Cosa fare se…   33
    Dati tecnici   36
    Valori di consumo   36
    Installazione  36
    Considerazioni ambientali   40
    Con riserva di modifiche.
      INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
    Importante Leggere attentamente e
    conservare per futura consultazione.
    • Questo apparecchio è conforme alle nor-
    me del settore e ai requisiti di legge sulla
    sicurezza degli elettrodomestici. In qualità
    di produttori, tuttavia, riteniamo sia nostro
    dovere fornire le seguenti informazioni per
    la sicurezza.
    • È molto importante che questo libretto di
    istruzioni sia conservato insieme allappa-
    recchio per qualsiasi futura consultazio-
    ne. In caso di vendita o cessione dellap-
    parecchio ad altre persone, o in caso di
    trasloco se lapparecchio è destinato a ri-
    manere nellabitazione, il libretto di istru-
    zioni deve rimanere unito allapparecchio
    in modo che il nuovo utente possa esse-
    re informato sul funzionamento dellappa-
    recchio e sulle relative avvertenze.
    • Lutente DEVE leggere il libretto con at-
    tenzione prima di installare o utilizzare
    lapparecchio.
    • Prima del primo utilizzo, controllare che
    lapparecchio non abbia subito danni du-
    rante il trasporto. In caso di danni, non
    collegare lapparecchio. Se alcune parti
    sono danneggiate, contattare il rivendito-
    re.
    • Se lapparecchio è consegnato nei mesi
    invernali con temperature sotto lo zero,
    conservarlo a temperatura ambiente per
    24 ore prima di utilizzarlo per la prima
    volta.SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE
    PERSONE VULNERABILI
    Avvertenza! Rischio di soffocamento,
    lesioni o invalidità permanente.
    • Non permettere alle persone, compresi i
    bambini, con capacità fisiche, sensoriali o
    mentali ridotte, o con mancanza di espe-
    rienza e conoscenza, di utilizzare lappa-
    recchiatura; a meno che tale utilizzo non
    avvenga sotto la supervisione o la guida
    di una persona responsabile della loro si-
    curezza.
    • Non consentire ai bambini di giocare con
    lapparecchiatura.
    • Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla
    portata dei bambini.
    • Tenere i detersivi fuori dalla portata dei
    bambini.
    • Tenere i bambini e gli animali domestici
    lontano dalla porta dellapparecchiatura
    quando è aperta.
    SICUREZZA GENERALE
    • È pericoloso modificare le specifiche o
    cercare di alterare questo prodotto in
    qualunque modo.
    • Durante i programmi di lavaggio a tempe-
    ratura elevata, il vetro delloblò può di-
    ventare molto caldo. Non toccare loblò!
    • Evitare che gli animali domestici e i bam-
    bini possano entrare nel cestello. Per si-
    curezza, ispezionare il cestello prima del-
    lutilizzo.
    electrolux 21
     
    						
    							• Oggetti come monete, spille di sicurezza,
    chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e ta-
    glienti possono danneggiare gravemente
    lapparecchio; prestare attenzione a non
    introdurli insieme alla biancheria.
    • Utilizzare solo le quantità di detersivo e
    ammorbidente consigliate. Un uso ec-
    cessivo di detersivi può danneggiare i
    tessuti. Fare riferimento ai quantitativi
    consigliati dal fabbricante.
    • Raggruppare i piccoli indumenti come
    calzini, lacci, cinture lavabili ecc. in un
    sacchetto di tela o una retina per evitare
    che si inseriscano tra la vasca e il cesto
    interno.
    • Non lavare a macchina i capi di bianche-
    ria con ferretti, i tessuti senzorlo o i tes-
    suti strappati.
    • Staccare sempre la spina dalla presa di
    corrente e chiudere il rubinetto dellacqua
    dopo luso e prima delle operazioni di pu-
    lizia e manutenzione dellapparecchio.
    • Non cercare in nessun caso di modificare
    o riparare lapparecchio da soli. Le modi-
    fiche o riparazioni eseguite da persone
    non esperte possono causare seri danni
    o malfunzionamenti. Contattare il Centro
    di assistenza locale. Richiedere sempre
    linstallazione di ricambi originali.
    INSTALLAZIONE
    • Questo apparecchio è pesante. Prestare
    attenzione quando occorre spostarlo.
    • Al momento del disimballaggio, verificare
    che lapparecchio non abbia subito danni
    durante il trasporto. In caso di dubbi, non
    utilizzare lapparecchio e contattare il
    Centro di assistenza locale.
    • Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per
    limballaggio e il trasporto devono essere
    rimossi prima delluso. Leliminazione in-
    completa dei materiali di imballaggio po-
    trebbe causare danni allapparecchio.
    Vedere la sezione relativa nel manuale
    per lutente.
    • Dopo linstallazione, controllare che lap-
    parecchio non appoggi sui tubi di carico
    o di scarico e che il piano di lavoro non
    comprima il cavo di alimentazione contro
    la parete.
    • Se la macchina è installata su un pavi-
    mento in moquette o un tappeto, regola-re i piedini in modo da permettere una
    corretta circolazione dellaria.
    • Dopo linstallazione, verificare sempre
    che non vi siano perdite di acqua dai tubi
    e dai rispettivi raccordi.
    • Se lapparecchio è installato in un luogo
    esposto a temperature molto basse, leg-
    gere la sezione Precauzioni antigelo.
    • Se si dovesse verificare la necessità di
    una modifica allimpianto idraulico dome-
    stico per linstallazione della macchina, il
    lavoro dovrà essere effettuato da perso-
    nale qualificato e competente.
    • Se dovesse rendersi necessaria una mo-
    difica allimpianto elettrico domestico per
    linstallazione dellapparecchio, linterven-
    to dovrà essere effettuato da personale
    qualificato e competente.
    USO
    • Questo apparecchio è destinato solo al-
    luso domestico e non deve essere utiliz-
    zato per scopi diversi da quelli per il quale
    è stato progettato.
    • Lavare solo capi o tessuti idonei al lavag-
    gio a macchina. Seguire le istruzioni ri-
    portate sulletichetta dei singoli capi.
    • Non caricare eccessivamente lapparec-
    chio. Vedere la tabella dei programmi di
    lavaggio.
    • Prima del lavaggio, verificare che tutte le
    tasche siano vuote, allacciare i bottoni e
    chiudere le cerniere lampo. Evitare di la-
    vare capi logori, sfrangiati o strappati e
    trattare le macchie difficili come vernice,
    inchiostro, ruggine o erba prima del la-
    vaggio. I reggiseni con ferretto NON de-
    vono essere lavati a macchina.
    • Non lavare a macchina capi smacchiati
    con prodotti volatili a base di benzina. Se
    si utilizza uno smacchiatore o un deter-
    gente volatile, attendere che il prodotto
    sia completamente evaporato prima di in-
    trodurre i capi nella lavatrice.
    • Per scollegare il cavo di alimentazione
    dalla presa elettrica prendere direttamen-
    te la spina ed evitare di tirare il cavo.
    • Non utilizzare mai la lavabiancheria se il
    cavo di alimentazione elettrica, il pannello
    dei comandi, il piano di lavoro o la base
    sono danneggiati al punto da rendere ac-
    cessibili le parti interne dellapparecchio.
    22 electrolux
     
    						
    							DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
    Questa apparecchiatura soddisfa tutte le esigenze moderne per il trattamento efficace
    dei tessuti con consumi ridotti di acqua, energia e detersivo. Il suo sistema innovativo
    permette un utilizzo completo del detersivo e riduce il consumo d’acqua, con un con-
    seguente risparmio energetico.
    LATO ANTERIORE ELETTRODOMESTICO
    12
    3
    4
    1Cassetto del detersivo
    2Pannello dei comandi
    3Maniglia di apertura delloblò
    4Piedini regolabili (anteriori)
    electrolux 23
     
    						
    							PARTE POSTERIORE DELL ELETTRODOMESTICO
    1
    3
    2
    4
    1Dispositivi di blocco per gli spo-
    stamenti.
    2Tubo flessibile di scarico
    3Cavo elettrico
    4Tubo di carico
    CASSETTO DEL DETERSIVO
     Scomparto per detersivo in polvere o li-
    quido usato per il lavaggio principale. Se si
    utilizza detergente liquido, versarlo appena
    prima di avviare il programma.
     Scomparto per gli additivi liquidi (am-
    morbidente, inamidante).
    Gli ammorbidenti o gli additivi inamidanti
    devono essere versati nello scomparto pri-
    ma dellinizio del programma di lavaggio.
    Aggiungere il detersivo di prelavaggio direttamente nel cestello.
    PANNELLO DEI COMANDI
    Da questo momento in poi il selettore dei programmi ,il selettore della centifuga ,le
    spie di avanzamento del programma e i diversi tasti saranno indicati in tutti i manuali
    con i numeri attinenti di seguito indicati.
    24 electrolux
     
    						
    							213
    456789
     
    1Cassetto del detersivo
    2Tasto RAPIDO/EXTRA RAPIDO
    (Court/Kurz-Extra Court/Extra
    Kurz)
    3Tasto PRELAVAGGIO (Prélavage/
    Vorwäsche)
    4Tasto ECO (Eco/Spar)
    5Tasto SUPER RISCIACQUO (Rinça-
    ge Plus/Spülen Plus)
    6Tasto AVVIO/PAUSA (Marche/Pau-
    se - Start/Pause)
    7Display avanzamento programma
    8Selettore di riduzione CENTRIFUGA
    9Selettore dei programmi
    EXTRA RAPIDO
    Programma molto breve per biancheria leg-
    germente sporca, eccetto lana. Il tempo di
    lavaggio verrà ridotto di circa 30 minuti per i
    capi in cotone e di 20 minuti per i capi sin-
    tetici. La lavabiancheria eseguirà 1 risciac-
    quo in meno.
    RAPIDO
    Selezionando questa opzione il tempo di la-
    vaggio diminuisce circa di 10 minuti. Que-
    sta opzione è consigliata per i capi bianchi
    o colorati e sintetici leggermente sporchi.
    PRELAVAGGIO
    Selezionando questa opzione la macchina
    esegue un ciclo di prelavaggio prima della
    fase di lavaggio principale. Il tempo di la-
    vaggio sarà prolungato. Questa opzione è
    consigliata per la biancheria molto sporca.ECO
    Solo per i capi in cotone e sintetici legger-
    mente o normalmente sporchi a una tem-
    peratura pari o superiore 40° C. La tempe-
    ratura è ridotta e la durata del lavaggio è
    prolungata. Selezionare questa opzione se
    si desidera lavare capi normalmente sporchi
    e, al tempo stesso, risparmiare energia.
    SUPER RISCIACQUO
    Questo apparecchio è progettato per un
    consumo dacqua ridotto. Se è necessario
    risciacquare il bucato con un quantitativo
    maggiore di acqua (super risciacquo), sele-
    zionare questa opzione. La macchina può
    eseguire risciacqui aggiuntivi. Questa opzio-
    ne è raccomandata per le persone allergi-
    che ai detersivi e nelle zone in cui lacqua è
    molto dolce.
    AVVIO/PAUSA
    Questo tasto permette di avviare o inter-
    rompere il programma selezionato.
    DISPLAY
    La spia Waschen/Lavage si accende
    quando la lavabiancheria sta eseguendo la
    fase di lavaggio.
    La spia Spülen/Rinçage si accende quan-
    do la lavabiancheria è in fase di risciac-
    quo.
    La spia Schleudern/Essorage si accende
    quando la lavabiancheria è in fase di cen-
    trifuga.
    La spia Ende/Fin si accende alla fine del
    ciclo di lavaggio.
    electrolux 25
     
    						
    							La spia Tür/Porte indica se loblò può es-
    sere aperto:
    • La spia è accesa: loblò non può essere
    aperto.
    • La spia è spenta: loblò può essere aper-
    to.
    • La spia è lampeggiante: loblò può esse-
    re aperto subito.
    SELETTORE RIDUZIONE CENTRIFUGA
    Ruotando il selettore è possibile cambiare
    la velocità di centrifuga del programma se-lezionato o selezionare lopzione Antipiega
    o Esclusione centrifuga.
    SELETTORE DEI PROGRAMMI
    Permette di accendere/spegnere l’apparec-
    chiatura e/o di selezionare un programma.
    PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
    Avvertenza!
    Assicurarsi che i collegamenti elettrici e
    idraulici siano conformi alle istruzioni di in-
    stallazione.
    Importante Eliminare eventuali oggetti e
    materiali dal cestello.
    Importante Si consiglia di eseguire un ciclo
    di lavaggio a vuoto per eliminare eventualiresidui rimasti durante il processo di
    produzione. Versare circa 100 ml di
    detersivo nel cestello ed eseguire un ciclo
    per capi di cotone a 60°C. Al termine del
    programma, lapparecchiatura è pronta per
    lutilizzo.
    UTILIZZO QUOTIDIANO
    Caricare la biancheria
    Aprire loblò tirando la maniglia verso le-
    sterno, senza forzare. Introdurre la bianche-
    ria nel cesto, un capo alla volta, scuotendo-
    la il più possibile. Chiudere loblò.
    Assicurarsi che non vi sia della biancheria
    tra la guarnizione e loblò. Vi è il rischio di
    perdite d’acqua o danni alla biancheria.
    DOSAGGIO DEL DETERSIVO E
    DELL’AMMORBIDENTE
    Estrarre il cassetto del detersivo fino allar-
    resto. MDosare il quantitativo di detersivo
    necessario e versarlo nella vaschetta del la-
    vaggio principale 
     .
    Se necessario, versare lammorbidente nel-
    lo scomparto contrassegnato con il simbolo
     (non superare il piano di riferimento
    MAX del cassetto). Chiudere il cassetto
    con delicatezza.
    26 electrolux
     
    						
    							SELEZIONE DEL PROGRAMMA
    DESIDERATO MEDIANTE IL
    SELETTORE DEI PROGRAMMI (9)
    Ruotare il selettore sul programma deside-
    rato. Il selettore può essere ruotato in senso
    orario o in senso antiorario.
    La spia verde del tasto 6 inizia a lampeggia-
    re
    Sul display di avanzamento programma, le
    spie corrispondenti a tutte le fasi che com-
    pongono il programma selezionato sono
    accese.
    In posizione Aus/Arrêt il programma vie-
    ne resettato e la lavabiancheria viene
    SPENTA.
    Al termine del programma, il selettore
    deve essere riportato sulla posizione
    Aus/Arrêt per spegnere la macchina.
    Importante Se si ruota il selettore dei
    programmi su un altro programma mentre
    la lavabiancheria è in funzione, le spie nel
    display di avanzamento programma
    inizieranno a lampeggiare per indicare la
    selezione errata. Il nuovo programma
    selezionato non viene eseguito.
    SELEZIONARE LA VELOCITÀ DI
    CENTRIFUGA, LOPZIONE ANTIPIEGA
    O ESCLUSIONE CENTRIFUGA (8)
    Selezionare la velocità di centrifuga, lopzio-
    ne Antipiega o Esclusione centrifuga ruo-
    tando il selettore della velocità di centrifuga.
    • La posizione 1300 è equivalente a 900
    giri/min per i programmi sintetici e lana e
    700 giri/min per il programma di lavaggio
    delicato.• La posizione 500 è equivalente a 500 giri/
    min per i programmi sintetici e lana e 450
    giri/min per il programma di lavaggio deli-
    cato.
    Antipiega
    Selezionando questa opzione, si esclude lo
    scarico dellacqua dellultimo risciacquo in
    modo da non sgualcire i tessuti. Quando il
    programma è terminato, le spie Fine e
    Oblò bloccato sono accese per indicare
    che è necessario scaricare lacqua (Vedere:
    Al termine del programma).
    Esclusione centrifuga
    Selezionando questa opzione le fasi di cen-
    trifuga sono escluse. Consigliato per capi
    estremamente delicati. La lavabiancheria
    aggiungerà dei risciacqui aggiuntivi ai pro-
    grammi per capi in cotone e sintetici.
    Per la massima velocità di centrifuga previ-
    sta da ogni singolo programma, fare riferi-
    mento al capitolo Programmi di lavaggio.
    SELEZIONE DELLOPZIONE
    DESIDERATA MEDIANTE I TASTI 2, 3,
    4, E 5
    A seconda del programma, è possibile
    combinare diverse funzioni. Le opzioni de-
    vono essere selezionate dopo aver impo-
    stato il programma desiderato e prima di
    premere il tasto 6.La spia corrispondente si
    accende.
    Se si seleziona unopzione errata, la spia
    corrispondente lampeggia per circa 2 se-
    condi. Per la compatibilità tra i programmi
    di lavaggio e le opzioni, vedere il capitolo
    «Programmi di lavaggio».
    AVVIO DEL PROGRAMMA MEDIANTE
    IL TASTO 6
    Premere questo tasto per avviare il pro-
    gramma selezionato; la spia corrispondente
    smetterà di lampeggiare e resterà accesa.
    electrolux 27
     
    						
    							Sul display di avanzamento programma, le
    spia Lavaggio e Oblò si accendono per
    indicare che lapparecchiatura è in funzione
    e loblò è bloccato.
    MODIFICA DI UNOPZIONE O DI UN
    PROGRAMMA IN CORSO
    È possibile modificare qualunque opzione
    selezionata prima che il programma la ese-
    gua.
    Prima di effettuare una modifica, mettere in
    pausa la lavabiancheria premendo il tasto 6.
    È possibile cambiare il programma fino alla
    pressione del tasto 6 . Per modificare un
    programma in corso è necessario reimpo-
    starlo. Ruotare il selettore dei programmi su
    Aus/Arrêt e quindi sulla posizione del
    nuovo programma. Avviare il nuovo pro-
    gramma premendo nuovamente il tasto 6 .
    INTERRUZIONE DI UN PROGRAMMA
    Per interrompere un programma in corso,
    premere il tasto 6 ; la spia corrispondente
    inizia a lampeggiare Premere nuovamente il
    tasto per riavviare il programma.
    ANNULLAMENTO DI UN PROGRAMMA
    Ruotare il selettore in posizione Aus/Ar-
    rêt per annullare un programma in corso.
    A questo punto, è possibile selezionare un
    nuovo programma.
    APERTURA DELLOBLÒ DOPO LAVVIO
    DI UN PROGRAMMA
    Mettere prima in pausa la macchina pre-
    mendo il tasto 6.
    Dopo alcuni minuti sarà possibile aprire lo-
    blò, nelle seguenti condizioni:
    • La temperatura dellacqua è inferiore a
    55 °C.
    • Il livello dellacqua è sotto il bordo inferio-
    re delloblò.• Lapparecchiatura non è in fase di centri-
    fuga.
    Se fosse comunque necessario aprire lo-
    blò, spegnere lapparecchiatura ruotando il
    selettore su Aus/Arrêt. Dopo alcuni mi-
    nuti, sarà possibile aprire loblò
    (fare attenzione al livello e alla tempe-
    ratura dellacqua!).
    Dopo questa procedura, sarà necessario
    impostare nuovamente il programma con le
    relative opzioni e premere il tasto 6.
    AL TERMINE DEL PROGRAMMA
    La lavabiancheria si arresta automatica-
    mente.
    La spia Fine si accende per indicare che il
    programma è terminato. La spia Oblò si
    spegne, è possibile aprire loblò e togliere il
    bucato.
    Se alla fine di un programma è presente ac-
    qua nella vasca (quando è stata selezionata
    lopzione Antipiega), eseguire le seguenti
    istruzioni per eliminare lacqua:
    • ruotare il selettore dei programmi su
    Aus/Arrêt
    • selezionare il programma «Scarico» o
    «Centrifuga»
    • premere il tasto Avvio
    Quando la spia Oblò si spegne, è possibi-
    le aprire loblò e togliere il bucato.
    Al termine del ciclo, ruotare il selettore dei
    programmi su Aus/Arrêt per spegnere la
    lavabiancheria.
    Estrarre la biancheria dal cesto e controllare
    che sia vuoto. Se non si vuole effettuare un
    altro lavaggio, chiudere il rubinetto dellac-
    qua.
    Lasciare l oblò socchiuso per evitare la for-
    mazione di muffa e odori sgradevoli.
    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
    DIVISIONE DELLA BIANCHERIA
    Attenersi ai simboli riportati sulle etichette
    dei capi e seguire le istruzioni di lavaggio
    del produttore. Suddividere la biancheria
    come segue: bianchi, colorati, sintetici, deli-
    cati, lana.
    28 electrolux
     
    						
    							TEMPERATURA
    95° o 90°Capi chiari in cotone e lino
    normalmente sporchi (es. to-
    vaglie, asciugamani, lenzuola)
    60°/50°
    Capi colorati che non stingono
    normalmente sporchi in coto-
    ne, lino o fibre sintetiche (es.
    camicie, pigiami, camicie da
    notte) e capi bianchi in cotone
    leggermente sporchi (es. bian-
    cheria intima)
    40° - 30° -
    Freddo
    Capi delicati (es. tende ricama-
    te) e biancheria mista, inclusi i
    capi sintetici o in lana che re-
    cano sulletichetta lindicazione
    «Pura lana vergine, lavabile in
    lavatrice, irrestringibile»
    PRIMA DI CARICARE LA
    LAVABIANCHERIA
    Non lavare mai insieme capi bianchi e colo-
    rati. Durante il lavaggio, i capi bianchi pos-
    sono macchiarsi.
    I capi colorati nuovi possono perdere il co-
    lore al primo lavaggio; è opportuno quindi
    lavarli separatamente la prima volta.
    Controllare che nella biancheria non ri-
    mangano oggetti metallici come mol-
    lette, spille, puntine, ecc.
    Abbottonare le federe, chiudere le cerniere
    lampo, i ganci e i bottoni. Allacciare le cintu-
    re, i nastri o i laccetti lunghi.
    Eliminare le macchie resistenti prima del la-
    vaggio.
    Pretrattare le zone particolarmente sporche
    con un detersivo o una pasta detergente
    speciale.
    Trattare le tende con particolare cura. To-
    gliere i ganci dalle tende oppure legarli in
    una retina o un sacchetto.
    CARICHI MASSIMI
    I carichi consigliati sono indicati nelle tabelle
    dei programmi di lavaggio.
    Regole generali:
    •Cotone, lino: riempire il cesto, ma non
    sovraccaricarlo;
    •Sintetici: non più di metà del cesto;
    •Tessuti delicati e lana: non più di un
    terzo del cesto.
    Con un carico massimo, si ottiene un utiliz-
    zo ottimale di acqua ed energia.In caso di biancheria molto sporca, ridurre il
    carico.
    PESI DELLA BIANCHERIA
    I seguenti pesi sono indicativi:
    Usare come riferimento i seguenti pesi:
    Accappatoio1.200 g
    Copripiumino700 g
    Camice da lavoro da uomo600 g
    Camicia, pigiama da uomo500 g
    Tovaglia250 g
    Federa, asciugamano, cami-
    cia da notte, camicia da uo-
    mo200 g
    Tovaglietta, tovagliolo, slip,
    camicetta, intimo per uomo100 g
    ELIMINAZIONE DELLE MACCHIE
    È possibile che le macchie difficili non si eli-
    minino solo con acqua e detersivo. È consi-
    gliabile quindi trattarle prima del lavaggio.
    Sangue:trattare le macchie ancora fresche
    con acqua fredda. Per le macchie già
    asciutte, lasciare in ammollo per una notte
    in acqua con un detersivo speciale, quindi
    strofinare le macchie con acqua e sapone.
    Colore ad olio:inumidire con uno smac-
    chiatore a base di benzina, stendere il capo
    su un tessuto morbido e tamponare le
    macchie; ripetere il trattamento più volte.
    Macchie asciutte di grasso:inumidire con
    trementina, stendere il capo su una superfi-
    cie morbida e tamponare le macchie con la
    punta delle dita e un panno in cotone.
    Ruggine:usare sale ossalico sciolto in ac-
    qua calda o un prodotto antiruggine a fred-
    do. Prestare attenzione alle macchie di rug-
    gine non recenti, poiché la struttura di cellu-
    losa è già stata intaccata e il tessuto tende
    a bucarsi.
    Macchie di muffa:trattare con candeggina
    e risciacquare accuratamente (solo capi
    bianchi e colorati che non stingono).
    Erba:insaponare leggermente e trattare
    con candeggina (solo capi bianchi e colorati
    che non stingono).
    Penna a sfera e colla:inumidire con ace-
    tone
    2), stendere il capo su un panno morbi-
    do e tamponare le macchie.
    2) non usare mai lacetone sui tessuti artificiali
    electrolux 29
     
    						
    							Rossetto:inumidire con acetone e trattare
    le macchie con alcool denaturato. Eliminare
    gli eventuali residui con candeggina.
    Vino rosso:lasciare in ammollo con acqua
    e detersivo, risciacquare e trattare con aci-
    do acetico o citrico e poi risciacquare. Eli-
    minare gli eventuali residui con candeggina.
    Inchiostro:a seconda del tipo di inchiostro,
    inumidire il tessuto con acetone
    2), quindi
    trattare con acido acetico; eliminare gli
    eventuali residui sui tessuti bianchi con can-
    deggina, quindi risciacquare accuratamen-
    te.
    Macchie di catrame:trattare prima con
    uno smacchiatore, alcool denaturato o ben-
    zina, quindi strofinare con una pasta deter-
    gente.
    DETERSIVI E ADDITIVI
    Il risultato del lavaggio dipende anche dalla
    scelta del detersivo e dall’uso delle dosi
    corrette; un dosaggio corretto consente
    inoltre di evitare sprechi e di proteggere
    l’ambiente
    Anche se biodegradabili, i detersivi conten-
    gono sostanze che, in grandi quantità, pos-
    sono danneggiare il delicato equilibrio del-
    lambiente naturale.
    La scelta del detersivo dipende dal tipo di
    tessuto (delicati, lana, cotone, ecc.), dal co-
    lore, dalla temperatura di lavaggio e dal gra-
    do di sporco.
    Questa apparecchiatura può essere usata
    con tutti i tipi di detersivo per lavatrici nor-
    malmente reperibili in commercio :
    • detersivi in polvere per tutti i tipi di tessu-
    to• detersivi in polvere per lana e tessuti deli-
    cati (max. 60° C)
    • detersivi liquidi, preferibilmente per pro-
    grammi di lavaggio a bassa temperatura
    (60°C max.), per tutti i tipi di tessuto o
    speciali per la lana.
    Il detersivo e gli additivi devono essere ver-
    sati nelle apposite vaschette prima dell’ini-
    zio del programma di lavaggio.
    Aggiungere il detersivo di prelavaggio
    direttamente nel cestello.
    Se si utilizza un detersivo liquido, deve es-
    sere selezionato un programma senza am-
    mollo. Versare il detersivo liquido nel vano
    detersivo immediatamente prima di avviare
    il programma.
    La lavasciuga incorpora un sistema di ricir-
    colo che permette un uso ottimale del de-
    tersivo concentrato
    Osservare le raccomandazioni del produtto-
    re per quanto riguarda le quantità da usare
    e non superare il livello «MAX» riportato
    all’interno della cassetto del detersivo .
    GRADO DI DUREZZA DELLACQUA
    La durezza dellacqua è classificata nei co-
    siddetti gradi di durezza. Per informazioni
    sulla durezza dellacqua nella propria zona,
    rivolgersi allamministrazione comunale o al-
    la società di distribuzione idrica. Se il grado
    di durezza dellacqua è medio o alto, si
    consiglia di aggiungere un addolcitore del-
    lacqua, seguendo le istruzioni del produtto-
    re. Se invece lacqua è dolce, regolare di
    conseguenza la quantità di detersivo.
    PROGRAMMI DI LAVAGGIO
    Programma/Tempe-
    raturaTipo di tessutoOpzioniDescrizione del pro-
    gramma
    COTONE
    Koch-/Buntwäsche -
    Coleurs
    95°Cotone bianco (capi
    molto sporchi di coto-
    ne)
    Riduzione centrifuga/
    Antipiega/Esclusione
    centrifuga - Extra rapi-
    do/Rapido
    1)-Prelavag-
    gio - Eco - Extra Ri-
    sciacquo
    Lavaggio principale
    Risciacqui
    Centrifuga lunga max
    1300 giri/min
    Carico max. 3 kg
    COTONE
    Koch-/Buntwäsche -
    Coleurs
    2)
    60°- FREDDO
    Cotone colorato (capi
    normalmente sporchi
    di cotone)
    Riduzione centrifuga/
    Antipiega/Esclusione
    centrifuga - Extra velo-
    ce/Veloce
    1)- Prelavag-
    gio - Eco3) - Extra Ri-
    sciacquo
    Lavaggio principale
    Risciacqui
    Centrifuga lunga max
    1300 giri/min
    Carico max. 3 kg
    30 electrolux
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Ewc 1350 User Manual