Home > Eton > Radio > Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual

Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2 EMPLACEMENT DES COMMANDES
    ESP 2000MANUEL DOPÉRATION
    21
    1FONCTIONSEMPLACEMENT DES COMMANDES continué
    20
    Touche OCÉAN
    Touche PLUIE
    Touche RUISSEAU 
    Touche BATTEMENT DE CŒUR 
    Touche FORÊT Sélecteur de fonction à glissière Radio/Son/Bip
    Cadran des Gammes 
    Touche SNOOZE [Rappel d’alarme]
    Touche MODE
    Touche ALARM (Add Symbol 1)/ monte1
    23456789
    10
    Touche SLEEP [Minuterie de veille] 15/17 
    Touche ALARM (Add Symbol 2)/ descend
    Touche SET [Réglage]
    Touche ON/OFF [Marche/Arrêt]
    Bouton Volume
    Bouton Tuning [Réglage de la syntonisation]Sélecteur de fonction à glissière FM/AMPrise CCCompartiment à pilesAffichage à cristaux liquides11
    121314151617181920 Affichage 12h avec indicateur PM
     Choix de sélection 12 heures ou 24 heures
     Deux Alarmes, Rappel d’Alarme, Minuterie de veille,
    Affichage rétroéclairé à LED vert
     Affichage Mois et Date
     Thermomètre (32˚F  122˚F)
     Récepteur Radio AM/FM
      
    						
    							 L’affichage à cristaux liquides (20) affichant les chiffres pour 
    l’année clignote, appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12) 
    pour choisir l’année.
     Appuyez une fois sur la touche MODE (9) pour faire clignoter 
    les chiffres du mois, puis appuyez sur la touche UP (10) ou 
    DOWN (12) pour choisir le mois.
     Appuyez à nouveau sur la touche MODE (9) pour faire 
    clignoter les chiffres de la date, puis appuyez sur la touche UP 
    (10) ou DOWN (12) pour choisir la date.
     Appuyez encore une fois sur la touche MODE (9) pour finir le 
    réglage ou appuyez une fois sur la touche SET (13) pour 
    continuer le réglage d’heure.
    ESP 2000MANUEL DOPÉRATION
    23
    3REMPLACEMENT DES PILES
    Lorsque le symbole « low battery » est indiqué sur l’affichage à
    cristaux liquides (20), ouvrez le couvercle du Compartiment à piles
    (19) situé en dessous de l’appareil, remplacez les piles usées avec
    trois piles alcalines neuves du type « AA »
    REMARQUE: Si l’adaptateur CA/CC est branché sur la prise CC
    (DC), les piles sont utilisées seulement pour maintenir la fonction de
    l’horloge. Les piles peuvent faire marcher l’appareil avec toutes sesfonctions pendant une durée de quelques heures seulement.
    L’appareil doit fonctionner avec son adaptateur fourni.
    5RÉGLAGE ANNÉE/MOIS/DATE 
     Si l’appareil se trouve dans la zone du signal : après avoir reçu 
    tous les signaux avec succès, l’horloge indique l’heure exacte et 
    commence à marcher. Le symbole d’antenne de réception s’arrête 
    de clignoter. Le signal d’heure est transmis quatre fois par jour pour régler l’horloge automatiquement.
     Si cet appareil se trouve en dehors de la zone du signal : Appuyez 
    une fois sur la touche MODE (9), l’horloge va dans le mode 
    d’horloge normale. Pour régler l’heure exacte, appuyez pendant deux secondes sur la touche SET (13) pour entrer dans le 
    mode de réglage.
    4RÉGLAGE D’HEURE NORMALE
    Lorsque l’appareil est en marche, l’horloge commence à entrer dans
    le mode d’horloge contrôlé par radio. L’affichage à cristaux liquides(20) commence premièrement à indiquer:
     L: 05 puissance du signal de réception, 5 indique que le niveau de 
    signal est bon, 04 indique que le signal est faible.
     0059: un compte des secondes
     OFF: Mode Alarme à l’arrêt
     Le symbole d’antenne de réception commence à clignoter. Ceci 
    indique que l’appareil est entré dans le mode de réception du 
    signal d’heure.
    22
    RÉGLAGE D’HEURE NORMALE continué 
    						
    							7RÉGLAGE D’HEURE DE L’ALARME
    ESP 2000MANUEL DOPÉRATION
    2524
    (REMARQUE: Veuillez vous assurer que l’interrupteur e ONIOFF
    est sur la position OFF pour régler l’heure de l’alarme ou pourutiliser les fonctions de l’alarme)
    POUR RÉGLER L’HEURE DE L’ALARME:Appuyez pendant deux secondes sur la touche SET (13) pour entrer
    dans le mode de réglage, appuyez deux fois sur la touche SET (13)pour afficher le symbole et pour faire clignoter les chiffres d’heures
    de l’alarme, puis appuyez sur la touche UP [Haut] (10) ou DOWN[Bas] (12) pour régler l’heure de l’alarme 1.
    6 RÉGLAGE D’HEURERÉGLAGE D’HEURE DE L’ALARME continué
     Après être entré dans le mode de réglage, appuyez une fois sur 
    la touche SET (13) pour faire clignoter les chiffres d’heure, puis 
    appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12) pour régler l’heure.
     Appuyez une fois sur la touche MODE (9) pour faire clignoter 
    les chiffres des minutes, puis appuyez sur la touche UP (10) ou 
    DOWN (12) pour régler la minute.
     Appuyez encore une fois sur la touche MODE (9) pour finir le 
    réglage d’heure ou appuyez sur la touche SET (1 3) pour 
    continuer le réglage d’heure de l’alarme. Appuyez une fois sur la touche MODE (9) pour faire clignoter les 
    chiffres des minutes de l’alarme, puis appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12) pour régler les minutes de l’alarme 1.
     Appuyez encore une fois sur la touche MODE (9) pour finir le 
    réglage de l’alarme 1 (tous les chiffres s’arrêtent de clignoter) ou appuyez sur la touche SET (13) pour continuer le réglage de l’alarme 2.
    POUR RÉGLER L’HEURE DE L’ALARME 2 : Appuyez pendant deux secondes sur la touche SET (13) pour 
    entrer dans le mode de réglage, appuyez trois fois sur la touche SET (13) pour afficher le symbole et faire clignoter les chiffres 
    d’heures de l’alarme, puis appuyez sur la touche UP (10) ouDOWN (12) pour régler l’heure de l’alarme 2.
     Appuyez une fois sur la touche MODE (9) pour faire clignoter les 
    chiffres des minutes de l’alarme, puis appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12) pour régler les minutes de l’alarme 2.
     Appuyez encore une fois sur la touche MODE (9) pour finir le 
    réglage de l’alarme 2 (tous les chiffres s’arrêtent de clignoter) ou appuyez sur la touche SET (13) pour continuer le réglage 
    de la zone.
      
    						
    							8 RÉGLAGE ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) 
    DE L’ALARME
    POUR METTRE L’ALARME 1 EN MARCHE :Appuyez sur la touche ALARM (add symbol 1) (10) jusqu’à ce que
    l’affichage indique l’heure de l’alarme et le symbole (add symbol).
    Appuyez sur la touche MODE (9) jusqu’à ce qu’il retourne à l’af
    fichage normal du mois et de la date.
    POUR METTRE L’ALARME 1 À L’ARRÊT :Appuyez sur la touche ALARM (add symbol 1) (1 0) jusqu’à ce que
    l’affichage indique OFF et le symbole (add symbol). Appuyez sur latouche MODE (9) jusqu’à ce qu’il retourne à l’affichage normal du
    mois et de la date.
    POUR METTRE L’ALARME 2 EN MARCHE :Appuyez sur la touche ALARM (add symbol 2) (12) jusqu’à ce que
    l’affichage indique l’heure de l’alarme et le symbole (add symbol).
    Appuyez sur la touche MODE (9) jusqu’à ce qu’il retourne à l’af
    fichage normal du mois et de la date.
    POUR METTRE L’ALARME 2 À L’ARRÊT :Appuyez sur la touche ALARM (add symbol 2) (12) jusqu’à ce que
    l’affichage indique OFF et le symbole (add symbol). Appuyez sur latouche MODE (9) jusqu’à ce qu’il retourne à l’affichage normal du
    mois et de la date.
    ESP 2000MANUEL DOPÉRATION
    2726
    RÉVEIL PAR RADIO:Si le sélecteur de fonction à glissière (6) est réglé sur la position
    RADIO, la radio se mettra automatiquement en marche lorsque
    l’heure préréglée de l’alarme correspondra à l’heure actuelle.Réveil par Son apaisant :Si le sélecteur de fonction à glissière (6) est réglé sur la position
    SOUND, le son apaisant se mettra en marche automatiquement
    lorsque l’heure préréglée de l’alarme correspondra à l’heure
    actuelle.
    RÉVEIL PAR SONNERIE :Si le sélecteur de fonction à glissière (6) est réglé sur la position
    BEEP, la sonnerie se mettra en marche automatiquement pendant
    deux minutes lorsque l’heure préréglée de l’alarme correspondra
    à l’heure actuelle.
    FONCTION RAPPEL D’ALARME :Appuyez une fois sur la touche SNOOZE (8) dans un délai de
    deux minutes (ou deux minutes plus tard, l’alarme s’arrêtera
    automatiquement) pour arrêter temporairement la radio ou lasonnerie et pour vous donner huit minutes supplémentaires de
    sommeil. Dans cette période, le symbole SNOOZE, est indiqué
    sur l’affichage à cristaux liquides (20). Après huit minutes, la
    radio ou la sonnerie se mettra à nouveau en marche. Cela serarépété si vous appuyez à nouveau sur la touche SNOOZE (8)
    dans un délai de deux minutes.
    RÉGLAGE ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) 
    DE L’ALARME 
    continué 
    						
    							Mettez le sélecteur de fonction sur la position RADIO ou SOUND
    et mettez l’interrupteur e ON/OFF sur la position OFF, puisappuyez pendant trois secondes sur la touche (15/17)/ SLEEP
    (3), le symbole SLEEP sera indiqué sur l’affichage à cristaux liquides (20) et les chiffres pour la fonction de minuterie de veille
    commenceront à partir de 60 minutes. Elle se mettra en marche
    en même temps. Puis utilisez les touches _ (10) ou _ (12) pour
    régler la durée de veille. Vous avez le choix entre une et 99 min
    utes. Appuyez une fois sur la touche MODE (9) pour finir le
    réglage de la minuterie. Les chiffres commenceront le compte à
    rebours. Lorsque la minuterie de la fonction de veille compte à
    rebours et atteint les chiffres 00, elle mettra la radio ou le son à
    l’arrêt automatiquement. Ou appuyez une fois sur la touche
    SNOOZE (8) pour arrêter la minuterie de veille.
    12 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 
    DE VEILLE
    ESP 2000MANUEL DOPÉRATION
    29
    POUR ARRÊTER LA RADIO OU LA SONNERIE :Pour l’arrêter, appuyez une fois sur n’importe quelle touche sauf
    la touche SNOOZE ou attendez tout simplement deux minutes
    (l’alarme s’arrêtera automatiquement)
    Appuyez sur la touche SNOOZE (8) pendant cinq secondes pour
    changer du format 12 heures au format 24 heures.
    28
    RÉGLAGE ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) 
    DE L’ALARME 
    continué
    10FORMAT 12/24 HEURES
    Appuyez sur la touche 15 / 17 (011) pour choisir l’alarme 
    15 ou 17.
    9SÉLECTION ALARME 5 JOURS /
    ALARME 7 JOURS
    RÉGLAGE FUSEAU POUR 
    LES ÉTATSUNIS 
    continué
    Appuyez sur la touche SET (13) pendant deux secondes pour
    entrer dans le mode de réglage. Appuyez quatre fois sur latouche SET (13) pour entrer dans le mode de réglage fuseau
    horaire. Lorsque l’affichage à cristaux liquides (13) indique la
    carte clignotante, appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12)
    pour choisir votre fuseau horaire américain.
    11 RÉGLAGE FUSEAU POUR 
    LES ÉTATSUNIS
    1.Réglage pour l’Heure avancée : appuyez une fois sur la touche
    MODE (9), puis appuyez sur la touche _ (10) ou _ (12) pour 
    mettre la fonction d’heure avancée en marche ou à l’arrêt.
    2.Réglage de Décalage horaire : Appuyez encore une fois sur la 
    touche MODE (9), puis appuyez sur la touche _ (10) ou _ (12) pour régler un décalage entre 1 2 à + 1 2 heures lorsque vous vous déplacez vers un endroit sur un autre 
    fuseau horaire. Pour retourner au mode normal d’affichage  
    						
    							Il est possible, mais extrêmement improbable, que même si votre
    radio réveil fonctionne bien, il peut causer des parasites à d’autres
    radios ou télévisions. Si les parasites disparaissent après avoir mis
    votre radio réveil à l’arrêt, il en est donc la cause. Voici quelques
    conseils pour vous aider à éliminer les parasites :
    •  Tournez le radio réveil ou placezle dans un autre endroit.
    •  Augmentez la distance entre votre radio réveil et l’appareil qui est
    brouillé par les parasites.
    •  Pour l’assistance, contactez le fabricant de votre appareil.
    Si vous ne pouvez pas éliminer les parasites qui brouillent les 
    appareils dans d’autres ménages, la FCC exige que vous arrêtiez 
    l’utilisation de votre radio jusqu’à ce que les parasites puissent 
    être éliminées.
    ESP 2000MANUEL DOPÉRATION
    3130
    Coulissez le sélecteur de fonction sur la position RADIO et coulis
    sez le sélecteur AM/FM sur la bande désirée, appuyez sur la
    touche ON/OFF pour la mettre en marche ou à l’arrêt. La touche
    ON/OFF s’allumera lorsque la radio est en marche.
    13FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
    Coulissez le sélecteur de fonction sur la position SOUND et
    appuyez sur la touche ON/ OFF pour le mettre en marche ou à
    l’arrêt. Choisissez le son en appuyant sur la touche correspon
    dante. La touche ON/OFF et la touche du son correspondante àvotre sélection s’allumeront.
    14FONCTIONNEMENT DU SON APAISANT
    Cette horloge est un appareil qui est conçu pour une utilisation
    par le consommateur, NON PAS pour une utilisation scientifique.
    La réussite de la réception d’heure n’est pas garantie; elledépend des conditions climatiques et de la distance à partir de 
    la source du signal. Ce radio réveil est conçu pour une utilisation
    à l’intérieur seulement. Veuillez éviter d’exposer cet appareil à la
    forte humidité, aux températures élevées, aux vibrations et au choc.
    15REMARQUE IMPORTANTE
    ALIMENTATION:Alimentation principale : Adaptateur CA 12OV/CC 6V 5OOmA (fourni)
    Alimentation de secours à piles pour l’horloge et l’alarme CC 4,5V(3 x AA) (fournie)
    RADIO:AM 530  1710 kHz
    FM :88  108 MHz (Mono)
    HORLOGE CONTRÔLÉE PAR RADIO :
    WWVB : 60 kHz
    16FICHE TECHNIQUE
    17DÉCLARATION DE LA FCC
      
    						
    							LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué
    Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de
    réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la maind’oeu
    vre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de maind’oeu
    vre. En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux.
    1. Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la 
    garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de l’achat.
    2. Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le
    plus proche, aussitôt que possible après la découverte d’une pos
    sibilité de vice.
    Soyez prêt à donner :
    (a) le numéro de modèle et le numéro de série.
    (b) le nom du revendeur et la date approximative de l’achat.
    (c) une description détaillée du problème, y compris les 
    détails sur les branchements électriques à l’équipement associéet la liste de cet équipement.
    3. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour 
    et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil.Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte 
    équivalente, entièrement assuré et les frais de port payés à l’a
    vance.Un entretien, des réparations et une utilisation corrects
    ESP 2000MANUEL DOPÉRATION
    33
    19LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
    18RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES
    Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout
    défaut de matériau ou de maind’oeuvre pendant une année à partirde la date de l’achat initial.
    32
    Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter
    le Service des réparations de Etón:
    [email protected] 
    Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisation de
    retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoyer votre
    appareil pour le faire réparer, emballez soigneusement le récepteur
    en utilisant sa boîte d’origine ou une autre boîte appropriée.Inscrivez lisiblement votre adresse de retour sur la boîte d’expédition
    et sur la lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symp
    tômes ou les problèmes. Veuillez inclure aussi le numéro de télé
    phone où l’on peut vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une
    copie de votre preuve d’achat. Le récepteur sera réparé selon les
    modalités de la Garantie limitée de Etón et vous sera retourné.
      
    						
    							ESP 2000MANUEL DOPÉRATION
    35
    LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continuéLA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué
    sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce pro
    duit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi. Cette
    garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’évaluation de
    Etón, ont été provoqués par :
    1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris 
    l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas con
    formes à la qualité et aux spécifications des pièces d’origine.
    2. une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou 
    une installation incorrecte.
    3. des dégâts accidentels ou intentionnels.
    4. une fuite des piles.
    Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les
    garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation partic
    ulière, cessent une (1) année après la date de l’achat initial.Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de Etón envers
    ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun autre recours ni récla
    mation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou
    des dépenses. Certains états n’autorisent aucune limitation sur la
    durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas les exclusions
    ou les limitations sur les dommages indirects ou consécutifs, et doncles limitations et exclusions cidessus peuvent ne pas s’appliquer 
    à vous.Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et vous pou
    vez également avoir d’autres droits qui varient d’état en état.
    POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS
    SUR LES SERVICES, CONTACTEZ :
    Etón Corporationwww.etoncorp.com
    34 
    						
    							FUNKTIONEN ...............................................................
    BEDIENELEMENTE ........................................................
    BATTERIEN AUSWECHSELN  ..........................................
    EINSTELLEN DER NORMALZEIT......................................
    EINSTELLEN VON JAHR MONAT / DATUM ....................
    EINSTELLEN DER ZEIT....................................................WECKZEIT EINSTELLEN .................................................
    WECKZEIT AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN  (ON/OFF).........
    EINSTELLEN VON 5TAGEWECKEN/ 7TAGEWECKEN......
    12 BZW. 24 STUNDENFORMAT...................................EINSTELLEN DER ZEITZONE FÜR DIE USA.....................
    STELLEN DER EINSCHLAFZEITAUTOMATIK (SLEEP)......RADIOBETRIEB .............................................................BERUHIGENDE KLÄNGE ...............................................
    WICHTIGER HINWEIS....................................................
    TECHNISCHE DATEN......................................................FCCANGABE ................................................................
    INFORMATIONEN ZUR WARTUNG.................................EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE ...................1
    23456789
    1011121314151617181938
    384040414242444646464748484849495051page
    3736
    ESP 2000BENUTZERHANDBUCH
    SIE BENÖTIGEN HILFE? 
    Hier ist, wie uns zu berühren:
    • From the United States: (800) 8722228
    • From Canada: (800) 6371648
    • From Everywhere Else: (650) 9033866
    • Email: [email protected]
    • Internet: www.etoncorp.com
    INHALTSVERZEICHNIS
      
    						
    							BEDIENELEMENTE fortgesetzt1FUNKTIONEN
    ESP 2000BENUTZERHANDBUCH
    39
     Normalzeit mit PMAnzeige
     12/24Stundenformat wählbar
     Zwei Weckzeiten, Schlummerfunktion, EinschlafzeitAutomatik 
    (Sleep), Anzeige mit grüner LED Hintergrundbeleuchtung
     Anzeige des Monats und Tags
     Thermometer (32˚F  122˚F)
     UKW/MW StereoEmpfänger
    38
    15 / 17 / SLEEPTaste (EinschlafzeitAutomatik)
    Weckzeit 2 (ALARM 2) / Taste hinunter
    SETTaste
    ON/OFFTaste (EIN/AUS)
    LautstärkenreglerKnopf zur SendereinstellungSchiebeschalter für UKW/MWGSBuchseBatteriefachLCDAnzeige11
    121314151617181920
    2BEDIENELEMENTE
    OZEANTaste 
    REGENTaste 
    STROMTaste
    HERZSCHLAGTaste 
    WALDTaste 
    Schiebeschalter für die Funktionen Radio/Klang/Weckton
    Frequenzskala
    SNOOZETaste (Schlummerfunktion) 
    MODUSTaste 
    Weckzeit 1 (ALARM 1) / Taste auf1
    23456789
    10 
    						
    All Eton manuals Comments (0)

    Related Manuals for Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual