Home > Eton > Radio > Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual

Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							SELECCIÓN DE LA HORA 
    DE ALARMA 
    continuación
    7SELECCIÓN DE LA HORA DE ALARMA
    PARA PROGRAMAR LA HORA DESEADA PARA 
    LA ALARMA
    Mantenga el botón SET (13) oprimido durante dos segundos para
    entrar en el modo de selección de la hora de alarma. Entonces pulse
    el botón SET (13) dos veces para mostrar el símbolo y hacer
    parpadear los dígitos de la hora de alarma. Entonces pulse el botón
    UP (10) o el botón DOWN (12) para poner los dígitos de la
    hora de alarma1 en la pantalla.
     Pulse el botón MODE (9) una vez para que parpadeen los 
    dígitos de los minutos y entonces pulse el botón UP (10) o el 
    botón DOWN (12) para poner los minutos correctos de la alarma1 en la pantalla.
     Pulse el botón MODE (9) una vez más para terminar de poner 
    en la pantalla la hora seleccionada para la alarma1 (los dígitos ya 
    no parpadean), o pulse el botón SET (13) una vez para 
    continuar ingresando la hora deseada para la alarma2.
    PARA INGRESAR LA HORA DE LA ALARMA2: Mantenga el botón SET (13) oprimido durante dos segundos 
    para ingresar en el modo de ajuste de hora, pulse el botón SET 
    (13) tres veces para mostrar el símbolo y hacer parpadear los 
    dígitos de hora de alarma en la pantalla y entonces pulse el botón 
    UP (10) o el botón DOWN (12) para seleccionar la hora correcta de la alarma2 en la pantalla.
    (COMENTARIO: Asegúrese de que el interruptor e ONOFF esté
    en la posición OFF para poner la hora de alarma o usar la funciónde alarma).
    ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN
    61
    SELECCIÓN DE AÑO/MES/DÍA continuación
    6 SELECCIÓN DE LA HORA
     Pulse el botón MODE (9) una vez más para terminar de poner 
    el día y la fecha en la pantalla, o pulse el botón SET (13) una 
    vez para continuar poniendo la fecha en la pantalla.
     Después de entrar en el modo de poner la hora, pulse el botón 
    SET (13) una vez para que parpadeen los dígitos de la hora y 
    entonces pulse el botón UP (10) o el botón DOWN (12) para 
    poner la hora correcta en la pantalla.
     Pulse el botón MODE (9) una vez para que parpadeen los 
    dígitos de los minutos y entonces pulse el botón UP (10) o el 
    botón DOWN (12) para poner los minutos correctos en la pantalla.
     Pulse el botón MODE (9) una vez más para terminar de poner 
    la hora en la pantalla, o pulse el botón SET (13) una vez para 
    ingresar la hora deseada para la alarma.
    60 
    						
    							PARA DESACTIVAR LA ALARMA2:Pulse el Botón ALARM2 (12) hasta que la pantalla muestre la
    palabra OFF junto al símbolo Ø2. Pulse el botón MODE (9) hasta
    que la pantalla vuelva a indicar el día y mes de la fecha.
    PARA DESPERTAR CON EL RADIO:Si el interruptor deslizable de función (6) está en la posición
    RADIO, el radio se encenderá automáticamente cuando llegue la
    hora programada para la alarma.
    PARA DESPERTAR CON UN SONIDO TRANQUILIZADOR:Si el interruptor deslizable de función (6) está en la posición
    SOUND, el sonido tranquilizador se oirá automáticamente cuando
    llegue la hora programada para la alarma.
    PARA DESPERTAR CON LA ALARMA:Si el interruptor deslizable de función (6) está en la posición
    BEEP, la alarma funcionará automáticamente durante dos minu
    tos cuando llegue la hora programada para la alarma.
    PARA SEGUIR DURMIENDO UN RATO:Pulse el botón SNOOZE (8) una vez dentro de dos minutos (o dos
    minutos más tarde la alarma se apagará automáticamente) para
    apagar el radio o la alarma temporalmente y darle otros ocho minu
    tos adicionales para dormir. Dentro de ese período, el símbolo
    SNOOZE se mostrará en la pantalla LCD (20). Después de ocho
    minutos, el radio o la alarma comenzarán a sonar nuevamente. Esto
    se repetirá si usted oprime otra vez el botón SNOOZE (8) dentro
    de dos minutos.
    ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN
    63
    PARA ACTIVAR LA ALARMA1:Pulse el Botón ALARM1 (10) hasta que la pantalla muestre la
    hora de la alarma y el símbolo Ø1. Pulse el botón MODE (9)
    hasta que la pantalla vuelva a indicar el día y mes de la fecha.
    PARA DESACTIVAR LA ALARMA1:Pulse el Botón ALARM1 (10) hasta que la pantalla muestre la
    palabra OFF junto al símbolo Ø1. Pulse el botón MODE (9) hasta
    que la pantalla vuelva a indicar el día y mes de la fecha.
    PARA ACTIVAR LA ALARMA2:Pulse el Botón ALARM2 (12) hasta que la pantalla muestre la
    hora de la alarma y el símbolo Ø2. Pulse el botón MODE (9)
    hasta que la pantalla vuelva a indicar el día y mes de la fecha.
    62
    SELECCIÓN DE LA HORA 
    DE ALARMA 
    continuación
    8 FORMA DE ACTIVAR O DESACTIVAR 
    LA ALARMAFORMA DE ACTIVAR O DESACTIVAR 
    LA ALARMA 
    continuación
     Pulse el botón MODE (9) una vez para que parpadeen los 
    dígitos de los minutos y entonces pulse el botón UP (10) o el 
    botón DOWN (12) para poner los minutos correctos de la alarma2 en la pantalla.
     Pulse el botón MODE (9) una vez más para terminar de 
    seleccionar la hora de la alarma2 en la pantalla (los dígitos ya no 
    parpadean), o pulse el botón SET (13) una vez para continuar con la selección de zona. 
    						
    							65
    PARA APAGAR EL RADIO O LA ALARMA:Para hacerlo, pulse cualquier botón de control una vez, excepto el
    botón SNOOZE, o espere dos minutos (la alarma cesará automáticamente).
    Pulse el botón 15 / 17 (11) para seleccionar la alarma 
    15 ó 17.
    Mantenga oprimido el botón SNOOZE (8) durante cinco segundos
    para cambiar un formato de 12 horas a un formato de 24 horas.
    Mantenga oprimido el botón SET (13) durante dos segundos para
    entrar en el modo de selección. Pulse el botón SET (13) cuatro
    veces para ingresar en el modo de selección de zona. Cuando la
    pantalla LCD (20) muestre un mapa parpadeando, pulse el botón
    UP (10) o el botón DOWN (12) para seleccionar su zona de
    hora en los Estados Unidos.
    1.Selección del modo de hora de verano: Pulse el botón MODE 
    (9) una vez y entonces pulse el botón _ (10) o el botón _ (12) 
    para seleccionar la hora de verano o de invierno.
    2.Selección de cambio de hora: Pulse el botón MODE (9) otra vez
    y entonces pulse el botón _ (10) o el botón _ (12) para 
    seleccionar un cambio de hora de 12 o +12 horas cuando viaje 
    a una zona de hora diferente. Para retornar al modo normal de 
    reloj, pulse el botón MODE (9) o el botón SET (13) una vez.
    64
    10 FORMATO DE 12 Ó 24 HORAS
    Coloque el interruptor selector de función en la posición RADIO o
    SOUND y el interruptor eON/OFF en la posición OFF. Entonces
    mantenga oprimido el botón (15/17)/SLEEP (3) durante tres
    segundos. El símbolo SLEEP se mostrará en la pantalla LCD (20) y
    los dígitos del temporizador para dormir comenzarán desde 60 min
    12SELECCIÓN DEL TEMPORIZADOR
    PARA DORMIR
    ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN
    FORMA DE ACTIVAR O DESACTIVAR 
    LA ALARMA 
    continuación
    9 SELECCIÓN DE ALARMA DE 5 DÍAS O
    ALARMA DE 7 DÍAS
    11 SELECCIÓN DE LA ZONA DE HORA 
    PARA LOS ESTADOS UNIDOS
      
    						
    							ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN
    6766
    SELECCIÓN DEL TEMPORIZADOR 
    PARA DORMIR 
    continuación
    utos. El radio se encenderá al mismo tiempo. Entonces use los
    botones _ (10) o _ (12) para seleccionar el tiempo deseado de fun
    cionamiento del radio antes de que se apague por sí mismo. La
    selección es de 1 a 99 minutos. Pulse el botón MODE (9) una vez
    para terminar la selección del temporizador. Los dígitos comenzarán
    a disminuir. Cuando el conteo llegue a 00, el radio o el sonido tran
    quilizante se apagarán automáticamente. Si desea apagar el tempo
    rizador, pulse el botón SNOOZE (8) una vez.
    15 NOTA IMPORTANTE 
    Este reloj ha sido diseñado para uso por consumidores y NO como
    un equipo científico. La recepción de las señales de hora no son
    garantizadas, porque dichas señales están sujetas a condicionesambientales y a la distancia entre el reloj y la fuente de esas
    señales. El reloj ha sido diseñado para uso bajo techo solamente.
    Por favor evite las vibraciones y choques, al igual que las condi
    ciones de alta humedad y alta temperatura.
    El reloj ha sido diseñado para uso bajo techo solamente. Por favor
    evite las vibraciones y choques, al igual que las condiciones de alta
    humedad y alta temperatura.
    Deslice el interruptor de función a la posición RADIO y el selector
    AM/FM a la banda deseada. Pulse el botón ON/OFF para
    encender o apagar el radio. El botón ON/OFF estará iluminado
    mientras el radio esté en operación.
    13OPERACIÓN DEL RADIO
    ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA:Suministro principal: 120 V, CA o adaptador de 6 V CD, 500 mA
    (incluido).
    Batería de respaldo del reloj y de la alarma: 4.5 V CD (3 bateríasAA) (incluidas).
    RADIO:AM 530  1710 kHz
    FM: 88  108 MHz (monofónico)RELOJ CONTROLADO POR EL RADIO:
    WWVB: 60 kHz.
    16ESPECIFICACIONES
    Deslice el interruptor de función a la posición SOUND y pulse el
    botón ON/OFF para encender o apagar el sonido tranquilizante.
    Seleccione el tipo de sonido pulsando la tecla o botón correspondi
    ente. El botón ON/OFF y la tecla correspondiente al sonido seleccionado se iluminarán.
    14OPERACIÓN DEL SONIDO 
    TRANQUILIZADOR 
    						
    							ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN
    6968
    17DECLARACIÓN DE LA FCC
    Es posible, aunque muy poco probable, que su radio pueda causar
    interferencia a otros radios o televisores. mientras opera apropiada
    mente Si la interferencia desaparece cuando apaga el radio, su radio
    es la causa. A continuación le damos algunos consejos para ayudara eliminar la interferencia:
    • Gire o mueva el radio a otro lugar.
    • Aumente la distancia entre el radio y el equipo que sufre 
    la interferencia.
    • Comuníquese con el fabricante de su equipo para obtener 
    asistencia.
    Si no puede eliminar la interferencia causada a aparatos fuera de su
    casa, la FCC requiere que usted deje de usar su radio hasta que lainterferencia pueda ser eliminada.
    18INFORMACIÓN DE SERVICIO
    Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón para
    obtener más información:
    [email protected]
    Escribanos por una Autorización de Devolución antes de enviar su
    unidad. Si desea retornar su unidad para obtener servicio, empaque el
    receptor cuidadosamente usando la caja original u otra caja apropia
    da. Escriba su dirección de retorno claramente sobre la caja e incluya
    una carta describiendo el servicio requerido, los síntomas o problemas.
    También incluya su número de teléfono durante el día y una copia de
    su recibo de compra. El radio recibirá servicio bajo los términos de la
    garantía limitada de Etón y le será devuelto. 
    						
    							GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación
    El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes para
    obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo tanto, lea
    cuidadosamente el Manual de Instrucciones. Esta garantía no se apli
    ca a cualquier defecto que Etón determine que es debido a:
    1. Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo 
    la instalación de piezas y accesorios que no se conforman a la cali
    dad y especificación de las piezas originales.
    2. Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta.
    3. Daño intencional o accidental.
    4. Ruptura con escape del contenido de las baterías.
    Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las garantías de
    comerciabilidad y uso para fines específicos, terminan un (1) año
    después de la fecha de la compra original.
    Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este
    producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio
    legal ni podrá reclamar daños incidentales o consecuentes, pérdidas
    o gastos. Algunos estados no permiten limitaciones de la duración
    de una garantía implícita ni permiten exclusiones o limitaciones 
    de daños incidentales o consecuentes, así que la anterior 
    limitación y exclusión puede que no se aplique a usted. Esta garan
    tía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener tam
    bién otros derechos que varían de estado a estado.
    ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN
    71
    19GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
    Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre
    de defectos en el material y mano de obra durante un período de un
    año a partir de la fecha de la compra original. Durante el período de
    garantía, Etón o un centro autorizado de servicio de Etón suminis
    trará, sin costo alguno, las piezas y mano de obra necesarias para
    corregir los defectos en el material o mano de obra. A su opción,Etón podrá cambiar la unidad defectuosa.
    1. Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía 
    dentro de diez (10) días de la compra.
    2. Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más 
    cercano tan pronto sea posible después de descubrir 
    un posible defecto en el radio.
    Tenga a mano:
    (a) el número de modelo y de serie.
    (b) el nombre del vendedor y la fecha aproximada de compra.
    (c) una descripción detallada del problema, incluyendo 
    detalles sobre la conexión eléctrica a los equipos asociados uti
    lizados y una lista de esos equipos.
    3. Etón le dará el número de la Autorización de 
    Devolución y la dirección a donde debe enviar la unidad para que
    sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en una caja
    equivalente, con un seguro completo que cubra su valor y con el
    costo de envío prepagado.
    70 
    						
    							ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN
    73
    PARA INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO,
    COMUNÍQUESE CON:
    Etón Corporationwww.etoncorp.com
    72
    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación 
    						
    							INDICE
    ESP 2000MANUALE OPERATIVO
    7574
    PER QUESITI E CHIARIMENTI,
    Chiamare:
    • From the United States: (800) 8722228
    • From Canada: (800) 6371648
    • From Everywhere Else: (650) 9033866
    • Email: [email protected]
    • Internet: www.etoncorp.com
    FUNZIONI........................................................................
    POSIZIONE DEI COMANDI..............................................
    SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE.....................................
    IMPOSTAZIONE DELLORA STANDARDIZZATA..............
    IMPOSTAZIONE DELLANNO/MESE/DATA.......................
    IMPOSTAZIONE DELLORA..............................................
    IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA.....................................
    IMPOSTAZIONE ON/OFF DELLA SVEGLIA......................SELEZIONE DELLALLARME PER 5 O 7 GIORNI...............
    FORMATO A 12/24 ORE..................................................
    IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO USA.........................
    IMPOSTAZIONE DELLO SLEEP TIMER...............................
    FUNZIONAMENTO DELLA RADIO....................................
    FUNZIONAMENTO DELLEFFETTO SONORO.....................
    NOTA BENE.....................................................................SPECIFICHE.....................................................................DICHIARAZIONE FCC......................................................
    INFORMAZIONI SUL SERVIZIO .......................................
    GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO.................................1
    23456789
    1011121314151617181976
    767878798080828484848585868686878889page 
    						
    							ESP 2000MANUALE OPERATIVO
    7776
    POSIZIONE DEI COMANDI segue1FUNZIONI
     Ora standardizzata con indicatore PM
     Formato selezionabile a 12/24 ore 
     Doppia sveglia, Snooze, sleep timer, display a LED verdi 
    retroilluminato
     Display del mese e della data
     Termometro (32°F – 122°F)
     Radioricevitore AM/FM
    2 POSIZIONE DEI COMANDI
    Pulsante OCEANO
    Pulsante PIOGGIA
    Pulsante RUSCELLOPulsante PULSAZIONIPulsante BOSCO
    Selettore RADIO/SOUND/BEEP [radio/effettosonoro/cicalino]Scala di sintoniaPulsante SNOOZE [pisolo o allarme ripetuto]Pulsante MODE [modalità]
    Pulsante ALARM 1[allarme]/ su1
    23456789
    10
    Pulsante 15/17/SLEEP [spegnimento differito]
    Pulsante ALARM 2/ giu Pulsante SET [impostazione]Pulsante ON/OFFManopola del volumeManopola della sintoniaSelettore FM/AMPresa jack CCScompartimento delle batterieDisplay LCD 11
    121314151617181920 
    						
    							IMPOSTAZIONE DELLORA 
    STANDARDIZZATA 
    segue
    lampeggiare. Il segnale orario viene trasmesso quattro volte al
    giorno per permettere la regolazione automatica dellorologio.
     Se lunità si trova allesterno della zona coperta dal segnale,
    premere una sola volta il pulsante MODE (9), lorologio passa in 
    modalità ora standardizzata. Per impostare lora, premere il pulsante SET (13) per due secondi per accedere alla modalità 
    di impostazione.
    3SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
    Quando appare sul display LCD (20) licona della batteria scarica,
    aprire lo sportello dello scompartimento delle batterie (19) sul fondodellunità e sostituire le batterie scariche con tre batterie alcaline
    nuove di tipo ministilo AA.
    NOTA: Quando il trasformatore CA/CC è collegato alla presa jack
    CC, le batterie alimentano solo lorologio. Le batterie permettono di
    utilizzare tutte le funzioni lunità solo per poche ore. Lunità deve
    essere infatti alimentata dal trasformatore allegato.
    4IMPOSTAZIONE DELLORA 
    STANDARDIZZATA5IMPOSTAZIONE
    DELLANNO/MESE/DATA
    Allaccensione, lorologio entra in modalità di radiocontrollo. Il dis
    play (20) visualizza:
     L La forza 05 del segnale in ricezione. 5 indica un buon livello di
    ricezione, 04 un segnale debole.
     0059 Un conteggio di secondi 
     OFF Modalità Sveglia OFF 
     Licona del traliccio ricevitore comincia a lampeggiare per 
    segnalare il passaggio dellunità in modalità di ricezione del 
    segnale orario.
     Se lunità si trova allinterno della zona coperta dal segnale ed i
    segnali vengono ricevuti bene, lorologio visualizza lora esatta ed
    entra in funzione. Licona del traliccio rimane illuminata senza  Le cifre dellanno lampeggiano sul display (20). Premere il pulsante
    q (10) o q (12) per impostare lanno.
     Premere il pulsante MODE (9) per far lampeggiare le cifre del mese
    e poi il pulsante q (10) o q (12)per impostare il mese.
     Premere di nuovo il pulsante MODE (9) per far lampeggiare le cifre
    della data e poi il pulsante q (10) o q (12) per impostare la data.
     Premere di nuovo il pulsante MODE (9) per finire limpostazione o 
    il pulsante SET (13) per continuare con limpostazione dellora.
    ESP 2000MANUALE OPERATIVO
    7978 
    						
    All Eton manuals Comments (0)

    Related Manuals for Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual