Home > Eton > Radio > Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual

Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    20
    VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
    Voici comment nous contacter:
    From the United States: (800) 8722228
    From Canada: (800) 6371648
    From Everywhere Else: (650) 9033866
    Email: [email protected]
    Internet: www.etoncorp.com
    INTRODUCTION .................................................................................... 22
    CARACTÉRISTIQUES ..............................................................................23 
    EMPLACEMENTS DES COMMANDES...................................................... 24
    FONCTIONNEMENTS ÉLÉMENTAIRES .................................................... 25
    • PILES ................................................................................................. 25
    • MARCHE/ARRÊT, VOLUME ................................................................. 25
    • ÉCOUTE DES STATIONS FM ............................................................... 25
    • ÉCOUTE DES STATIONS AM OU SW18.............................................. 25
    • ANTENNE  .......................................................................................... 25
    • ADAPTATEUR  C.A. ............................................................................. 26
    • RÉGLAGE DE L’HORLOGE.................................................................... 26
    • RÉGLAGE DE L’ALARME...................................................................... 26
    • MARCHE/ARRÊT DE L’ALARME........................................................... 27
    • ÉCLAIRAGE.........................................................................................27
    • FONCTION DE MISE EN VEILLE........................................................... 28
    • PRECAUTIONS ................................................................................... 29
    INTRODUCTION AUX ONDES COURTES.................................................. 29
    • QU’ESTCE QUE SONT LES BANDES?.................................................. 30
    • BANDES DIURNES/BANDES NOCTURNES............................................ 31
    • ÉCOUTE DE JOUR............................................................................... 32
    • ÉCOUTE DE NUIT/EN SOIRÉE.............................................................. 33
    • COMMENT RECONNAÎTRE CE QUE VOUS ÉCOUTEZ ET....................... 34
    • COMMENT TROUVER LES STATIONS QUE VOUS VOULEZ ÉCOUTER..... 34
    RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES....................................................34
    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN................................................................35
    TABLE DES MATIÈRES
    1
    234
    5
    6
    7 
    						
    							23
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    22
    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DE LA G1000A• AM, FM stéréo et 8 bandes en ondes courtes (49, 41, 31, 25, 22,
    19, 16 et 13 mètres).
    • Syntonisation analogique avec affichage numérique des fréquences.
    • Horloge, alarme et minuteur de mise en veille.
    • Affichage numérique de la fréquence, de l’heure, de l’heure de mise
    en veille et des symboles pour le minuteur de mise en veille et le
    déclenchement de l’alarme.
    • Commande rotative de volume.
    • Prise pour écouteur.
    • Prise c.c. pour utilisation c.a. (adaptateur c.a. non inclus).
    • Antenne télescopique pour la réception FM et OC.
    • Antenne interne en ferrite pour la réception AM.
    • Fonctionne avec 2 piles AA.
    2CARACTÉRISTIQUES
    Merci d’avoir acheté la radio G1000A AM/FM/Ondescourtes.
    Ce mode d’emploi est divisé de manière commode en deux sections,
    FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE et INTRODUCTION AUX ONDES
    COURTES. Les deux sections sont importantes. Si vous êtes novice
    dans l’écoute des ondes courtes, la section INTRODUCTION AUX
    ONDES COURTES vous donnera tous les renseignements dont vousavez besoin pour profiter pleinement des émissions en provenance 
    de partout dans le monde.
    1INTRODUCTION 
    						
    							25
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    24
    4FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE
    1. PILESRetirez le couvercle du compartiment des piles en le poussant dans la direc
    tion de la flèche. Installez deux piles AA en respectant les symboles de
    polarité (+ et ) indiqués près du compartiment. Pour en faciliter le retrait,placez les piles audessus du ruban.
    2. MARCHE/ARRÊT, VOLUMEAllumez la radio en déplaçant le commutateur de marche/arrêt (11). Utilisez
    le bouton de volume (21) pour régler le volume.
    3.  ÉCOUTE DES STATIONS FMSélectionnez la bande FM en utilisant le sélecteur de bande (13). Utilisez le
    bouton de syntonisation (6) pour régler la radio sur la fréquence désirée.
    Lorsque la radio trouve un signal puissant, l’indicateur TUNE s’allume. Si
    vous utilisez un écouteur pour écouter la station FM en stéréo, la DEL FM
    ST. (5) s’allume. Veuillez noter que la fréquence de la station est affichée à
    l햎cran (3).
    4.  ÉCOUTE DES STATIONS AM OU SW18Sélectionnez la bande désirée, AM ou SW 18, en utilisant le sélecteur de
    bande (13). Tournez le bouton de syntonisation (6) à la fréquence désirée,
    qui apparaît à l’écran (3), ou balayez simplement la bande et écoutez une
    des stations trouvées. Veuillez noter que l’indicateur MW apparaît à l’écran
    lorsque la bande AM est sélectionnée. C’est parce que la bande AM est
    appelée MW (pour Medium Wave [ondes moyennes]) dans certaines régions
    du monde. L’indicateur SW apparaît à l’écran lorsque l’une des huit bandes
    en ondes courtes (SW18) est sélectionnée.
    5. ANTENNEA. Pour la bande AM (MW), la radio utilise une antenne interne et direction
    nelle en ferrite. Pivotez la radio pour obtenir une meilleure réception.
    B. Pour les bandes FM/ondes courtes, allongez complètement l’antenne 
    télescopique (1). Pour la bande FM, faites la tourner pour obtenir une meilleure réception.
    3EMPLACEMENTS DES COMMANDES
    1. Antenne
    2. Support (arrière)
    3. Écran
    4. DEL de syntonisation
    5. DEL de FM ST
    6. Bouton de syntonisation
    7. Heures
    8. Minutes
    9. Éclairage
    10. Mise en veille
    11. Marche/Arrêt12. Indicateur de bande
    13. Sélecteur de bande
    14. Réglage de l’heure
    15. Réglage de l’alarme
    16. Marche/Arrêt de l’alarme
    17. Compartiment des piles (arrière)
    18. Dragonne
    19. Prise c.c.
    20. Prise pour écouteur
    21. Bouton de volume
    21
    20
    19 
    18 
    17 
    16 
    15 
    13 
    14 
    12 
    11 
    10 
    9 
    8 
    7
    6 
    5 
    4 
    1 2 3 
    						
    							9.  MARCHE/ARRÊT DE L’ALARME (MISE EN SERVICE/HORS SERVICE DE L’ALARME)
    Appuyez sur le bouton AL.ON (16). Le symbole de mise en service de
    l’alarme [        ], ressemblant à un hautparleur, apparaît dans le coin
    supérieur droit de l’écran à cristaux liquides. Lorsque le symbole du haut
    parleur apparaît à l’écran, l’alarme est en service. Lorsqu’il n’est pas à
    l햎cran, �
    Lorsque l’alarme allume la radio, elle peut être éteinte en appuyant sur le 
    bouton AL.ON/OFF. Cela forcera le symbole du hautparleur à disparaître 
    de l’écran.
    10. ÉCLAIRAGELe bouton LIGHT (9) force l’écran à s’éclairer. L’éclairage s’éteindra autom
    tiquement après 10 secondes. Veuillez noter que l’utilisation de l’éclairage
    réduira la durée de vie des piles.
    6.  ADAPTATEUR C.A. (NON FOURNI)La G1000A peut être utilisée avec un adaptateur c.a. qui fournit un courant
    continu négatif de 3 volts (fiche centrale réglée sur négatif) d’au moins 100
    milliampères. Diamètres de la fiche de prise : externe 3,4 millimètres, interne
    1,3 millimètre.
    7.  RÉGLAGE DE L’HORLOGEL’horloge affiche l’heure en utilisant le format de 12 heures avec AM/PM.
    Tout en appuyant sur le bouton TIME SET (14), réglez les heures et les min
    utes avec les boutons HOUR (7) et MINUTE (8) respectivement. Vous pouvez
    les enfoncer brièvement et rapidement pour faire avancer lentement l’af
    fichage ou les enfoncer longuement pour le faire avancer rapidement.
    Lorsque vous avez terminé, relâchez le bouton TIME SET.
    8.  RÉGLAGE DE L’ALARMETout en appuyant sur le bouton AL.SET (14), réglez les heures et les minutes
    avec les boutons HOUR (7) et MINUTE (8) respectivement. Vous pouvez les
    enfoncer brièvement et rapidement pour faire avancer lentement l’affichage
    ou les enfoncer longuement pour le faire avancer rapidement. Lorsque vous
    avez terminé, relâchez le bouton AL.SET.
    27
    FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE continué
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    26
    FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE continué
    15 
    14 
    7
    8
    hourminute
    16 9 
    						
    							29
    FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE continué
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    28
    FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE continué
    11. FONCTION DE MISE EN VEILLELa fonction de mise en veille permet à la radio d’être allumée
    pendant un certain temps avant de s’éteindre automatiquement (après un délai réglable de 1 heure 9 minutes à 1 minute).
    1. Avec la radio éteinte, appuyez sur le bouton SLEEP (10) sans le
    relâcher. Cela allume la radio et « 59 minutes » apparaît à
    l햎cran. �minuteur de mise en veille [       ] dans le coin supérieur droit
    de l’écran à cristaux liquides. Ce symbole ressemble à un petitlit dans lequel quelqu’un est couché.
    2. Si le délai de 59 minutes vous convient, relâchez alors le bou
    ton SLEEP. Sinon, passez à l’étape suivante.
    3. Tout en appuyant sur le bouton SLEEP, utilisez les boutons
    HOUR et MINUTE pour régler le délai de mise en veille. Lorsque
    vous avez terminé, relâchez le bouton SLEEP.
    Lorsque la radio est allumée en mode de mise en veille, elle peut 
    être éteinte en appuyant sur le bouton SLEEP. Le symbole de 
    déclenchement du minuteur de mise en veille disparaît de l’écran.
    7
    8
    hourminute
    10
    12. PRÉCAUTIONSN’utilisez pas de poudres abrasives pour nettoyer le boîtier.
    Essuyezle avec un chiffon doux humidifié par une solution d’eau
    et de savon doux. Ne laissez pas l’appareil près de sources de 
    chaleur ou à un endroit où il pourrait être exposé à la lumière
    directe du soleil, à une quantité excessive de poussières ou à 
    un choc mécanique.
    Si le son devient faible et brouillé, remplacez les piles par des 
    neuves. N’utilisez pas une combinaison de piles usagées et neuves et ne mixez jamais des marques ou des types différents 
    de piles. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue péri
    ode, retirez les piles pour éviter la possibilité d’une fuite d’acide 
    des piles.
    Les ondes courtes vous permettent d’écouter des stations provenant
    de partout dans le monde. Maintenant que vous avez une radio à
    ondes courtes, vous voudrez sans aucun doute écouter immédiate
    ment des stations internationales. Si vous êtes novice dans les ondes
    courtes, prenez quelques minutes pour apprendre les principes fonda
    mentaux présentés cidessous. Pour écouter avec succès des stations
    en ondes courtes, vous devez savoir comment les trouver. Elles se
    trouvent dans les « bandes » des ondes courtes. Si vous êtes un
    expert dans l’écoute des ondes courtes, vous savez déjà quelles sont
    ces bandes et comment les utiliser mais, si vous êtes novice, vous
    devrez d’abord apprendre ces bandes. Après cela, vous aurez d’excel
    lents succès. Veuillez continuer…
    5 INTRODUCTION AUX ONDES COURTES 
    						
    							BANDE MÉGAHERTZ (MHz)KILOHERTZ (KHz)   Position du   (comme        (pour la plupart     commutateur 
    pour la G1000A) des radios) de la G1000A
    49 mètres 5.950 à 6.20 MHz 5950 à 6200 KHz SW1
    41 mètres 7.10 à 7.60 MHz 7100 à 7600 KHz SW2
    31 mètres 9.20 à 9.90 MHz 9500 à 9900 KHz SW3
    25 mètres 11.600 à 12.200 MHz 11600 à 12100 KHz SW4
    22 mètres 13.570 à 13.870 MHz 13570 à 13870 KHz SW5
    19 mètres 15.10 à 15.80 MHz 15100 à 15800 KHz SW6
    16 mètres 17.480 à 17.90 MHz 17480 à 17900 KHz SW7
    13 mètres 21.450 à 21.850 MHz 21450 à 21850 KHz SW8
    BANDES DIURNES/BANDES NOCTURNES – 
    LA DIFFÉRENCE EST TRÈS IMPORTANTE.
    Comme les signaux en ondes courtes dépendent de facteurs comme le
    soleil, l’ionosphère et l’interaction avec la terre ellemême, les signaux
    ne peuvent pas être entendus sur toutes les bandes toute la journée.Certaines bandes sont meilleures le jour tandis que d’autres sont
    meilleures la nuit. Voici quelques règles générales:
    • En général, les bandes avec des fréquences inférieures à 13000 kHz sont
    meilleures la nuit et les bandes avec des fréquences supérieures à 13000 kHz     
    sont meilleures le jour. Cette règle n’est pas absolue mais c’est une règle
    générale utile.
    • Au lever et au coucher du soleil, les bandes diurnes et nocturnes peuvent
    toutes être bonnes, parfois exceptionnellement bonnes.
    • L’été, les bandes diurnes sont souvent bonnes jusqu’au début de la nuit.
    • Bien que la plupart de stations en ondes courtes se trouvent dans les limites de
    fréquences de ces bandes définies, certaines se trouvent à l’extérieur. Il est
    fructueux de prendre le temps de chercher des stations entre les bandes.
    • Ces règles générales peuvent être utilisées partout dans le monde et ne dépen
    dent pas du lieu.
    31
    INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    30
    INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
    QU’ESTCE QUE SONT LES BANDES?Si vous avez déjà écouté des radios AM ou FM, vous savez déjà ce
    qu’est une bande. La bande AM est une gamme de fréquences allant
    de 530 à 1600 kilohertz, la bande FM va de 88 à 108 mégahertz.Une bande est simplement une gamme de fréquences dans laquelle
    les stations sont situées. Lorsque vous cherchez des stations dans ces
    « bandes », vous balayez simplement la bande avec le bouton desyntonisation jusqu’à ce que vous ayez trouvé une station que vous
    aimez. Les ondes courtes sont similaires et les bandes des ondes
    courtes portent des noms comme 25 mètres, 31 mètres, 49 mètres,
    etc., qui sont abrégés avec 25 m, 31 m et 49 m, respectivement.
    Comme pour les radios AM et FM, il suffit d’aller dans la bande des
    ondes courtes et de la balayer pour chercher des stations.
    La bande des ondes courtes de 19 mètres comprend, par exemple, la
    gamme de fréquences allant de 15100 à 15600 kilohertz. Veuilleztrouver cidessous une liste des bandes d’ondes courtes utilisées pourles émissions internationales en ondes courtes et leurs gammes de
    fréquences correspondantes, comme celles indiquées par la EtónG1000A.
    REMARQUE IMPORTANTE: La Etón G1000Aindique les
    fréquences d’ondes courtes en mégahertz, dont le symbole est MHz.
    Comme certaines programmes de radio présentent habituellement
    des fréquences en kilohertz, le tableau cidessous montre MHz et
    kHz. N’oubliez que la même fréquence peut être exprimée en méga
    hertz ou en kilohertz, tout comme les distances peuvent être
    exprimées en mètres ou en kilomètres, en pieds ou en milles.
      
    						
    							ÉCOUTE DE NUIT/EN SOIRÉEC’est le meilleur temps pour l’écoute car les radiodiffuseurs émettent
    intentionnellement vers l’Amérique du Nord. Ces bandes peuventaussi être extrêmement bonnes au lever et au coucher du soleil.
    BANDES 
    NOCTURNES CARACTÉRISTIQUES
    25 mètres Similaire à 31 m.
    31 mètres Bonne toute la nuit, partout. Souvent
    extrêmement bonne au lever et au coucher 
    du soleil. Donne souvent de bons résultats
    une heure environ avant le coucher du soleil.
    41 mètres Similaire à 49 m. Bonne toute la nuit dans l’est de
    l’Amérique du Nord. Varie dans l’ouest del’Amérique du Nord.
    49 mètres La meilleure bande de nuit générale.
    REMARQUE IMPORTANTE: La proximité d’une fenêtre peut
    considérablement améliorer votre réception. Les matériaux de construction de certains bâtiments ne permettent pas aux signaux de
    bien les traverser. Les signaux traversent le plus facilement les bâti
    ments à charpentes en bois, tandis que les bâtiments en béton et en
    brique bloquent les signaux. Si vous êtes dans un bâtiment avec un
    étage ou plus audessus de vous, la puissance des signaux peut s’en
    trouver affectée. Dans un tel cas, rapprochez autant que possible la
    radio d’une fenêtre pendant l’écoute. Essayez également de tenir 
    la radio près d’une fenêtre pour améliorer la réception.
    33
    INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    32
    INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
    Veuillez trouver cidessous une liste des caractéristiques des princi
    pales bandes en ondes courtes. Suivez ces règles pour obtenir les
    meilleurs résultats d’écoute. Les meilleures bandes sont présentées en
    caractères GRAS.
    ÉCOUTE DE JOURL’écoute des ondes courtes est généralement la plus mauvaise pen
    dant les heures diurnes allant de deux heures après le lever du soleil
    à deux heures avant le coucher du soleil. La raison principale pour
    cela est que les radiodiffuseurs n’émettent pas vers l’Amérique du
    Nord à ces heures, car ils supposent que nous sommes tous au travail
    ou à l’école et donc pas en mesure d’écouter pendant la journée. Si
    vous voulez essayer d’écouter des stations pendant la journée, utilisez
    les règles cidessous. En général, les ondes courtes diurnes ont tendance à être meilleures dans l’est de l’Amérique du Nord que dansl’ouest de l’Amérique du Nord.
    BANDES 
    DIURNES CARACTÉRISTIQUES
    13 mètres Les résultats varient. Vaut la peine d’essayer. Parfois
    extrêmement bonne au lever et au coucher du soleil.
    16 mètres Similaire à 19 m.
    19 mètres La meilleure bande de jour générale. Peut être bonne
    aussi la nuit pendant les mois d’été. Parfois extrêmement
    bonne au lever et au coucher du soleil. Parfois bonne lanuit pendant l’été.
    22 mètres Similaire à 19 m. 
    						
    							Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout
    défaut de matériau ou de maind’œuvre pendant une année à partirde la date d’achat initial.
    Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de répa
    ration Etón fournira, gratuitement, les pièces et la maind’œuvre
    nécessaires pour corriger les vices de matériau et de maind’œuvre.
    En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux.
    (1) Remplissez et envoyez la fiche de garantie dans les dix 
    (10) jours qui suivent l’achat.
    (2) Appelez Lextronix ou le centre accrédité de réparation le plus
    proche, aussitôt que possible après la découverte d’une possibilité
    de vice. Soyez prêt à donner :
    (a) le numéro de modèle et le numéro de série,
    (b) le nom du revendeur et la date approximative d’achat,
    (c) une description détaillée du problème, y compris des détails sur 
    les branchements électriques aux accessoires et la liste de tels 
    accessoires.
    35
    RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES continué
    7 LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    34
    COMMENT RECONNAÎTRE CE QUE VOUS ÉCOUTEZ ET
    COMMENT TROUVER LES STATIONS QUE VOUSVOULEZ ÉCOUTER
    Pour cela, vous aurez besoin d’utiliser un annuaire des ondes courtes.
    ANNUAIRE DES ONDES COURTES : Nous vous recommandons d’utilis
    er un annuaire complet des ondes courtes, particulièrement si vousvoulez écouter des pays particuliers ou pour reconnaître la station
    que vous écoutez. Un tel annuaire donne la liste, par ordre alphabé
    tique, des pays émettant en ondes courtes, avec leur langue, la région
    visée, les horaires de diffusion et les fréquences utilisées.
    Le meilleur annuaire des ondes courtes est P
    ASSPORT TO WORLDBAND RADIO, en vente dans les plus grandes librairies. Publié par
    International Broadcasting Services, Ltd., Box 300, Penn’s Park,
    Pennsylvania 18943 (www.passband.com), cet annuaire a des
    chapitres différents pour les émissions en anglais et non en anglais,
    appelés WorldWide Broadcast In English et Voices From Home.
    Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter le
    Service des réparations de Etón:
    [email protected]
    Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisation de
    retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoyer votre
    appareil pour le faire réparer, emballez soigneusement le récepteur en
    utilisant sa boîte d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisi
    INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
    6 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES
    blement votre adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la
    lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symptômes ou les
    problèmes. Veuillez inclure aussi le numéro de téléphone où l’on
    peut vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre
    preuve d’achat. Le récepteur sera réparé selon les modalités de la
    Garantie limitée de Etón et vous sera retourné.
      
    						
    							37
    G1000AMANUEL D’ OPÉRATION
    36
    LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué
    (3) Etón vous donnera un numéro d’autorisation de retour et l’adresse
    à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans
    sa boîte d’origine ou une boîte équivalente, entièrement assuré et
    frais de port payés à l’avance.
    Une utilisation, des réparations et un entretien corrects sont impor
    tants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez
    donc lire soigneusement ce mode d’emploi. Cette garantie ne s’ap
    plique pas aux pannes qui, selon l’évaluation Etón, ont été provoquées par:
    (1) Un entretien ou des réparations incorrectes, y compris l’installation 
    de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas conformes à la qualité
    et aux spécifications des pièces d’origine.
    (2) Une utilisation incorrecte, abusive ou négligente ou à une installa
    tion
    incorrecte.
    (3) Des dégâts accidentels ou intentionnels.
    (4) Une fuite des piles.
    Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les garanties
    de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation particulière,cessent une (1) année à compter de la date d’achat initial.
    Ce qui précède représente l’ensemble des obligations Etón envers ce
    produit et l’acheteur initial n’aura aucun autre recours ni réclamation
    pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des
    dépenses. Certains états et provinces n’autorisent aucune limitation
    sur la durée des garanties ou sur les dommages indirects ou consécu
    tifs. La limitation cidessus peut donc ne pas s’appliquer à vous.Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et vous pouvez
    également avoir d’autres droits qui varient d’état en état.
    Pour obtenir de plus amples renseignements sur les services, contactez:
    Etón Corporationwww.etoncorp.com
    LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué 
    						
    							INTRODUCTION .................................................................................... 40
    FUNKTIONEN......................................................................................... 41
    BEDIENELEMENTE ................................................................................ 42
    ALLGEMEINER BETRIEB..........................................................................43
    • BATTERIEN ........................................................................................ 43
    • EIN/AUS, LAUTSTÄRKE ...................................................................... 43
    • UKWEMPFANG ................................................................................ 43
    • MW ODER KW 18 EMPFANG......................................................... 43
    • ANTENNE  ......................................................................................... 43
    • WSNETZTEIL...................................................................................... 44
    • STELLEN DER UHR ............................................................................. 44
    • STELLEN DER WECKFUNKTION ......................................................... 44
    • WECKFUNKTION EIN/AUS SCHALTEN ............................................... 45
    • BELEUCHTUNG ................................................................................. 45
    • EINSCHLAFZEITAUTOMATIK (SLEEP).................................................. 46
    • VORSICHTSMASSNAHMEN................................................................. 47
    EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE ......................................................... 47
    • WAS SIND BÄNDER?.......................................................................... 48
    • TAGESBÄNDER / NACHTBÄNDER........................................................ 49
    • EMPFANG WÄHREND DES TAGS......................................................... 50
    • EMPFANG AM ABEND BZW. WÄHREND DER NACHT........................... 51
    • WIE KANN MAN ERKENNEN, WELCHEN SENDER MAN........................52
    • HÖRT UND WIE FINDET MAN BESTIMMTE SENDER ............................52
    INFORMATIONEN ZUR WARTUNG.......................................................... 52
    EINJÄHRIGE BEGRENZTE GARANTIE...................................................... 53SIE BENÖTIGEN HILFE?
    Hier ist, wie uns zu berühren:
    From the United States: (800) 8722228
    From Canada: (800) 6371648
    From Everywhere Else: (650) 9033866
    Email: [email protected]
    Internet: www.etoncorp.com
    SEITENNR
    1
    234
    5
    6
    7
    39
    G1000ABETRIEB HANDBUCH
    38 
    						
    All Eton manuals Comments (0)

    Related Manuals for Eton G1000a Am/fm Shortwave Radio Operation Manual