Home > George Foreman > Grill > George Foreman Baby George Rotisserie GR59CAN User Manual

George Foreman Baby George Rotisserie GR59CAN User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman Baby George Rotisserie GR59CAN User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Rôtissoire
    Baby George
    MD
    Baby George™
    Rotisserie
    OWNER’S MANUAL
    Model No. GR59ACAN
    TM
    GEORGE FOREMAN
    MANUEL D’UTILISATION
    Modéle N° GR59ACAN
    MD
    GEORGE FOREMAN
    ®
    ®
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 1 
    						
    							IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should
    always be followed, including the following:
    1. Read all instructions carefully.
    2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
    or any part of the appliance in water or any other liquid.
    4. Close supervision is necessary when any appliance is used
    near children.
    5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
    to cool before putting on or taking off parts and before clean-
    ing.
    6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
    after the appliance malfunctions or has been dropped or dam-
    aged in any manner. Contact Consumer Service for return
    authorization, examination, repair or adjustment.
    7. The use of accessory attachments not recommended by the
    manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
    8. Do not use outdoors.
    9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
    hot surfaces.
    10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
    heated oven.
    11. Extreme caution must be used when moving an appliance con-
    taining hot oil, grease, or other hot liquids.
    12. Do not insert oversized foods or metal utensils (except 
    recommended accessories) into the Rotisserie.  Doing so may 
    create a fire or risk of electric shock.
    13. A fire may occur if the Rotisserie is covered or touching 
    flammable material including curtains, draperies, walls or similar
    materials when in operation.  Do not store any item on top of
    the Rotisserie. Do not use on surfaces where heat may cause a
    problem.
    14. Use extreme caution when removing the Drip Tray or disposing
    of hot grease. 
    15. Do not use appliance for other than intended use.
    16. Do not place any of the following materials in the Rotisserie:
    paper, cardboard, plastic, and the like.
    2
    Important pour votre sécurité
    L’utilisation d’appareils électroménagers nécessite certaines 
    précautions élémentaires:
    1. Lire attentivement toutes les instructions.
    2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.  Se servir des poignées.
    3. Pour éviter un choc électrique, ne pas immerger le cordon et la
    prise électrique ni aucune partie du four dans un liquide.
    4. Ne pas laisser cet appareil fonctionner sans surveillance en
    présence d’enfants.
    5. Après usage, débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de
    le nettoyer ou avant d’installer ou de retirer un accessoire.
    6. Ne pas utiliser un appareil dont la prise ou le cordon électrique
    est endommagé, ni un appareil fonctionnant anormalement ou
    ayant subi quelque dommage que ce soit.  Pour toute 
    inspection, réparation ou réglage, veuillez contacter le service
    après-vente afin d’obtenir une autorisation de retour.  
    7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
    peut provoquer un accident et entraîner des blessures.
    8. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
    9. Ne pas laisser le cordon électrique pendre sur le bord d’une
    table ou d’un comptoir, ni le mettre en contact avec des 
    surfaces très chaudes.
    10. Ne pas placer l’appareil à proximité d’un brûleur de cuisinière 
    électrique ou à gaz, ni dans un four chaud ou un four à 
    micro-ondes.
    11. Pour déplacer un appareil contenant de l’huile chaude ou tout
    autre liquide chaud, faire preuve d’une extrême prudence.
    12. Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas
    placer d’aliments trop gros ni utiliser d’ustensiles métalliques (à
    l’exception des accessoires fournis) dans cet appareil.
    13. Il y a risque d’incendie si le four est en contact avec un matériau
    inflammable (rideau, tissu, mur, etc.).  Ne rien déposer sur 
    l’appareil durant son fonctionnement.  Ne pas utiliser sur des
    surfaces sensibles à la chaleur.
    14. Faire très attention en tirant le bac d’égouttement ou en versant
    les liquides de cuisson.
    15. Ne pas se servir de cet appareil pour d’autre usage que celui
    pour lequel il a été conçu.
    16. Ne placer aucun des matériaux suivants dans la rôtissoire : 
    papier, carton, matière plastique et tout autre matière 
    inflammable.
    2
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 3 
    						
    							IMPORTANT SAFEGUARDS
    (Cont.)
    17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces of the pad may
    break off and touch electrical parts, creating a risk of electric
    shock.
    18. To disconnect, turn Timer Control to the OFF position, then
    remove plug from wall outlet.
    19. Do not store any materials, other than manufacturers recom-
    mended accessories, in the Rotisserie when not in use.
    20. Do not cover Drip Tray, or any part of the Rotisserie with metal
    foil. This will cause overheating of the Rotisserie. 
    21. Avoid contacting moving parts.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
    3
    Important pour votre 
    sécurité 
    (suite)
    17. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de tampons abrasifs
    métalliques.  Des particules de métal pourraient entrer en 
    contact avec des pièces électriques et causer un choc 
    électrique.
    18. Pour débrancher, tourner le bouton de la minuterie à la position
    «OFF » (Arrêt), puis débranchez l’appareil de la prise murale.
    19. Ne laisser aucun accessoire, autre que ceux recommandés par
    le fabricant, dans la rôtissoire lorsque celle-ci n’est pas en 
    service.
    20. Ne pas recouvrir le bac d’égouttement ni aucune partie de la
    rôtissoire avec une feuille d’aluminium, car cela provoquerait
    une surchauffe.
    21. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. 
    VEUILLEZ CONSERVER CES
    INSTRUCTIONS
    CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À
    UN USAGE MÉNAGER.
    3
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 5 
    						
    							Additional Important Safeguards
    WARNING: This appliance generates heat and escaping
    steam during use. Proper precautions must be taken to pre-
    vent the risk of burns, fires, other injury to persons or dam-
    age to property.
    1. A person who has not read and understood all operating and
    safety instructions is not qualified to operate this appliance.
    2.Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
    To avoid electric shock, never immerse or rinse this
    appliance in water or any other liquid. 
    3. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in
    water, unplug it from the wall outlet immediately. Do not reach
    into the water! 
    4. To reduce the risk of burns or other injuries, do not touch hot 
    surfaces. Use of protective oven mitts or gloves as well as
    long-handled utensils is recommended.  Use the Rotisserie
    Remover when removing Rotisserie Bar Assembly from inside
    the Rotisserie.
    5. To reduce the risk of injury to persons or property, unplug this
    appliance before inserting food. Always keep the appliance
    unplugged from the wall outlet when not in use.  
    6. When using this appliance, provide adequate air space above
    and on all sides for air circulation. Do not operate this appli-
    ance while it is touching or near curtains, wall coverings, cloth-
    ing, dish towels or other flammable materials.
    7. To reduce the risk of fire, do not leave this appliance unattend-
    ed during use.
    8. Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance!
    9. The cord to this appliance should only be plugged into a 120V
    AC electrical wall outlet.
    10. Do not use this appliance in an unstable position.
    11. Do not attempt to dislodge food or clean the Rotisserie while it
    is plugged in or while it is still hot.
    12. Do not attempt to use this appliance without the Cover in
    place.
    13. CAUTION:  HOT SURFACES.
    4
    Autres recommandations
    importantes
    AVERTISSEMENT: Cet appareil produit de la chaleur et de la
    vapeur durant son fonctionnement.  Il est recommandé de
    prendre certaines précautions afin d’éviter les brûlures et
    autres blessures ou les risques d’incendie et de dommages.
    1. Toute personne n’ayant pas lu et assimilé ces instructions 
    d’utilisation et de sécurité n’est pas apte à se servir de cet
    appareil. 
    2.Débrancher l’appareil après l’avoir utilisé et avant de le 
    nettoyer.  Pour éviter un choc électrique, ne jamais
    plonger ou rincer cet appareil dans l’eau ou tout autre
    liquide.
    3. Si cet appareil tombe dans l’eau ou se trouve immergé 
    accidentellement, le débrancher immédiatement.Ne pas
    mettre les mains dans l’eau avant de l’avoir débranché!
    4. Pour éviter de se brûler ou de se blesser, ne pas toucher les
    surfaces chaudes.  Il est recommandé d’utiliser des moufles
    isolantes ainsi que des ustensiles à long manche.  Utiliser 
    l’accessoire porte-broche pour sortir l’ensemble tourne-broche
    de la rôtissoire.
    5. Pour éviter blessures et dommages matériels, débrancher 
    l’appareil avant d’y introduire des aliments.  Toujours 
    débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service.
    6. Assurer une bonne circulation d’air au-dessus et autour de 
    l’appareil lorsque celui-ci est en service.  Ne pas faire 
    fonctionner cet appareil à proximité de rideaux, de papiers
    peints, de vêtements, de torchons ou de tout autre matière
    inflammable.
    7. Pour réduire les risques d’incendie, ne jamais laisser cet
    appareil fonctionner sans surveillance.
    8. Ne jamais utiliser ou tenter de réparer un appareil électrique
    défectueux!
    9. Le cordon d’alimentation électrique de l’appareil doit être
    branché uniquement dans une prise murale de 120 V c.a.
    10. Ne pas utiliser cet appareil dans une position instable.
    11. Ne pas tenter de déloger des aliments ou de nettoyer la 
    rôtissoire quand celle-ci est branchée ou encore chaude.
    12. Ne pas faire fonctionner cet appareil sans fermer son 
    couvercle.
    13. ATTENTION : SURFACES CHAUDES.
    4
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 7 
    						
    							Polarized Plug
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
    other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to
    fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
    into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qual-
    ified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    Short Cord Instructions
    A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting
    from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer
    detachable power-supply cords or extension cords are available
    and may be used if care is exercised in their use.
    If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used,
    (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at
    least as great as the electrical rating of the appliance, and (2) the
    longer cord should be arranged so that it will not drape over the
    counter top or table top where it can be pulled on by children or
    tripped over unintentionally. 
    Electric Power
    If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appli-
    ance may not operate properly. It should be operated on a sepa-
    rate electrical circuit from other appliances. 
    5
    Prise polarisée
    Cet appareil est muni d’une prise polarisée (l’une des fiches est
    plus large que l’autre).  Par mesure de sécurité, elle ne peut être
    insérée dans une prise murale polarisée que dans un seul sens.  Si
    la fiche n’entre pas correctement dans la prise, la tourner dans
    l’autre sens.  Si elle n’entre toujours pas, faire appel à un électricien
    professionnel.  Ne pas tenter de modifier ce dispositif de sécurité.
    Cordon électrique
    Le cordon électrique est court afin de réduire les risques
    d’enchevêtrement et d’accidents.  Si vous utilisez un cordon 
    électrique plus long ou une rallonge, faites preuve de plus de 
    prudence lors de l’utilisation de l’appareil. Si vous utilisez un cordon
    électrique plus long ou un cordon de rallonge, assurez-vous que sa
    puissance soit équivalente ou supérieure à celle de l’appareil.  Ne
    pas laisser pendre le cordon sur le bord d’un comptoir ou d’une
    table, car un enfant pourrait le tirer volontairement ou s’y accrocher
    accidentellement. 
    Alimentation électrique
    Si le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, la 
    rôtissoire peut ne pas fonctionner normalement.  Brancher celle-ci
    de préférence seule sur un circuit.
    5
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 9 
    						
    							Getting to Know Your 
    Baby George
    ™Rotisserie
    A.Rotisserie Body 
    B.Lift-up cover with Viewing 
    Window (P/N 21415)
    C.Timer Control
    D.Cover Handles
    E.Drip Tray (P/N 21414)  F.Rotisserie Bar Assembly 
    Track
    G.Track Grooves
    H.Heating Element
    I.Reflector (P/N 21416)
    6
    A
    B
    C
    E
    G
    FH
    D
    I
    Les éléments de votre
    rôtissoire Baby George
    MD
    A.Corps de la rôtissoire
    B.Couvercle rabattable avec 
    fenêtre (Pièce N° 21415)
    C.Bouton de la minuterie 
    D.Poignées du couvercle
    E.Bac d’égouttement 
    (Pièce N° 21414)F.Glissière de l’ensemble 
    tourne-broche
    G.Étriers du tourne-broche
    H.Élément chauffant
    I.Réflecteur (Pièce N° 21416)
    6
    A
    B
    C
    E
    G
    FH
    D
    I
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 11 
    						
    							Accessories
    J.Adjustable Flat Basket 
    Cover (P/N 21417A)
    K.Metal Tabs
    L.Adjustable Flat Basket 
    Bottom w/Gear Assembly
    (P/N 21583B)
    M.End Wheel w/Thumb Screw
    (P/N 21584A)N.End Wheel w/Gear and
    Center Bar (P/N 21584B)
    O.Skewers with Handles (4) 
    (P/N 21394A)
    P.Rotisserie Remover 
    (P/N 21395)
    Q.Thumb Screw (P/N 21585)
    Getting to Know Your 
    Baby George
    ™Rotisserie (Cont.)
    M
    N
    J
    7
    Q
    L
    PO
    Accessoires
    J.Couvercle du panier plat 
    (Pièce N° 21417A)
    K.Onglet métallique
    L.Panier plat ajustable avec 
    engrenage 
    (Article N° 21583B)
    M.Roue amovible avec vis à
    ailettes (Article N° 21584A)N.Roue fixe avec tige centrale et
    engrenage (Article N° 21584B)
    O.Brochettes avec poignée (4)
    (Pièce N° 21394A)
    P.Accessoire porte-broche
    (Pièce N° 21395)
    Q.Vis à ailettes (Article N° 21585)
    Les éléments de votre
    rôtissoire Baby George
    MD(Suite)
    7
    K
    M
    N
    JQ
    L
    PO
    K
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 13 
    						
    							8
    Introduction
    Your Baby George™Rotisserie is a full-featured Rotisserie with a
    powerful motor, large cooking area, and a heavy-duty Rotisserie
    Bar Assembly.
    Complete with all the accessories you’ll need, your Baby George
    ™
    Rotisserie allows you to cook anything from delicate fish or vegeta-
    bles to poultry items and hamburgers! Cook fish or hamburgers in
    the Adjustable Flat Basket and roasts or poulty on the Rotisserie
    Bar Assembly. Any way you cook it — it’s healthy and delicious!
    Rotisserie
    Foods which are cooked on a Rotisserie are extra flavorful,
    because they are self-basted with their own juices. Foods are more
    healthful as fat can drip down, away from food during cooking.
    Carefully center food (especially food with a bone in it) on Rotisserie
    Bar Assembly, as unbalanced food will cause a jerking motion 
    during cooking.  This causes undue stress on the Motor. Adjust
    food as necessary.
    No food should touch the Heating Element or walls of the unit. Use
    cooking string to tie all poultry; some meats also require tying. Trim
    food if necessary. 
    Before cooking poultry, clean inside of cavity removing giblets and
    neck, then tie bird with cooking string. Secure legs together with
    string and secure with a knot. Or, use the legs-ties that may come
    on the bird. Next, truss the thighs by wrapping string around the
    largest part of the thigh and secure with a knot. Wrap string around
    breast securing wings snugly next to body of bird and secure with
    a knot. Cut off excess string. Refer to the Cooking Chart for max-
    imum size of food.
    8
    Introduction
    Votre rôtissoire Baby GeorgeMDest un appareil multi-fonctions doté
    d’un moteur puissant, d’un vaste volume de cuisson et d’un
    ensemble tourne-broche robuste.
    Complet et fourni avec tous les accessoires nécessaires, votre
    rôtissoire Baby George
    MDvous permet de cuire tous vos plats
    préférés, depuis les poissons et les légumes les plus délicats
    jusqu’aux pièces de volailles et aux hamburgers!  Faites cuire le
    poisson ou les hamburgers dans le panier plat ajustable, tandis que
    les rôtis et la volaille seront cuits au tourne-broche.  Quelque soit le
    mode de cuisson choisi, votre cuisine sera saine et savoureuse.  
    La cuisson au tourne-broche 
    Les viandes cuites au tourne-broche sont particulièrement riches
    en saveurs car elles conservent tout leur jus.  Les aliments n’étant
    pas en contact avec les graisses, ce type de cuisson est bien
    meilleur pour la santé.
    Les aliments doivent être bien centrés sur le tourne-broche (surtout
    les viandes contenant un os), sinon la rotation s’effectuera de
    manière irrégulière et entraînera une fatigue excessive du moteur. 
    Les aliments ne doivent jamais entrer en contact avec l’élément
    chauffant ou les parois de la rôtissoire.  Ficelez la volaille avec de la
    ficelle culinaire; certaines pièces de viandes devraient être ficelées
    également.  Coupez les parties excédentaires si nécessaire.
    Avant de cuire la volaille, débarrassez-la de ses abats et du cou,
    puis ficelez-la.  Si les pattes ne sont pas déjà attachées ensembles,
    reliez-les et nouez la ficelle solidement.  Bridez les cuisses en les
    ficelant dans la partie la plus large.  Coupez l’excédent de ficelle.
    Pour connaître la taille maximale des aliments, consultez le « Guide
    de cuisson ».
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 15 
    						
    							9
    ACCESSORIES
    Rotisserie Bar Assembly
    Your Baby George™Rotisserie fea-
    tures a heavy-duty Rotisserie Bar
    Assembly which consists of two
    assemblies: 
    1. End Wheel w/Center Bar and
    Gear and two meat tines 
    2. End Wheel w/Thumb Screw
    and two meat tines
    The Rotisserie Bar Assembly fits into the Rotisserie and the heavy-
    duty motor turns the Assembly so your food cooks evenly and con-
    veniently—without all the added fat!
    Rotisserie Remover
    For easy insertion and removal of
    the Rotisserie Bar Assembly, always
    use the Rotisserie Remover. 
    Adjustable Flat Basket
    Use the Adjustable Flat Basket to
    cook small cuts of meat, hamburger,
    seafood, or vegetables. The
    Adjustable Flat Basket has a Cover
    which can be raised or lowered to
    adjust to the thickness of the food
    and keep it in place. 
    Suggested foods: Hamburgers,
    steaks, pork chops, fish, chicken
    breasts, potatoes, sliced or
    chuncked vegetables, etc.
    Introduction (Cont.)
    9
    ACCESSOIRES
    L’ensemble tourne-broche
    Votre rôtissoire Baby GeorgeMDest
    équipée d’un robuste tourne-broche
    comportant deux parties :
    1. Une roue fixe avec une tige 
    centrale, un engrenage et deux
    fourches
    2. Une roue amovible avec une vis
    à ailettes et deux fourches.  
    Cet ensemble s’installe dans la 
    rôtissoire et est entraîné par un 
    puissant moteur qui assure 
    automatiquement une cuisson 
    uniforme – sans qu’il soit 
    nécessaire d’ajouter des corps
    gras!
    Accessoire porte-broche
    Pour installer facilement l’ensemble
    tourne-broche dans la rôtissoire, ou
    pour l’en retirer, servez-vous tou-
    jours de l’accessoire porte-broche.
    Panier plat ajustable
    Pour cuire des petites coupes de 
    viande, des hamburgers, des 
    poissons ou fruits de mer, ou pour
    faire dorer des pommes de terre et
    des légumes, utilisez le panier plat
    ajustable.  Le couvercle du panier
    plat peut être réglé en hauteur selon
    l’épaisseur des aliments afin de
    maintenir ceux-ci bien en place.
    Utilisations suggérées :
    Hamburgers, biftecks, côtelettes de
    porc, poissons, poitrines de poulet,
    pommes de terre ou légumes
    coupés, etc.
    Introduction (suite)
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 17 
    						
    							10
    ACCESSORIES (Cont.)
    Skewers
    Four skewers mean shish-kabobs for
    everyone!  Combine your favorite
    meats and/or vegetables to create
    your favorite types. These skewers 
    are designed to be used with the
    Rotisserie Bar Assembly. See
    Preparing for Use for details.
    Suggested foods: Cubed beef,
    chicken, vegetables, etc.
    10
    ACCESSOIRES (suite)
    Brochettes
    Avec 4 brochettes, il y aura des 
    chiches-kebabs pour tout le monde !
    Combinez vos viandes et légumes
    favoris pour composer de délicieuses
    brochettes.  Ces brochettes sont
    conçues uniquement pour la broche
    de la rôtissoire.  Pour plus de détails,
    voir la section « Préparation avant
    utilisation ».
    Utilisations suggérées : Cubes de
    boeuf ou de poulet, légumes, etc.
    GR59ACAN_IB_19-11-04  11/19/04 6:24 PM  Page 19 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman Baby George Rotisserie GR59CAN User Manual