Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Lawn Mower 71503836 0 Operators Manual

GGP Italy SPA Lawn Mower 71503836 0 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Lawn Mower 71503836 0 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

29
ENGLISHGBGB
5. For the best mowing results, the engine should
always be driven at full throttle.
STOPPING THE ENGINE
The engine may be very warm immedi-
ately after it is shut off. Do not touch the
silencer, cylinder or cooling flanges. This
can cause burn injuries.
Release the Start/Stop loop G(fig. 6) to stop the
engine. 
If the start/stop loop ceases to work,
stop the engine by removing the spark
plug cable from the spark plug.
Immediately take the lawn mower to an
authorised workshop for repair....

Page 32

ENGLISHGBGB
The battery charger may not be connected directly
to the engine terminal. It is not possible to start the
engine with the charger as the power source and
the charger could be damaged.
WINTER STORAGE
Remove the battery and store it fully charged (see
above) in a dry, cool place (between 0°C and
+15°C). At least once during the winter storage
period, the battery should be maintenance-
charged.
Before the start of the season, the battery should
be charged once again for 24 hours.
ADJUSTING...

Page 33

FRANÇAISFRFR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
1) Lire attentivement les instructions du présent
manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et
les commandes avant d’utiliser la tondeuse. Savoir
arrêter le moteur rapidement.
2) Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est
destinée, à savoir la tonte du gazon. Toute autre uti-
lisation peut s’avérer dangereuse ou entraîner une
détérioration de la machine.
3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des
enfants ou des personnes non familières avec...

Page 34

FRANÇAISFRFR
1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assu-
rer des conditions d’utilisation sûres. Un entretien
régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien
du niveau de performances. 
2) Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carbu-
rant dans le réservoir dans un local où les vapeurs
d’essence pourraient atteindre une flamme, une étin-
celle ou une forte source de chaleur.
3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la
machine dans un local quelconque.
4) Pour réduire les...

Page 35

FRANÇAISFRFR
IMPORTANT
Pour les instructions concernants le moteur et la
batterie, consulter les livrets d’instructions
correspondants.
L’astérisque (*) placé à côté d’un équipement signifie
qu’il s’agit de l’équipement standard pour certains
modèles ou pays.
Certains modèles ne comportent pas daccélérateur.
Le régime du moteur est réglé de telle sorte que le
moteur travaille à la puissance optimale tout en réduisant
les gaz déchappement.
SYMBOLES
Vous trouverez les symboles suivants sur la machine
pour...

Page 36

FRANÇAISFRFR
5. Pour un meilleur résultat, tondre en faisant tourner le
moteur à plein régime.
ARRÊT DU MOTEUR
Le moteur peut être très chaud immédiate-
ment après l’arrêt. Ne pas toucher le pot d’é-
chappement, le cylindre ni les ailettes de
refroidissement. Risque de brûlure.
Pour arrêter le moteur, relâcher l’étrier  Gde Marche/
Arrêt (fig. 6). 
Si létrier de Marche/Arrêt ne fonctionne
plus, arrêter le moteur en débranchant le
câble dallumage de la bougie. Amener
immédiatement la tondeuse à un centre...

Page 37

FRANÇAISFRFR
Le chargeur de batterie ne doit en aucun cas être rac-
cordé directement à la borne du moteur. Il est impossible
de faire démarrer le moteur en le raccordant au chargeur.
Le chargeur risquerait en outre d’être endommagé.
REMISAGE HIVERNAL
Retirer la batterie et la remiser complètement chargée
(voir ci-dessus) dans un endroit sec et frais (entre 0 °C et
+15 °C). Recharger la batterie au moins une fois au cours
de lhiver.
En début de saison, recharger à nouveau la batterie pen-
dant 24...

Page 38

NEDERLANDSNLNL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1) Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg
dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en
u in staat bent de grasmaaier op de juiste wijze te
gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschake-
len.
2) Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel
waarvoor hij is bestemd, dat wil zeggen voor het
maaien van gras. Ieder doel waarvoor de grasmaaier
wordt gebruikt dat niet uitdrukkelijk in de gebruiks-
aanwijzing wordt vermeld kan gevaarlijk zijn en zou...

Page 39

37
NEDERLANDSNLNL
19) Schakel de motor uit:
– iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd achter-
laat. Haal bij de modellen die elektrisch bestuurd
worden ook de sleutel eruit;
– vóórdat u benzine bijtankt;
– vóórdat u de maaihoogte afstelt.
20) Neem gas terug vóórdat u de motor uitschakelt.
Draai na het maaien de benzinetoevoer dicht, waar-
bij u de aanwijzingen in het motorinstructieboekje
nauwkeurig dient op te volgen. 
21) Tijdens het maaien dient u altijd een veiligheids-
afstand van het roterende...

Page 40

NEDERLANDSNLNL
BELANGRIJK
Voor de aanwijzingen met betrekking tot de motor en
de accu, raadpleeg de specifieke handleidingen.
Onderdelen met sterretje (*) zijn standaard voor sommige
modellen en landen.
Sommige modellen hebben geen gashendel. Het toerental
van de motor is zodanig ingesteld dat de motor optimaal
draait en de uitstoot van uitlaatgassen minimaal is.
SYMBOLEN
Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te
herinneren dat voorzichtigheid en oplettendheid bij gebruik
geboden is....
Start reading GGP Italy SPA Lawn Mower 71503836 0 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Mower 71503836 0 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals