Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Riding Mower 71503766 3 Operators Manual French Version

GGP Italy SPA Riding Mower 71503766 3 Operators Manual French Version

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Riding Mower 71503766 3 Operators Manual French Version. The GGP Italy SPA manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

3.6 MONTAGE DU BAC
Identifier les vis à utiliser en s’aidant du dessin qui les représente en dimension réelle.
1. Introduire le châssis supérieur (1) dans les fentes supérieures (2) de l’enveloppe en
toile (3);
2. unir entre elles les deux pièces du châssis (1) et (4) à l’aide des vis (5), puis monter les
deux tirants (6) en les fixant à l’aide des vis (7);
3. attacher tous les profilés en plastique (8) aux tubes du châssis avant (4) en s’aidant
avec un tournevis (9);
4. introduire la poignée (10) dans...

Page 12

4. COMMANDES ET OUTILS DE CONTROLE
4.1. VOLANT DE DIRECTION
Commande le braquage des roues avant.
4.2 P
EDALE EMBRAYAGE/ FREIN
Cette pédale exerce une double fonction: dans la première partie de la course, elle agit
comme embrayage en enclenchant ou en déclenchant la traction aux roues; dans la
deuxième partie, elle actionne le frein.
Ne pas maintenir la pédale dans une position intermédiaire d’em-
brayage ou débrayage: la courroie de transmission du mouvement peut surchauffer et
sabîmer
Ne pas tenir le...

Page 13

d’embrayage a deux positions, correspondant à:
«A» = Frein débrayé 
«B» = Frein embrayé
– Pour enclencher le frein de stationnement, appuyer à fond sur la pédale (4.3) et porter
le levier en position «B»; quand on relâche le pied de la pédale, le frein reste bloqué en
position abaissée.
– Pour déclencher le frein de stationnement, appuyer sur la pédale (4.3), ainsi le levier se
reporte en position «A».
4.4 L
EVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE
Ce levier se règle sur cinq positions correspondant aux trois...

Page 14

Pour les modèles à démarrage électrique:
4.11 I
NTERRUPTEUR A CLE
Cette commande à clé compte trois
positions:
«ARRET» correspondant à
tout éteint;
«MARCHE» actionne tous
les services;
«DEMARRAGE» actionne le
démarreur.
En relâchant la clé à partir de la position
«DEMARRAGE», elle se remet automati-
quement sur «MARCHE».
4.12 L
EVIER D’ACCELERATEUR
Règle le nombre de tours du moteur. Les positions sont indiquées sur une plaquette
reportant les symboles suivants:
«STARTER» démarrage à froid 
«LENT»...

Page 15

Toujours raccompagner la poignée à
son emplacement original, en secon-
dant l’enroulement automatique de la
corde.
4.22 L
EVIER D’ACCELERATEUR
Règle le nombre de tours du moteur et
arrête le moteur. 
Les positions sont indiquées sur une
plaquette reportant les symboles sui-
vants:
«ARRET» arrêt du moteur 
«STARTER» démarrage à froid 
«LENT» correspondant à la vitesse minimum
«RAPIDE»  correspondant à la vitesse maximum
– La position «STARTER» provoque un enrichissement du mélange;  elle doit être utili-...

Page 16

FR 15 MODE D’EMPLOI
5. MODE D’EMPLOI
5.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SECURITE
N’utiliser la machine que pour effectuer ce à quoi elle est desti-
née (tonte et ramassage de l’herbe). 
Ne pas modifier ou enlever les dispositifs de sécurité dont la machine est équipée.
NE PAS OUBLIER QUE LUTILISATEUR EST TOUJOURS RESPONSABLE DES
DOMMAGES CAUSES A AUTRUI. Avant dutiliser la machine:
– lire les consignes générales de sécurité  ( 
☛ 1.2), en accordant une attention
toute particulière à la marche et à la tonte sur...

Page 17

a)Pour le démarrage du moteur, il est indispensable que:
– la transmission soit au “point mort”;
– la lame soit débrayée;
–  l’opérateur soit assis ou que le frein de stationnement soit enclenché. 
b)Le moteur s’arrête quand:
– l’opérateur abandonne son siège et que la lame est embrayée;
– l’opérateur quitte le siège avec une marche passée;
– on soulève le bac sans avoir débrayé la lame;
– on embraye la lame sans avoir appliqué le bac;
– e frein de stationnement soit enclenché sans avoir débrayé la...

Page 18

FR 17 MODE D’EMPLOI
5.3.3 RAVITAILLEMENTS EN HUILE ET ESSENCE
Le ravitaillement doit seffectuer lorsque le contact est coupé,
en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré. Ne pas oublier que les vapeurs
dessence sont inflammables! NE JAMAIS APPROCHER UNE FLAMME DU
RESERVOIR POUR EN VERIFIER LE CONTENU ET NE PAS FUMER PENDANT LE
RAVITAILLEMENT.
Le type dessence et dhuile à utiliser est indiqué dans le manuel
dinstructions du moteur.
Avec le moteur arrêté, contrôler le niveau de l’hui-
le du moteur:
1....

Page 19

5.3.4 MONTAGE DE LA PROTECTION EN SORTIE(BAC)
Ne jamais utiliser la
machine sans avoir installé la protection en
sortie!
Attacher le bac (1) sur les supports (2) et le centrer
par rapport à la plaque arrière en faisant coïncider
les deux repères (3).
5.3.5 C
ONTROLE DE L’EFFICACITE DES SYSTEMES DE SECURITE
Vérifier l’efficacité des systèmes de sécurité en simulant des situations d’emploi (☛5.2) et
en contrôlant que, pour chaque situation, on obtient l’effet indiqué.
Si on constate des défauts lors du...

Page 20

FR 19 MODE D’EMPLOI
5.4 UTILISATION DE LA MACHINE
5.4.1 D
EMARRAGE DU MOTEUR
Les opérations relatives à la mise en marche doivent seffec-
tuer en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré! NE PAS OUBLIER QUE LES
GAZ D’ECHAPPEMENT DU MOTEUR SONT TOXIQUES!
Pour démarrer le moteur:
1. s’asseoir sur le siège et mettre le frein de stationnement (☛4.3);
2. mettre le levier de vitesses au point mort («N») (☛4.4);
3. débrayer la lame (☛4.6);
4. en cas de démarrage à froid, placer le levier de laccélérateur sur...
Start reading GGP Italy SPA Riding Mower 71503766 3 Operators Manual French Version

Related Manuals for GGP Italy SPA Riding Mower 71503766 3 Operators Manual French Version

All GGP Italy SPA manuals