Home > Global Garden Products > Lawn Mower Accessory > Global Garden Products 8211-9025-20 Quick Connection Instruction Manual

Global Garden Products 8211-9025-20 Quick Connection Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products 8211-9025-20 Quick Connection Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    ITALIANOIT
    Traduzione delle istruzioni originali
    5 UTILIZZO DELLA MACCHINA 
    5.1 Rilascio della tensione della cin-
    ghia
    1. Rimuovere le spine di bloccaggio (5:A) da en-
    trambi i lati.
    2. Aprire i supporti a sgancio rapido premendo 
    sulle sezioni posteriori con il tacco. Vedere fig. 
    8.
    Una volta aperti i supporti a sgancio ra-
    pido, i bracci del piatto appoggiano leg-
    germente sulle sezioni dell’albero. Il 
    piatto non deve mai essere regolato in 
    posizione di lavoro o di lavaggio senza 
    ribloccare i supporti a sgancio rapido 
    dopo aver sganciato la cinghia del piat-
    to.
    3. Eseguire lintervento correttivo necessario, 
    come ad esempio:
    • Sganciare la cinghia.
    • Sostituire il piatto sganciando i bracci del 
    piatto. Vedere fig. 9.
    5.2 Tensionamento della cinghia
    Tendere prima un lato poi laltro attenendosi alle 
    istruzioni riportate di seguito.
    Non girare la leva con le mani. Vi è il ri-
    schio di lesioni da schiacciamento.
    1. Mettere un piede sulla leva (10:C) e ruotarla 
    con precauzione di mezzo giro in avanti.
    2. Installare la spina di bloccaggio (5:A).
    3. Ripetere loperazione dallaltro lato.
    6 MANUTENZIONE
    Dopo ogni 50 ore di funzionamento e dopo ogni la-
    vaggio:
    Lubrificare la coppa di lubrificazione del supporto 
    a sgancio rapido utilizzando un ingrassatore a si-
    ringa, fino a quando il grasso penetra lungo lalbe-
    ro. Vedere fig. 7.
    GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto 
    senza preavviso.  
    						
    							22
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    1 GENERALIDADES
    Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si 
    no se siguen al pie de la letra las instruc-
    ciones pueden producirse lesiones per-
    sonales graves o daños materiales.
    Lea atentamente estas instrucciones de 
    uso y las instrucciones de seguridad y 
    uso de la máquina.
    1.1 Referencias
    En estas instrucciones las figuras van identificadas 
    con números: 1, 2, 3, etc.
    Los componentes que se muestran en las figuras 
    van identificados con letras: A, B, C, etc.
    La referencia a un componente determinado de una 
    figura concreta incluye el número de la figura y la 
    letra de dicho componente, separados por dos pun-
    tos. Por ejemplo, la referencia “2:C” corresponde 
    al componente C de la figura 2.
    2 INSTRUCCIONES DE SEGURI-
    DAD
    • Lea atentamente estas instrucciones. Es conve-
    niente que se familiarice con todos los controles 
    y con el uso correcto de la unidad.
    • Lea atentamente las instrucciones de seguridad 
    que GGP suministra en folleto aparte junto con 
    la máquina, asegurándose de que las entiende.
    3 DESCRIPCIÓN
    3.1 Generalidades
    Las fijaciones rápidas se destinan a su uso en má-
    quinas de GGP: Stiga Villa, Castelgarden XM y 
    Mountfield 2125 y 2135.
    Las fijaciones rápidas se pueden abrir, lo que faci-
    lita enormemente el uso de distintas herramientas.
    Estas fijaciones permiten desplazar fácilmente la 
    placa entre las dos posiciones disponibles:
    • Posición normal, con la correa totalmente ten-
    sada.
    • 4 cm por detrás de la posición normal, con la co-
    rrea destensada. De ese modo la placa queda 
    más cerca de la máquina.
    Dado que el rodillo tensor se s u e l t a  d e  l a  c o r r e a ,  l a s  
    fijaciones rápidas simplifican el cambio de la co-
    rrea y la placa y facilitan la colocación en las posi-
    ciones de lavado y mantenimiento.
    3.2 Entrega
    La entrega incluye los componentes que se indican 
    a continuación. Las figuras sólo muestran el lateral 
    derecho, pero los números remiten a ambos latera-
    les.
    4 MONTAJE
    Monte las fijaciones rápidas como se indica a con-
    tinuación.
    1. Monte las secciones de placa de las fijaciones 
    rápidas en los brazos de la placa de corte como 
    se muestra en la figura 2.
    Nota: Si se utiliza la cadena de nieve 
    junto con la fijación rápida, es necesa-
    rio colocar el tornillo con la cabeza 
    orientada hacia la máquina. Consulte la 
    figura 11.
    2. Monte las secciones de eje de las fijaciones rá-
    pidas en la máquina como se indica en las figu-
    ras 1 y 3.
    3. Ponga las fijaciones en sus posiciones más tra-
    seras y enganche los brazos de la placa. Consul-
    te la figura 4.
    4. Si la correa está montada, puede destensarla 
    desenganchando el rodillo tensor de la correa. 
    Consulte la figura 6.
    5. Ponga las fijaciones rápidas en sus posiciones 
    más delanteras e inserte los pasadores de segu-
    ridad (5:A).
    6. Lubrique el engrasador de la fijación rápida con 
    una pistola de engrase hasta que la grasa llegue 
    al eje. Consulte la figura 7.
    Posición Fig. 1, 2, 3
    A 2 pasadores de seguridad
    B Sección de placa de la fijación rápida, 
    izquierda y derecha
    C Sección de eje de la fijación rápida, 
    izquierda y derecha
    D 2 tornillos
    E 2 tuercas
    F 2 separadores
    G 2 arandelas
    H 2 arandelas
    I 2 juntas de unión 
    						
    							23
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    5 USO DE LA MÁQUINA
    5.1 Destensado de la correa
    1. Quite los pasadores de seguridad (5:A) de am-
    bos laterales.
    2. Abra las fijaciones rápidas presionando sus sec-
    ciones traseras con el talón. Consulte la figura 
    8.
    Una vez abiertas, los brazos de la placa 
    apoyarán en las secciones de eje, pero 
    no estarán sujetas. No ponga nunca la 
    placa en la posición de mantenimiento o 
    de lavado sin bloquear de nuevo las fija-
    ciones rápidas después de desengan-
    char la correa de la placa.
    3. Aplique la medida correctiva necesaria, por 
    ejemplo:
    • Desenganchar la correa.
    • Cambiar la placa desenganchando los bra-
    zos. Consulte la figura 9.
    5.2 Tensado de la correa
    Tense en primer lugar un lateral y después el otro 
    como se indica a continuación.
    No gire la palanca con las manos; po-
    dría pillarse los dedos.
    1. Ponga un pie en la palanca (10:C) y gírela con 
    cuidado media vuelta hacia delante.
    2. Inserte el pasador de seguridad (5:A).
    3. Repita el mismo procedimiento en el otro late-
    ral.
    6 MANTENIMIENTO
    Cada 50 horas de funcionamiento y después de 
    cada lavado:
    Lubrique el engrasador de la fijación rápida con 
    una pistola de engrase hasta que la grasa llegue al 
    eje. Consulte la Fig. 7.
    GGP se reserva el derecho a realizar modificacio-
    nes en el producto sin previo aviso.  
    						
    							24
    PORTUGUESEPT
    Tradução do manual original
    1 GENERALIDADES
    Este símbolo significa CUIDADO. O 
    não cumprimento rigoroso das instru-
    ções poderá resultar em lesões pessoais 
    graves e/ou danos na propriedade.
    Deve ler atentamente estas instruções 
    de utilização, as instruções de seguran-
    ça e instruções de utilização da máqui-
    na.
    1.1 Referências
    As figuras incluídas nestas instruções estão nume-
    radas 1, 2, 3, etc.
    Os componentes mostrados nas figuras estão mar-
    cados com A, B, C, etc.
    Uma referência ao componente C na figura 2 é in-
    dicado como 2:C.
    2 INSTRUÇÕES DE
    SEGURANÇA
    • Leia atentamente estas instruções. Aprenda to-
    dos os comandos e a forma correcta de utilizar 
    a unidade.
    • Com cuidado, leia e certifique-se de que com-
    preende as instruções de segurança descritas 
    pela GGP num livro separado fornecido junta-
    mente com a máquina.
    3 DESCRIÇÃO
    3.1 Noções gerais
    As ligações rápidas destinam-se a ser utilizadas em 
    máquinas GGP Stiga Villa, Castelgarden XM e 
    Mountfield 2125 e 2135.
    As ligações rápidas podem ser separadas, o que 
    torna muito fácil alternar entre os diferentes uten-
    sílios.
    As fixações rápidas permitem que a unidade de 
    corte seja facilmente deslocada entre duas posi-
    ções:
    • Posição normal com a correia em tensão abso-
    luta.
    • 4 cm atrás da posição normal, com a correia fol-
    gada, de forma a que a unidade de corte se apro-
    xime mais da máquina base.
    Quando a polia de tensão da correia não está presa 
    à correia, as fixações rápidas simplificam a substi-
    tuição da correia e da unidade de corte, facilitando 
    também a mudança para a posição de lavagem e de 
    serviço.
    3.2 Entrega
    A entrega é constituída pelos componentes a seguir 
    indicados. As imagens mostram apenas o lado di-
    reito, mas os números que se seguem referem-se a 
    ambos os lados.
    4 MONTAGEM
    Monte as fixações de rápidas de acordo com as ins-
    truções que se seguem.
    1. Instale as secções da unidade de corte das liga-
    ções rápidas aos braços da unidade de corte, de 
    acordo com a fig. 2
    Nota! Se a corrente de neve for utiliza-
    da em combinação com a ligação rápi-
    da, o parafuso tem que ser montado 
    com a cabeça a apontar para a máquina. 
    Ver fig. 11.
    2. Monte as secções do eixo das ligações rápidas 
    na máquina, de acordo com as figuras 1 e 3.
    3. Regule as fixações para as posições posteriores 
    e  pendure os braços da unidade de corte na po-
    sição correcta. Ver fig. 4.
    4. Se a correia estiver montada, é possível aliviar 
    a tensão da mesma desprendendo a polia da cor-
    reia. Ver fig. 6.
    5. Regule as fixações rápidas para as respectivas 
    posições dianteiras e instale os pinos de blo-
    queio (5:A).
    6. Lubrifique o copo de lubrificação da fixação 
    rápida, utilizando uma pistola de lubrificação, 
    até o lubrificante penetrar ao longo do eixo. Ver 
    fig. 7.
    Posição Fig. 1, 2, 3
    A 2 pinos de bloqueio
    B Ligação rápida, secção da unidade de 
    corte, direita e esquerda
    C Ligação rápida, secção do eixo, direita e 
    esquerda
    D 2 parafusos
    E 2 porcas
    F 2 espaçadores
    G 2 anilhas
    H 2 anilhas
    I 2 aros de bloqueio 
    						
    							25
    PORTUGUESEPT
    Tradução do manual original
    5 UTILIZAR A MÁQUINA
    5.1 Aliviar a tensão da correia
    1. Retire os pinos de bloqueio (5:A) de ambos os 
    lados.
    2. Abra as ligações rápidas fazendo pressão nas 
    respectivas secções traseiras com o calcanhar. 
    Ver fig. 8.
    Quando as ligações rápidas estão aber-
    tas, os braços da unidade corte assen-
    tam sem aperto nas secções do eixo. A 
    unidade de corte não deve nunca ser re-
    gulada para a posição de serviço ou de 
    lavagem sem voltar a trancar as liga-
    ções rápidas depois de desprender a 
    correia da unidade de corte.
    3. Executar as medidas correctivas necessárias, 
    por exemplo:
    • Desprenda a correia.
    • Substitua a unidade de corte desprendendo 
    os braços da unidade. Ver fig. 9.
    5.2 Aplicar tensão na correia
    Aplique tensão primeiro de um lado e depois do 
    outro, de acordo com as instruções que se seguem.
    Não rodar a alavanca com as mãos. Ris-
    co de ferimentos por esmagamento.
    1. Coloque o pé sobre a alavanca (10:C) e, com 
    cuidado, rode meia volta para a frente.
    2. Coloque o pino de bloqueio (5:A).
    3. Repita no outro lado o procedimento acima des-
    crito.
    6 MANUTENÇÃO
    Sempre a intervalos de 50 horas de funcionamento 
    e também a seguir a cada lavagem:
    Lubrifique o copo de lubrificação da ligação rápi-
    da, utilizando uma pistola de lubrificação, até o lu-
    brificante penetrar ao longo do eixo. Ver fig. 7.
    A GGP reserva-se o direito de fazer alterações ao 
    produto sem aviso prévio.  
    						
    							26
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol oznacza UWAGĘ. 
    Niedokładne stosowanie się do 
    instrukcji może prowadzić do 
    poważnych obrażeń ciała i/lub 
    uszkodzenia mienia.
    Prosimy uważnie przeczytać niniejszą 
    instrukcję obsługi oraz instrukcje 
    bezpieczeństwa maszyny.
    1.1 Oznaczenia
    Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno 
    ponumerowane: 1, 2, 3, itd. 
    Elementy przedstawione na rysunkach zostały 
    oznaczone literami A, B, C, itd.
    Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to: „2:C”.
    2 INSTRUKCJE 
    BEZPIECZEŃSTWA
    •Należy dokładnie przeczytać niniejszą 
    instrukcję. Należy również zapoznać się z 
    elementami sterowania oraz prawidłowym 
    użytkowaniem urządzenia.
    •Należy uważnie przeczytać i zrozumieć 
    instrukcje bezpieczeństwa firmy GGP, 
    dostarczone w formie oddzielnej książeczki 
    wraz z urządzeniem.
    3 OPIS
    3.1 Informacje ogólne
    zybkozłącza są przeznaczone do stosowania z ma-
    szynami Stiga Villa, Castelgarden XM oraz Moun-
    tfield 2125 i 2135 firmy GGP. 
    Szybkozłącza można rozdzielić, co bardzo ułatwia 
    wymianę wyposażenia.
    Szybkozłącza umożliwiają łatwy wybór jednej z 
    dwóch pozycji agregatu:
    • Pozycja standardowa z paskiem maksymalnie 
    naprężonym.
    • 4 cm za pozycją standardową z paskiem 
    poluzowanym, dzięki czemu agregat znajduje 
    się bliżej maszyny.
    Ponieważ luźne koło pasowe jest odsunięte od 
    paska, szybkozłącza ułatwiają wymianę paska i 
    agregatu, a także przechodzenie do pozycji 
    czyszczenia i serwisowej.
    3.2 Dostawa
    Dostawa obejmuje następujące elementy. Rysunki 
    pokazują tylko stronę prawą, ale numery poniżej 
    dotyczą obu stron.
    4 MONTAŻ 
    Montaż szybkozłączy należy przeprowadzić 
    zgodnie z poniższą instrukcją.
    1. Przymocuj części agregatowe szybkozłączy do 
    ramion agregatu, zgodnie z rys. 2.
    Uwaga! Jeśli w połączeniu z szybko-
    złączem używany jest łańcuch śniego-
    wy, śrubę należy zamontować łbem 
    skierowanym w stronę maszyny. Patrz 
    rys. 11.
    2. Przymocuj części osiowe szybkozłączy do 
    maszyny, zgodnie z rys. 1 i rys. 3.
    3. Ustaw szybkozłącza w tylnej pozycji i zaczep 
    ramiona agregatu. Patrz rys. 4. 
    4. Jeśli został założony pasek, można go 
    poluzować, zdejmując z niego luźne koło 
    pasowe. Patrz rys. 6.
    5. Ustaw szybkozłącza w przedniej pozycji i załóż 
    zawleczki zabezpieczające (5:A).
    6. Nasmaruj smarowniczkę szybkozłącza za po-
    moc
    ą smarownicy, aż smar zostanie rozprowad-
    zony wzdłuż całej osi. Patrz rys. 7.
    Pozycja Rys. 1, 2, 3
    A 2 zawleczki zabezpieczające
    BCzęść agregatowa szybkozłącza, prawa i 
    lewa
    CCzęść osiowa szybkozłącza, prawa i lewa
    D2 śruby
    E2 nakrętki
    F2 przekładki
    G 2 podkładki
    H 2 podkładki
    I2 pierścienie zabezpieczające 
    						
    							27
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    5 UŻYWANIE MASZYNY 
    5.1 Luzowanie naprężenia paska
    1. Wyjmij zawleczki zabezpieczające (5:A) po 
    obu stronach.
    2. Rozłącz szybkozłącza, naciskając ich tylne 
    części piętą. Patrz rys. 9. 
    Po ich rozłączeniu, ramiona agregatu 
    będą swobodnie spoczywać w częściach 
    osi. Nigdy nie należy ustawiać agregatu 
    w pozycji serwisowej lub czyszczenia 
    przed ponownym zablokowaniem 
    szybkozłączy po odczepieniu paska 
    agregatu.
    3. Przeprowadź wymaganą regulację, np.:
    • Odczep pasek.
    •Wymień agregat, odczepiając jego ramiona. 
    Patrz rys. 9. 
    5.2 Napinanie paska
    Najpiew napręż jedną stronę, a następnie drugą, 
    zgodnie z poniższą instrukcją.
    Nie obracaj dźwigni dłońmi. Istnieje 
    ryzyko zgniecenia.
    1. Postaw stopę na dźwigni (10:C) i ostrożnie 
    obróć ją o pół obrotu do przodu.
    2. Załóż zawleczkę zabezpieczającą (5:A).
    3. Wykonaj powyższe czynności po drugiej 
    stronie.
    6 KONSERWACJA
    Co 50 godzin pracy oraz po każdym myciu:
    Nasmarować smarowniczkę szybkozłącza za po-
    mocą smarownicy, aż smar zostanie rozprowad-
    zony wzdłuż całej osi. Patrz rys. 7.
    Firma GGP zastrzega sobie prawo do 
    wprowadzania zmian w produkcie bez 
    powiadomienia.  
    						
    							28
    RUРУССКИЙ
    Перевод оригинальных инструкций
    1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
     Этот символ обозначает 
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 
    Несоблюдение инструкций может 
    привести к серьезной травме и/или 
    повреждению имущества.
    Внимательно прочтите данные 
    инструкции по эксплуатации и 
    инструкции по технике безопасности 
    при работе с машиной.
    1.1Справочная информация
    Рисунки, приведенные в данных инструкциях 
    по эксплуатации, обозначены цифрами 1, 2, 3 и 
    т.д. 
    Компоненты, показанные на рисунках, 
    обозначены буквами A, B, C и т.д.
    Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается 
    как «2:С».
    2 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 
    БЕЗОПАСНОСТИ
    •Просьба внимательно прочитать данные 
    инструкции. Ознакомьтесь с органами 
    управления и соблюдайте инструкции по 
    эксплуатации машины.
    •Внимательно прочитайте и усвойте 
    инструкции по технике безопасности, 
    поставляемые компанией GGP в отдельной 
    брошюре вместе с машиной.
    3 ОПИСАНИЕ
    3.1Общая информация
    Быстроразъемные соединения предназначены 
    для применения на машинах GGP Stiga Villa, 
    Castelgarden XM, а также Mountfield 2125 и 
    2135. 
    Быстроразъемные соединения могут 
    отделяться, что очень упрощает замену 
    различных навесных орудий.
    Быстроразъемные соединения позволяют легко 
    перемещать кол од у в одно из двух положений:
    •Нормальное положение с полностью 
    натянутым ремнем.
    •4 см дальше нормального положения с 
    ослабленным ремнем, в результате чего 
    кол од а
     расположена ближе к базовой 
    машине.Если натяжной шкив отведен от ремня, 
    быстроразъемные соединения упрощают 
    замену ремня и кол од ы, а также облегчают 
    перевод в положения мойки и обслуживания.
    3.2Поставка
    Поставка состоит из следующих компонентов. 
    На рисунках показана только правая сторона, 
    однако номера, приведенные ниже, относятся к 
    обеим сторонам.
    4 СБОРКА 
    Ус т а н о в и т е быстроразъемные соединения 
    согласно приведенным ниже инструкциям.
    1.Ус т а н о в и т е секции кол од быстроразъемных 
    соединений на кронштейны колод согласно 
    рис. 2.
    Внимание! Если цепь противосколь-
    жения используется совместно с 
    быстроразъемным соединением, го-
    ловка устанавливаемого винта долж-
    на быть обращена к машине. См. 
    рис. 11.
    2.Ус т а н о в и т е секции валов быстроразъемных 
    соединений на машину согласно рис. 1 и 3.
    3.
    Ус т а н о в и т е быстроразъемные соединения в 
    их заднее положение и прицепите 
    кронштейны колод. См. рис. 4.
    4.Если установлен ремень, его натяжение 
    можно ослабить, отсоединив натяжной 
    шкив от ремня. См. рис. 6.
    5.Ус т а н о в и т е быстроразъемные соединения в 
    их переднее положение и вставьте 
    стопорные штифты (5:А).
    6.Смазочным шприцом закачайте смазку в 
    смазочную крышку быстроразъемного 
    соединения таким 
    образом, чтобы смазка 
    прошла по всей поверхности вала. См. рис. 
    7.
    Позиция Рис. 1, 2, 3
    А2 стопорных штифта
    BСекция колоды быстроразъемного 
    соединения, правая и левая
    CСекция вала быстроразъемного 
    соединения, правая и левая
    D2 винта
    E2 гайки
    F2 проставки
    G2 шайбы
    H2 шайбы
    I2 стопорных кольца 
    						
    							29
    RUРУССКИЙ
    Перевод оригинальных инструкций
    5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 
    5.1Ослабление натяжения ремня
    1.Снимите стопорные штифты (5:А) с обеих 
    сторон.
    2.Откройте быстроразъемные соединения, 
    нажав на их задние секции пяткой. См. рис. 
    8.
    Когда быстроразъемные соединения 
    открыты, кронштейны колод 
    свободно лежат на секциях валов. 
    Запрещается устанавливать колоду в 
    положение для обслуживания или 
    мойки, не закрыв быстроразъемные 
    соединения после отсоединения 
    ремня колоды.
    3.Выполните все необходимые
     поправочные 
    мероприятия, например:
    •Отсоедините ремень.
    •Замените кол од у, отсоединив 
    кронштейны кол од. См. рис. 9.
    5.2Натяжение ремня
    Сначала натяните одну сторону, а затем 
    другую, согласно приведенным ниже 
    инструкциям.
    Не поворачивайте рычаг руками. 
    Возможны серьезные травмы.
    1.Поставьте ногу на рычаг (10:C) и осторожно 
    поверните его на пол-оборота вперед.
    2.Вставьте стопорный штифт (5:А).
    3.Выполните описанное выше действие на 
    другой стороне.
    6 ТЕХНИЧЕСКОЕ 
    ОБСЛУЖИВАНИЕ
    После каждых 50 часов работы и после каждой 
    мойки:
    смазочным шприцом закачайте смазку в сма-
    зочную крышку быстроразъемного соединения 
    таким образом, чтобы смазка прошла по всей 
    поверхности вала. См. рис. 7.
    Компания GGP оставляет за собой право 
    вносить изменения в изделие без 
    предварительного уведомления.  
    						
    							30
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    1 OBECNĚ
    Tento symbol znamená VÝSTRAHU. 
    Nedodržení pokynů může vést k 
    vážnému zranění osob nebo k 
    poškození majetku.
    Pozorně si přečtěte tento návod k 
    použití, bezpečnostní pokyny a pokyny 
    pro práci se strojem.
    1.1 Značení
    Obrázky v této příručce jsou značeny čísly 1, 2, 3 
    atd. 
    Součásti znázorněné na obrázcích jsou značeny 
    písmeny A, B, C atd.
    Součást C na obrázku 2 je tedy označena „2:C“.
    2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
    •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. 
    Seznamte se se všemi ovládacími prvky a 
    naučte se stroj správně používat.
    • Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny v 
    samostatné brožuře, dodané společností GGP se 
    strojem, abyste jim porozuměli.
    3 POPIS
    3.1 Obecně
    Rychloupínací spojky jsou určeny k použití na 
    strojích výrobce GGP: Stiga Villa, Castelgarden 
    XM a Mountfield 2125 a 2135. 
    Rychloupínací spojky lze oddělit, což znamená, že 
    lze velmi snadno přecházet mezi různými nástroji.
    Rychloupínací spojky umožňují snadné přestavení 
    poloh plošiny mezi:
    • normální polohou se zcela napnutým řemenem 
    a
    • polohou s posunutím plošiny o 4 cm a 
    povoleným řemenem, takže plošina se dostane 
    blíže ke stroji.
    Vyháknutím řemenice z řemenu usnadňují 
    rychloupínací spojky výměnu plošiny i řemene a 
    také přestavení stroje do polohy pro čištění a 
    servis.
    3.2 Obsah dodávky
    Stroj sestává z následujících součástí. Na 
    obrázcích je znázorněna pouze pravá strana stroje. 
    Čísla však odkazují na obě strany.
    4 MONTÁŽ 
    Podle výše uvedených pokynů upevněte 
    rychloupínací spojky.
    1. Podle obr. 2 nainstalujte plošinové části 
    rychloupínacích spojek na ramena plošiny.
     Poznámka! Pokud se sněhový řetěz 
    používá v kombinaci s rychloupínací 
    spojkou, šroub se musí připevnit hlavou 
    směrem ke stroji. Viz obr. 11.
    2. Podle obr. 1 a 3 nainstalujte hřídelové části 
    rychloupínacích spojek na stroj.
    3. Nastavte závěsy do zadní polohy a zavěste 
    ramena plošiny na svá místa. Viz obr. 4.
    4. Je-li nasazený řemen, lze jej povolit 
    vyháknutím řemenice. Viz obr. 6.
    5. Zatáhněte páky rychloupínacích spojek a 
    nasaďte závlačky (5:A).
    6. Pomocí mazací pistole naplňte maznici pro ry-
    chloupínací spojku, dokud mazivo nezačne 
    vytékat podél hřídele. Viz obr. 7.
    Umístění Obr. 1, 2, 3
    A 2 závlačky
    B Levá a pravá plošinová část 
    rychloupínací spojky
    C Levá a pravá hřídelová část 
    rychloupínací spojky
    D 2 šrouby
    E 2 matice
    F2 rozpěrky
    G 2 podložky
    H 2 podložky
    I 2 pojistné kroužky 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products 8211-9025-20 Quick Connection Instruction Manual