Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
PORTUGUÊSPT
5.4.2 Verificação da segurança eléctrica
O funcionamento do sistema de seg-
urança deve ser sempre verificado antes 
de utilizar a máquina.
5.5 Funcionamento
5.5.1 Ligar o motor.
Antes de ligar o motor, deverá tomar as 
medidas indicadas na secção 5.2 - 5.4.
1.  Abra a torneira de combustível (10:V) que está 
localizada na frente da capota, do lado direito 
atrás.
2.  Verifique se o cabo da vela está colocado na ve-
la.
3.  Certifique-se de que a plataforma de corte está 
desengatada. 
4....

Page 32

32
PORTUGUÊSPT
5.5.4 Parar
Se tiver que deixar a máquina sem vig-
ilância, retire a chave da ignição.
O motor pode estar muito quente ime-
diatamente a seguir a ser desligado. 
Não toque no silenciador, no cilindro ou 
nas aletas de arrefecimento. Risco de 
ferimentos provocados por queimadu-
ras.
1. Carregue a fundo no pedal da embraiagem – 
travão.
2. Coloque o comando da mudança em ponto mor-
to (N).
3. Desengate a plataforma de corte.
4. Deixe o motor trabalhar ao ralenti durante 1 a 2 
minutos. A...

Page 33

33
PORTUGUÊSPT
6.4 RodasPara um determinado tipo de trabalho de ma-
nutenção é preciso tirar uma das rodas traseiras. 
Desmontagem
:
1. Levante a máquina de acordo com  6.3.
2. Retire a cobertura do disco (13:A).
3. Utilize uma chave de 17 mm para retirar o 
parafuso (13:B) com o disco.
4. Puxe a roda para fora do eixo.
Montagem
:
1. Enfie a roda sobre o eixo.
2. Monte o parafuso (13:B) com o disco.
3. Aperte o parafuso com 40-45 Nm.
6.5 Pressão dos pneusAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte...

Page 34

34
PORTUGUÊSPT
1. Afrouxe a porca (15:T) e coloque a roda tensora 
na posição pretendida.
2. Aperte a porca e verifique a folga. Ajuste nova-
mente se for necessário.
3. Aperte a porca com 40-45 Nm depois de con-
cluído o ajuste.
6.10 LubrificaçãoTodos os pontos de lubrificação indicados na tabe-
la abaixo devem ser lubrificados de 25 em 25 horas 
de funcionamento bem como depois de cada lim-
peza.
6.10.1Corrente de transmissão
Lubrifique a corrente de transmissão (15:U) utili-
zando o spray para...

Page 35

35
PORTUGUÊSPT
6.11.3 Remoção/instalação
A bateria encontra-se sob o assento. Ver fig. 4. Du-
rante a remoção/instalação da bateria, aplica-se o 
seguinte em relação à ligação dos cabos:
• Durante a remoção. Desligar primeiro o cabo 
preto do terminal negativo (-) da bateria. De-
pois, desligar o cabo vermelho do terminal pos-
itivo (+) da bateria.
• Durante a instalação. Ligar primeiro o cabo ver-
melho ao terminal positivo (+) da bateria. De-
pois, ligar o cabo preto ao terminal negativo (-) 
da...

Page 36

36
PORTUGUÊSPT
6.16.3Montagem
Monte a plataforma de corte conforme indicado a 
seguir:
1. Enganche a plataforma sobre os eixos diantei-
ros. 
Ver fig. 24
2. Monte os parafusos de bloqueio (23:L) de am-
bos os lados.
3. Regule a altura de corte máxima.
4. Levante a plataforma e pendure no cabo de ele-
vação (22:K).
5. Monte a correia (21:J) sobre a polia.
6. Puxe a polia da correia (21:H) para fora e 
coloque-a do lado de fora da correia para a cor-
reia ficar sob tensão.
6.16.4Substituir as lâminas
Use...

Page 37

37
POLSKIPL
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ten symbol nakazuje zachowanie 
OSTROŻNOŚCI. Niedokładne 
stosowanie się do instrukcji może 
prowadzić do poważnych obrażeń ciała 
i/lub uszkodzenia mienia.
Przed uruchomieniem maszyny należy 
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję 
obsługi oraz załączoną broszurę 
„INSTRUKCJA 
BEZPIECZEŃSTWA”.
1.1 SYMBOLENa maszynie znajdują się następujące symbole, 
mające przypominać o zachowaniu ostrożności i 
uwagi podczas obsługi.
Znaczenie symboli:
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem...

Page 38

38
POLSKIPL
3 OPIS
3.1 PrzekładniaMaszyna posiada napęd na 2 tylne koła.
Moc jest rozdzielana równomiernie na tylne koła 
przez dyferencjał tylnej osi. Dzięki temu można 
kierować maszyną za pomocą tylnych kół, 
wyposażonych w przeguby napędowe, które 
bardzo płynnie przenoszą obroty.
Aby umożliwić optymalną pracę napędu na 
nierównej nawierzchni, przednia oś jest 
zawieszona elastycznie i porusza się w zakresie +/
-4,5° w stosunku do tylnej osi.
Agregat tnący jest napędzany przez paski 
napędowe. 
3.2...

Page 39

39
POLSKIPL
3.4.4 Stacyjka (1:M)
Stacyjka służy do uruchamiania/ zatrzymywania 
silnika. 
Nie należy zostawiać maszyny z 
kluczykiem w pozycji 2 lub 3, ponieważ 
grozi to rozładowaniem i uszkodzeniem 
akumulatora.
Dostępne są cztery położenia:
1. Pozycja Stop – silnik jest wyłączony. 
Można wyjąć kluczyk.
2 i 3. Pozycja robocza. 
4. Pozycja Start – po przekręceniu 
kluczyka do pozycji startowej włącza się 
elektryczne uruchamianie silnika. Po 
uruchomieniu silnika, kluczyk powinien 
powrócić do pozycji...

Page 40

40
POLSKIPL
4 OBSZAR ZASTOSOWANIA
Maszyna powinna służyć wyłącznie do koszenia 
trawy w przydomowych ogródkach.
UWAGA! Maszyna nie jest przeznaczona do 
poruszania się po drogach publicznych.
5 URUCHAMIANIE I PRACA
Nie wolno uruchamiać maszyny z 
podniesioną osłoną silnika, ponieważ 
grozi to oparzeniami i zgnieceniem.
5.1Transport
Nie wolno zjeżdżać maszyną z 
przyczepy z uruchomionym silnikiem, 
ponieważ grozi to przewróceniem 
maszyny, wyrządzeniem szkód 
materialnych i odniesieniem 
poważnych...
Start reading Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

Related Manuals for Global Garden Products Lawn Mower X1 Italian Version Manual

All Global Garden Products manuals