Home > GMC > Chainsaw > GMC Electric Chainsaw ALCH 1400 INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL

GMC Electric Chainsaw ALCH 1400 INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL

Here you can view all the pages of manual GMC Electric Chainsaw ALCH 1400 INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL. The GMC manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
NL
Geachte Klant,
We willen u allereerst hartelijk dank zeggen voor het feit dat u
aan onze producten de voorkeur hebt gegeven en we hopen dat
het gebruik van deze machine u grote voldoening zal schenken
en ten volle aan de verwachtingen zal beantwoorden. We heb-
ben deze handleiding geschreven om u in de gelegenheid te
stellen uw machine goed te leren kennen en haar veilig en effi-
ciënt te gebruiken. Denk eraan dat de handleiding integrerend
deel is van de machine, houd haar bij de hand zodat u haar...

Page 32

VEILIGHEIDSNORMEN
Belangrijk: Lees goed de veilígheidsnormen voor Uw de kettingzaag in gebruik neemt. Het is erg belan-
grijk voor Uw eigen veiligheid dat de normen ter voorkoming van ongevallen worden nageleefd.
Gebruiksaanwijzing
1.Kettingzagen mogen niet door kinderen of jongeren gebruikt worden.  Jongeren boven de 16 jaar mogen
uitsluitend onder toezicht van een bevoegd persoon de electrischezaag leren gebruiken.
2.Bij het vervoer van de electrischezaag dient men de kettingbeschermer aan te brengen....

Page 33

MONTAGE VAN ZAAGBLAD/KETTING
– Draai de moer los en verwijder de kettingbe-
schermer (fig. 1)
– De stang A op de tapeinden schuiven en naar
het drijftandwiel toe drukken (fig. 2)
– Monteren de ketting op de koppeling van het
drijftandwiel met de tanden naar voren gericht
(naar de punt van de stang toe). Breng de scha-
kels op de tanden van het drijftandwiel aan (fig.
3).
– Zorg dat de ketting goed op de biad vastzit (fig.
4). Gebruik zo nodig een schroevendraaier om
de ketting op de punt te forceren. Let...

Page 34

– Het speciale bijgeleverde vetspuitje met lagervet
vullen.
– Het vet door het smeergaatje spuiten totdat het
bij de punt eruit komt. (Bladen zonder smeer-
gaatje worden zonder vetspuitje geleverd).
BELANGRIJK
– Vermijdt dat de motor blijft doordraaien wanneer
de ketting klem zit in het hout; hij kan hierdoor 
ernstig beschadigd worden.
– Om vroegtijdige slijtage van het zaagblad te
voorkomen is het belangrijk om de eerste en
laatste zaagsnede zo recht mogelijk aan te
brengen, daar het blad door scheef...

Page 35

ONDERHOUD EN VEILIGHEIDSMAATRE-
GELEN VOOR DE ELECTRISCHE ONDER-
DELEN
VERVANGEN VAN DE BORSTELS
– Trek de stekker uit het stopcontact.
– Draai de schroeven van de motorkap los en
maak de toevoerdraden los die op de motor zit-
ten.
– Druk met een schroevendraaier de twee oude
borstels los en verwijder ze.
– Vervang de ouden met twee originele nieuwe
borstels.
VERLENGSNOER
Gebruik verlengsnoeren die bestemd zijn voor bui-
ten en met de aangegeven doorsnee:tot  20 meter = 1,5 mmq
tot  50 meter = 2,5 mmq...

Page 36

Prezado Cliente,
Agradecemos por ter escolhido os nossos produtos e
desejamos que a utilização desta máquina lhe dê muita
satisfação e atenda plenamente às suas expectativas.
Este manual foi redigido para lhes permitir conhecer bem a sua
máquina e utilizá-la de forma segura e eficiente. Não se
esqueça de que este manual faz parte integrante da máquina;
mantenha-o à mão para poder consultá-lo a qualquer momento
e entregue-o juntamente com a máquina em caso de
transferência a outro proprietário ou se a...

Page 37

37
P
ATENÇÃO!
Antes de usar a motosserra eléctrica, leia com atenção as instruções de segurança. 
Observe as disposições de prevenção de acidentes para lhe garantir a segurança pessoal.
Instruções de utilização
1.As crianças e jovens não podem utilizar as motosserras eléctricas, com excepção de jovens com mais de
16 anos, mas sob a supervisão de uma pessoa experiente para a instrução.
2.Para transportar a motosserra eléctrica fora do local de trabalho, colocar o protector da barra de guia.
3.Durante o...

Page 38

MONTAGEM DA BARRA DE
GUIA/CORRENTE
– Solte a porca e retire a caixa de cobertura da
corrente (fig. 1).
– Coloque a barra A nos prisioneiros e empurre-a
em direcção ao pinhão (fig. 2).
– Coloque a corrente no pinhão com os traçado-
res girados para frente (para a ponta da guia).
Engate os elos de tracção nos dentes do pinhão
(fig. 3).
– Encaixe perfeitamente a corrente na barra de
guia. Se necessário, force na ponta com o auxí-
lio de uma chave de parafuso. É importante
meter o pino tensor da corrente no...

Page 39

39
P
limar o excesso com uma lima chata.
Arredondar o delimitador de profundidade
(fig.10);
– Quando o comprimento do elo de corte for infe-
rior a 5 mm, a corrente deve ser substituída, e
também quando o jogo dos rebites for excessi-
vo;
– As afiações “profundas devem ser feitas com
afiador eléctrico. Neste caso, é recomendável
recorrer ao serviço de assistência;
– Controlar se a corrente, quando puxada com as
mãos, desliza livremente na barra de guia (é
recomendável verificar periodicamente a tensão
e...

Page 40

– Serrar com a parte central da barra de guia,
nunca com a ponta.
DESGALHAMENTO
– Fique na parte oposta dos galhos a cortar.
Comece pela base em direcção à copa.
– Fazer o corte de cima para baixo.
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
ELÉCTRICA
SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS
– Desligar a motosserra da rede eléctrica.
– Desmontar os parafusos de fixação da caixa do
motor e desligar os dois cabos eléctricos do
motor.
– Com uma chave de parafuso, levantar para
desbloquear e retirar as duas escovas desga-
stadas.– Substituí-las...
Start reading GMC Electric Chainsaw ALCH 1400 INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
All GMC manuals