Home > Haier > Fridge freezer > Haier Cfl633cx Instructions For Use

Haier Cfl633cx Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Haier Cfl633cx Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Haier  (Italy) Appliances S.p.A.
    90101011 02/2010
    Haier  (Italy) Appliances S.p.A.
    90101011 02/2010
    CFL - CFE
    Istruzioni per l’uso 
    Instruction for use
    Notice d’utilisation
    Gebrauchsanleitung
    Instrucciones de uso
    Instrucciones de uso
    Gebruiksaanwijzing
    I
    GB
    F
    D
    E
    P
    NL 
    CFL - CFE
    Istruzioni per l’uso 
    Instruction for use
    Notice d’utilisation
    Gebrauchsanleitung
    Instrucciones de uso
    Instrucciones de uso
    Gebruiksaanwijzing
    I
    GB
    F
    D
    E
    P
    NL
     
    						
    							1
    Italiano
     1.   PRESENTAZIONE ........................................................................................ 2
    AssistanceHAIER
    HA
    IER2.   ASSISTENZA POSTVENDITA ..................................................................... 2
          Condizioni di garanzia ............................................................................... 2
          Targhetta matricola identicativa  ............................................................ 2
    3.   CARATTERISTICHE APPARECCHIATURA .................................................. 3
          Condizioni di funzionamento .................................................................... 3
       Descrizione apparecchiatura ..................................................................... 3
    4.   SICUREZZA ................................................................................................. 4
          Precauzioni di sicurezza ............................................................................. 4
          Scheda sicurezza gas R600a ...................................................................... 6
          Smaltimento e dismissione ........................................................................ 6
    5.   INSTALLAZIONE ......................................................................................... 7
          Trasporto e disimballo ............................................................................... 7
       Posizionamento ......................................................................................... 7
          Pulizia prima dell
    						
    							2
    Italiano
     1. PRESENTAZIONE
    Complimenti!
    Lei ha acquistato una apparecchiatura di elevata qualità, che 
    risponderà alle Sue attese in maniera affidabile e sicura e le 
    fornirà prestazioni di ottimo livello per lungo tempo.
    Il suo utilizzo è semplice e immediato ma Le consigliamo di 
    leggere attentamente questo libretto e di conservarlo in un 
    posto accessibile per consultazioni future.
    Il Costruttore le assicura inoltre un efficiente e tempestivo 
    servizio post-vendita di assistenza tecnica. 
    AssistanceHAIERHA
    IER 2. ASSISTENZA POST-VENDITA
      Condizioni di garanzia
    Le apparecchiature hanno una garanzia valida se comprovata da 
    ricevuta fiscale o altro documento fiscalmente obbligatorio.
    Trascorso il periodo di garanzia, l’assistenza viene fornita dai 
    Centri di Assistenza Autorizzati,  addebitando le parti riparate 
    o sostituite, le spese di manodopera e di trasporto.
    Non sono coperti dalla garanzia i danni derivanti da:
    t OFHMJHFO[BPUSBTDVSBUF[[BEFMMVUJMJ[[BUPSFOFMMVTPPOFM
    trasporto;
    t EBOOJ B DPTF
     QFSTPOF F BOJNBMJ EFSJWBOUJ EB VTP JNQSP-
    prio o errata installazione dell’apparecchiatura;
    t JOTUBMMB[JPOF BE JNQJBOUJ OPO JO SFHPMB DPO MF OPSNBUJWF
    vigenti;
    t TPTUJUV[JPOJFPSJQBSB[JPOJF
    						
    							3
    Italiano
      Condizioni di funzionamento
    Il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e le temperature 
    EJ SB
    						
    							4
    Italiano
     4. SICUREZZA
      Precauzioni di sicurezza
    Simbologia:
    Consigli di carattere generale per ottimizzare il funziona-
    mento dell’apparecchiatura
    Pericolo generico
     Superfici calde
    t 
    						
    							5
    Italiano
    t 1SJNB EJ DPMMFHBSF MBQQBSFDDIJBUVSB BMMB SFUF FMFUUSJDB
    accertarsi che la portata dell’impianto sia adeguata ai dati 
    di targa presenti sulla targhetta matricola. Ogni eventuale 
    modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico 
    domestico, per poter installare l’apparecchiatura, dovrà 
    essere eseguito da personale qualificato.
    t
    Se l’apparecchiatura viene spostata dalla sua 
    posizione abituale, tenere presente che, anche dopo 
    aver staccato l’alimentazione, per qualche tempo i 
    componenti che sono posti sul retro dell’apparecchiatura, 
    possono essere molto caldi. 
    t
    L’apparecchiatura non è progettata per essere inseri-
    ta in una struttura da incasso. Un’aerazione insuffi-
    ciente comporterà sicuramente un cattivo funzionamento 
    e danni all’apparecchiatura.
    t
    ATTENZIONE: durante il normale funzionamento e la 
    manutenzione ordinaria, evitare assolutamente di:
      -    usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per  
      la conservazione dei cibi congelati dell’apparecchio;
      -  usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il  
      processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati  
     dal Costruttore;
      -   appoggiare oggetti fragili, pesanti o instabili sopra    
     l’apparecchiatura.
    t
    La temperatura all’interno del frigorifero e del conge-
    latore potrebbe subire piccoli sbalzi; queste apparec-
    chiature non sono quindi adatte alla conservazione di 
    prodotti (es. medicinali) per i quali deve essere garantita 
    una  temperatura stabile. 
    t
    ATTENZIONE: quest’apparecchiatura è stata 
    progettata per essere utilizzata da persone adulte, 
    ed è destinata unicamente ad uso domestico per la 
    DPOTFSWB[JPOF FP DPOHFMB[JPOF EFHMJ BMJNFOUJ BSF
    attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino con 
    l’intento di giocarvi, che non si siedano sui cassetti e che 
    evitino di appendersi alle porte dell’apparecchio.
    t
    ATTENZIONE: Non introdurre nell’apparecchiatura 
    sostanze a rischio di esplosioni, contaminanti o 
    volatili.
    t
    ATTENZIONE: Non mettere mai nello scompartimento 
    a bassa temperatura (congelatore) bibite gassate o 
    bottiglie d’acqua: potrebbero esplodere. Inoltre si consiglia 
    vivamente di non introdurre mai liquidi o alimenti caldi 
    all’interno dell’apparecchiatura e di non riempire fino all’orlo 
    J SFDJQJFOUJ 1FS UVUUJ HMJ BMUSJ DPOTJHMJ EJ DPOTFSWB[JPOF
    consultare il cap. “Uso”.
    t
    ATTENZIONE: Il carico massimo del portabottiglie è 
    EJLH
    NO !
    NO !
    Max 10kg!
     
    						
    							6
    Italiano
      Scheda sicurezza gas R600a
    Misure in caso di fuoriuscita accidentale
    Lasciar evaporare il materiale a condizione che vi sia una 
    ventilazione adeguata. 
    Comportamento del gas
    Il gas è altamente infiammabile; evitare nel modo più assoluto 
    quindi il contatto con fiamme libere e superfici calde.
    *M HBT 3B 
    						
    							7
    Italiano
     5. INSTALLAZIONE
      Trasporto e disimballo
    Se l’apparecchiatura, durante il trasporto, viene sistemata 
    in posizione orizzontale è possibile che l’olio contenuto nel 
    compressore defluisca nel circuito refrigerante. Si consiglia 
    pertanto di lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale 
    per almeno 2 ore prima della messa in funzione, per dar modo 
    all’olio di defluire nel compressore.
    Rimuovere l’imballo esterno, togliere la pellicola protettiva, ove 
    presente, dalle superfici dell’apparecchiatura, pulire l’esterno 
    dell’apparecchiatura con prodotti specifici evitando l’uso di 
    raschietti o panni abrasivi che potrebbero irrimediabilmente 
    danneggiare le superfici.
    Togliere con attenzione tutti i fogli ed i nastri adesivi 
    dall’apparecchiatura e dalla porta e le eventuali parti di 
    polistirolo.
    1SFMFWBSF EBMMJOUFSOP EFMMBQQBSFDDIJP J EPDVNFOUJ F HMJ
    accessori esistenti.
      Il materiale di imballo è riciclabile ed è contrassegnato 
    dal simbolo del riciclaggio. 
    1FS MP TNBMUJNFOUP TFHVJSF MF OPSNBUJWF MPDBMJ *M
    materiale di imballaggio (sacchetti plastica, parti in 
    polistirolo, ecc…) deve essere tenuto fuori dalla portata 
    dei bambini in  quanto potenzialmente fonte di 
    pericolo.
    Controllate attentamente l’apparecchiatura: se si rileva qualche 
    anomalia, non installatela e seguire la procedura indicata nel 
    cap. “Assistenza post-vendita”.
     Posizionamento
    Il luogo scelto per il posizionamento deve soddisfare le 
    indicazioni fornite nel par. “Condizioni di funzionamento”, 
    deve avere un fondo stabile e di portata adeguata al peso 
    dell’apparecchiatura.
    Inoltre si deve tener conto delle distanze da rispettare per 
    il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e per i suoi 
    ingombri: 
    
    QBSUFTVQFSJPSF	BMNFOPDN
    
    
    QBSUFQPTUFSJPSF	BMNFOPDN
    
    
    QBSFUFTVMMBUPBQFSUVSBQPSUB	BMNFOPDN
    
    Livellare l’apparecchiatura mediante i piedini: mantenendo 
    l’apparecchiatura leggermente sollevata dal pavimento si 
    facilita una buona circolazione d’aria sul condensatore.
    In queste condizioni si avrà un funzionamento ottimale del 
    circuito refrigerante.
    10 cm
    20 cm
    30 cm 
     
    						
    							8
    Italiano
      Pulizia prima dell’uso
    Accertarsi di aver tolto dall’interno dell’apparecchiatura tutti 
    i nastri adesivi che tengono fermi gli accessori, pulire tutte 
    le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, aceto o 
    bicarbonato di sodio, allo scopo di togliere il caratteristico odore 
    di nuovo, asciugare poi accuratamente. 
    /PO VTBSF EFUFSTJWJ FP QPMWFSJ BCSBTJWF
     B CBTF EJ TPEB
     P
    solventi che potrebbero danneggiare le finiture. 
     Collegamento elettrico
    Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa di corrente, 
    che:
    t MFQSPQSJFNBOJOPOTJBOPCBHOBUFPVNJEF
    t MB UFOTJPOF F MB GSFRVFO[B SJQPSUBUF OFMMB UBSHB NBUSJDPMB
    corrispondano a quelle dell’impianto domestico (è ammessa 
    VOPTDJMMB[JPOFEBBTVMMBUFOTJPOFOPNJOBMFQFS
    il funzionamento a tensioni diverse si dovrà ricorrere ad un 
    autotrasformatore di adeguata potenza);
    t *M DBWP F MB TQJOB OPO TJBOP EBOOFHHJBUJ P TDIJBDDJBUJ EB
    oggetti pesanti;
    t JMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFOPOTJBFDDFTTJWBNFOUFUJSBUPOPO
    sono ammesse prolunghe per raggiungere la presa.
    ATTENZIONE: l’apparecchio non va allacciato a 
    raddrizzatori (ad esempio ad impianti solari) e non deve 
    essere collegato tramite prolunga.
    ATTENZIONE: è indispensabile collegare l’apparecchio 
    ad un’efficiente presa di terra.
    A tale scopo, se la presa di corrente dell’impianto domestico non 
    fosse collegata a terra, allacciare l’apparecchio ad un efficiente 
    impianto di terra a parte, conformemente alle norme vigenti, 
    consultando un tecnico specializzato.
    Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso in cui questa 
    norma antinfortunistica non fosse rispettata.
    Quest’apparecchiatura è conforme alle seguenti direttive 
    comunitarie:
    $&
    $&
    SODIUM
     
    BICARBONATE
     
    						
    							
    Italiano
     6. USO
      Descrizione funzioni frigorifero e congelatore 
    Alimentazione iniziale della corrente
    Al momento dell’accensione, l’ indicatore di alimentazione  (C) 
    	1PXFS
    TJJMMVNJOB4JBUUJWFS
    						
    All Haier manuals Comments (0)

    Related Manuals for Haier Cfl633cx Instructions For Use