Home > Haier > Air Conditioner > Haier Esa408k-l User Manual

Haier Esa408k-l User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Haier Esa408k-l User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3.    Deslice el soporte lateral sobre el tornillo.
    4.    Apriete el tornillo. El soporte lateral deberá descansar sobre
           la repisa de la ventana.
    5.   Use una broca de  1⁄8” para taladrar un primer orificio a través
          de los orificios que están en el soporte lateral y la repisa de la
          ventana.
    6.    Sujete el soporte lateral a la repisa de la ventana con dos
          tornillos de ³¹⁄32”.
    7.     Repita el procedimiento para la instalación del soporte lateral
           en el lado izquierdo del acondicionador de aire.
    ADVERTENCIA
    Use dos o más personas para mover e instalar el 
    acondicionador de aire.
    No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión 
    en la espalda u otro tipo de lesiones.
    Peligro de Peso Excesivo
    NOTAS:
    ■    Trate el acondicionador de aire con cuidado.
    ■     Cerciórese de que el acondicionador de aire no se caiga de la
          abertura durante la instalación o al quitarlo.
    ■     El lugar de donde sale el cable de suministro eléctrico del
          acondicionador de aire no deberá estar a más de 4 pies (122
          cm) de un contacto con conexión a tierra.
          (Para Los modelos ESA406K,ESA408K,ESA406K-L,
          ESA408K-L,ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E  contacto 
          con conexión a tierra a no más de 6 pies(183cm))
    ■    No bloquee las rejillas del panel frontal.
    ■    No bloquee las rejillas que están en el exterior del
          acondicionador de aire.
    1.    Centre el acondicionador de aire en la ventana. Baje el
          bastidor de la ventana que está detrás del canal superior
          para sostener la carcasa en su lugar.
    2.    Afloje el tornillo que está en el lado derecho de la carcasa del 
    acondicionador de aire, cerca de la base.1.    Jale la cortina izquierda hacia fuera hasta que encaje en el
          canal de la ventana.
    2.    Use una broca de  1⁄8” para taladrar un primer orificio en el
          bastidor de la ventana, a través del orificio superior que está
          en la cortina lateral.
    3.   Inserte uno de los tornillos de 31⁄32” en el bastidor de la
          ventana, a través del orificio superior de la cortina del lado
          izquierdo.
    4.   Repita el procedimiento para la cortina del lado derecho.
    5.    Use una broca de 1⁄8” para taladrar un primer orificio en el
          marco de la ventana, a través del orificio inferior que está en
          la cortina lateral.
    6.   Inserte uno de los tornillos de 31⁄32” en el marco de la ventana,a   
          través del orificio inferior de la cortina del lado izquierdo.
    7.    Repita el procedimiento para la cortina del lado derecho.
    A. Cortina lateral contra el canal de la ventana
    B. Bastidor de la ventana detrás del canal superior
    C. Canal inferior detrás del marco de la ventana
    Coloque el acondicionador de aire en su lugar
    Encaje las cortinas laterales en la ventana
    21
    AB
    C
    NOTA:Su modelo podría variar del modelo que se muestra. 
    						
    							A
    B
    ADVERTENCIA
    Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
    3 terminales.
    No quite la terminal de conexión a tierra.
    No use un adaptador.
    No use un cable eléctrico de extensión.
    No seguir estas instrucciones puede ocasionar la 
    muerte, incendio o choque eléctrico.
    Peligro de Choque Eléctrico
    Vista superior
    Vista inferior
    Complete la instalación
    1.   Inserte el sello de espuma detrás de la parte superior del
    bastidor de la ventana inferior y contra el vidrio de la ventana
    superior.
    A. Parte superior del bastidor de la ventana inferior
    B. Sello de espuma
    Nota:Empuje para abrir la salida de aire antes de usar el aire 
    acondicionado
    Ajuste a la posición deseada
    2.    Coloque el soporte de seguridad de la ventana como se 
    muestra. Use una broca de 1⁄8” para taladrar un primer orificio 
    en la ventana superior, a través del orificio que está en la el 
    soporte de seguridad de la ventana.
    3.  Sujete el soporte de seguridad de la ventana a la ventana 
    superior con un tornillo de 31⁄32” para asegurar la ventana en 
    su lugar.4.    Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
    terminales.
    5.    Presione RESET (Reposición) en el cable de suministro de
    energía. Vea “Requisitos eléctricos”.
    22 
    						
    							1.   Saque la película transparente de plástico del panel de
    control.
    2.    Presione POWER (Encendido) para encender el
    acondicionador de aire. La luz indicadora de Power
    (Encendido) se encenderá.
    NOTA: Cuando el acondicionador de aire se enchufe, la
    pantalla de LED mostrará “88” durante 3 segundos. Después
    de haber encendido el acondicionador de aire por primera
    vez, la pantalla mostrará la temperatura actual de la
    habitación y el ventilador se fijará en la velocidad Low (Baja).
    Luego de que la unidad esté enchufada pero antes de 
    encenderla, mantenga presionado el botón POWER 
    (ENCENDIDO) por 5 segundos para cambiar el indicador de 
    temperatura entre grados Fahrenheit (F) y Celsius(C).
    3. Seleccione el modo. Vea “Modo”.
    4. Seleccione la velocidad del ventilador. Vea “Velocidad del
    ventilador”.
    5. Fije la temperatura. Vea “Temperatura”.1.   Presione MODE (Modo) hasta ver la luz indicadora encendida
    para el ajuste deseado.
    2.  Elija Fan (Ventilador), Cool (Fresco), Energy Saver (Ahorro de
    energía) o Dehum (Deshumidificador).
    ■     Fan (Ventilador)—Funciona sólo el ventilador. Presione 
    SPEED (Velocidad) para seleccionar una velocidad de 
    ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). La pantalla 
    muestra la temperatura actual de la habitación.   
    ■     Cool (Enfriar)—Enfría la habitación. Presione SPEED 
    (Velocidad) para seleccionar una velocidad de ventilador High 
    (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Presione el botón de TEMP/
    TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia 
    abajo para ajustar la temperatura.
    ■    Energy Saver (Ahorro de energía) — El ventilador funciona 
    sólo cuando se necesita el enfriamiento. Presione SPEED 
    (Velocidad) para seleccionar una velocidad de ventilador High 
    (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Debido a que el ventilador 
    no hace circular continuamente el aire de la habitación, se 
    usa menos energía pero el aire de la habitación no circulará 
    tan a menudo.
    ■     Dehum (Deshumidificador) — Seca la habitación. El 
    acondicionador de aire selecciona automáticamente la 
    temperatura.   
    NOTA:
    ■     No deberá usarse el modo de Dehum (Deshumidificador) 
    para enfriar la habitación.
    ■    En el modo de Dehum(Deshumidificador),No funcione el 
    botón de Speed(Velocidad)
    ■    El ventilador dejará de funcionar automáticamente 3 minutos 
    después de que el compresor se detiene con la función de 
    ahorro de energía. 
    MODE
    FA N
    COOL
    ENERG
    YSAVER
    DEHUM
    Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
    obtener los mejores resultados posibles.
    Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire
    debidamente.
    IMPORTANTE:
    ■  Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
    menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
    evita que se queme un fusible del hogar o se dispare un
    cortacircuitos a causa del acondicionador de aire.
    ■    No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
    Cool (Enfriamiento) cuando la temperatura exterior sea menor
    de 61°F (16°C). El serpentín interior del evaporador se
    congelará y el acondicionador de aire no funcionará
    debidamente.
    CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE
    Cómo poner en marcha su acondicionador de aire
    Modo
    23
    MODE
    FA N
    COOL
    ENERGY
    SAVERHIGH
    MEDON
    OFF
    LOW
    TEMP/TIME DEHUM
    SPEED
    POWER
    POWER 
    						
    							■    Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) 
    con la flecha hacia arriba para elevar la temperatura. Cada 
    vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/
    TIME (Temperature/Tiempo) con la flecha hacia arriba, la 
    temperatura se elevará en 1ºF  hasta alcanzar los 86°F 
    (30°C).
    NOTA: Después de 5 segundos, la pantalla mostrará la 
    temperatura actual de la habitación.
    ■    Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) 
    con la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada 
    vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/
    TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo, la 
    temperatura bajará 1ºF  hasta llegar a 61°F (16°C). 
    NOTA:Después de 5 segundos, la pantalla mostrará la 
    temperatura actual de la habitación.
    Para programar el temporizador para que el 
    acondicionador de aire se mantenga encendido de 1 hora   
    a 24 horas (el acondicionador de aire tiene que estar 
    Encendido):
    1.   Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Timer OFF 
    (Temporizador apagado) destellará. La pantalla mostrará las 
    horas restantes antes de que el acondicionador de aire se 
    apague.
    2.     Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con 
    la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de 
    retraso de 1 hora a 24 horas.
    3.     Después de 5 segundos, la luz indicadora de Timer OFF 
    (Temporizador apagado) permanecerá encendida. La pantalla 
    mostrará la temperatura actual de la habitación.
    Para programar el temporizador de manera que 
    elacondicionador de aire se encienda manteniendo 
    losajustes previos:
    1.   Encienda el acondicionador de aire.
    2.    Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Timer On 
    (Temporizador encendido) destellará. La pantalla mostrará 
    las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se 
    encienda.
    3.    Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con 
    la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de 
    retraso de 1 hora a 24 horas.
    4.   La luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido) 
    permanecerá encendida.
    Para programar el temporizador de manera que el 
    acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes 
    previos:
    1.   Encienda el acondicionador de aire.
    2.   Regule el modo a Fan (Ventilador), Cool (Enfriar), Energy Saver 
    (Ahorro de energía) o Dehum (Deshumidificador).
    3.    Para el modo de Fan (Ventilador) Cool (Enfriar) o Energy Saver 
    (Ahorro de energía), ajuste la velocidad del ventilador a High 
    (Alta), Med (Media) o Low (Baja).
    4.    Regule la temperatura entre 61ºF y 86ºF (16ºC y 30ºC).     
    NOTA:En el modo de Fan (Ventilador), no se puede ajustar la 
    temperatura.
    5.    Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Timer On 
    (Temporizador encendido) destellará. La pantalla mostrará 
    las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se 
    encienda.
    6.   Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con 
    la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de 
    retraso de 1 hora a 24 horas.
    7.    Después de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On 
    (Temporizador encendido) permanecerá encendida. La pantalla 
    mostrará la temperatura actual de la habitación.
    Para despejar el programa de retraso del temporizador:
    NOTA:El acondicionador de aire puede estar encendido o 
    apagado.
    1.    Presione TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) una vez después 
    de haberlo programado. La pantalla mostrará el tiempo  restante.
    2.    Mientras el tiempo restante está mostrando por la 
    pantalla,Presione TIMER (Temporizador)hasta encenderse la luz 
    indicadora de Timer.
    Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):
    Timer OFF (Temporizador apagado) :
    1.    Presione TIMER (Temporizador) una vez después de haberlo 
    programado. La pantalla del panel de control del acondicionador 
    de aire mostrará la hora del día.
    2.   Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el 
    botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia 
    arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo.
    3.   Después de 5 segundos, la pantalla en el panel de control del 
    acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la 
    habitación.
    Timer On (Temporizador encendido) :
    1.   La pantalla del panel de control del acondicionador de aire 
    mostrará la hora del día.
    2.   Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el 
    botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia 
    arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo.
    ON
    OFF
    Temperatura
    Retraso del temporizador
    24
    HIGH
    MED
    LOW
    SPEED
    2.    Elija High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).
          ■  High (Alta)—para el máximo enfriamiento      
          ■  Med (Media)—para un enfriamiento normal
          ■  Low (Baja)—para el mínimo enfriamiento
    TEMP/TIME
    1.    Presione FAN SPEED (Velocidad del ventilador) hasta ver 
    que se encienda la luz indicadora para el ajuste deseado.
    Velocidad del ventilador 
    						
    							Para fijar el temporizador para que el acondicionador 
    de aire se apague dentro de 1 hora a 24 horas (el 
    acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
    1.   Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer 
    OFF (Temporizador apagado), ubicada en el panel de control 
    del acondicionador de aire, destellará.
    2.    Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con 
    la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de 
    retraso de 1 hora a 24 horas.
    3.   Después de 5 segundos, la luz indicadora de Timer OFF 
    (Temporizador apagado), ubicada en el panel de control del 
    acondicionador de aire, permanecerá encendida.
    Para programar el temporizador de manera que el acondi-
    cionador de aire se encienda manteniendo los ajustes 
    previos:
    1.   Encienda el acondicionador de aire.
    2.    Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer On 
    (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del 
    acondicionador de aire, destellará.
    3.    Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con 
    la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de 
    retraso de 1 hora a 24 horas.
    4.    Después de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On 
    (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del 
    acondicionador de aire, permanecerá encendida.
    Para programar el temporizador de manera que el
    acondicionador de aire se encienda cambiando los
    ajustes previos:
    1.   Encienda el acondicionador de aire.
    2.   Regule el modo a Fan (Ventilador), Cool (Enfriar), Energy
    Saver (Ahorro de energía) o Dehum (Deshumidificador).
    3.    Para el modo de Fan (Ventilador) Cool (Enfriar) o Energy
    Saver (Ahorro de energía), ajuste la velocidad del ventilador a
    High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).  
    4.     Regule la temperatura entre 61ºF y 86ºF (16ºC y 30ºC)
    NOTA:En el modo de Fan (Ventilador), no se puede ajustar la 
    temperatura.   
    ON/OFF
    MODE
    SPEED
    TIMER
    TEMP/TIME
    TEMP/TIME
    ON/OFF
    TEMP/TIME
    TEMP/TIME
    TIMER
    MODE
    SPEED
    NOTA:La apariencia del control remoto puede variar.
    NOTA: El control remoto se alimenta con una pila CR2025 (incluida). 
    Cambie la pila después de 6 meses de uso o cuando el 
    control remoto comience a perder energía.
    Presione el interruptor de ON/OFF (Encendido/Apagado) para
    encender el acondicionador de aire.
    Presione MODE (Modo) para elegir Fan (Ventilador), Cool
    (Enfriar), Energy Saver (Ahorro de energía) o Dehum
    (Deshumidificador).
    Oprima SPEED (Velocidad) para seleccionar High (Alta), Med
    (Media) o Low (Baja).
    Encendido
    TemperaturaTimer (Temporizador)
    ■    Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) 
    con la flecha hacia arriba para aumentar la temperatura. 
    Cada vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/
    TIME (Temperature/Tiempo) con la flecha hacia arriba, la 
    temperatura se elevará en 1ºF  hasta alcanzar los 86°F 
    (30°C).
    ■    Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) 
    con la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada 
    vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/
    TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo, la 
    temperatura bajará 1ºF  hasta llegar a 61°F (16°C).
    Modo
    Velocidad del ventilador
    Cómo usar el control remoto
    25 
    						
    							Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la información acerca 
    de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. 
    El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Unfiltro 
    limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas 
    del aire, y es importante para que el aparato enfríe y funcione 
    más eficientemente. Revise el filtro cada 2 semanas para ver si 
    necesita limpieza.
    NOTA:No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está 
    colocado en su lugar.
    1.   Apague el acondicionador de aire.
    2.    Quite el filtro de aire abriendo el panel frontal y sacando el filtro.
    3.    Limpie el filtro usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave el 
    filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire 
    en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque el filtro al 
    aire antes de colocarlo nuevamente, para asegurarse la máxima 
    eficiencia.
    4.   Vuelva a colocar el filtro de aire.
    5.   Cierre el panel frontal.
    6.   Encienda el acondicionador de aire.Cuando el acondicionador de aire está funcionando 
    normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
    ■      Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo 
    tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar 
    el condensador.
    ■     El movimiento del aire que sale del ventilador.
    ■     Chasquidos del ciclo del termostato.
    ■     Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la 
    construcción de la pared o ventana.
    ■     Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la 
    alternación de los ciclos de encendido y apagado del  oderno 
    compresor de alta eficiencia.
    1. Apague el acondicionador de aire.
    2. Limpie el panel frontal con un paño suave y húmedo.
    3. Seque al aire por completo el panel frontal.
    4. Encienda el acondicionador de aire.
    Cómo cambiar la dirección del aire
    Flujo de Aire en 4 Direcciones:
    Estas rejillas de ventilación direccionales le prmiten controlar la 
    directión del flujo de aire en la dirección requerida.El flujo de aire 
    puede dirigirse hacia arriba,abajo,a la derecha o a la izquierda.
    Rejilla de ventilaci n:La rejilla permite que el aire recircule 
    dentro del acondicionador,que el aire fesco se dirija dentro de 
    la habitaci n y que el aire viciado y gases se despida al exterior.  
    (NOTE: Para los modelos:ESA410K,ESA412K,ESA410K-L,
    ESA412K-L ,ESA410K-T,ESA410K-E solamente.)
    Sonidos normales
    Limpieza del panel frontalMantenimiento anual Limpieza del filtro de aire
    CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE
    A. Filtro de aire
    B. Panel frontal
    Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
    asegurar un rendimiento constante y de calidad superior durante
    todo el año. Llame a su distribuidor autorizado local para fijar la
    fecha de una revisión anual. El costo de una inspección anual es
    responsabilidad suya.
    26
    A. Flujo de Aire en 4 Direcciones
    B. Rejilla de ventilaci n
    AB
    BA
    5.    Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer 
    On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control 
    del acondicionador de aire, destellará. La pantalla mostrará 
    las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se 
    encienda.
    6.    Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con 
    la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de 
    retraso de 1 hora a 24 horas.
    7.     La luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido), 
    ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, 
    permanecerá encendida.
    Para despejar el programa de retraso del temporizador:
    NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o 
    apagado.
    1.    Presione TIMER (Temporizador) una vez después de haberlo 
    programado. La pantalla del panel de control del acondicionador 
    de aire mostrará la hora del día.
    2.     Mientras el tiempo restante está mostrando por la 
    pantalla,Presione TIMER (Temporizador)hasta encenderse la 
    luz indicadora de Timer.
    Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):
    Timer OFF (Temporizador apagado) :
    1.    Presione TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) una vez después 
    de haberlo programado. La pantalla del panel de control del 
    acondicionador de aire mostrará la hora del día.
    2.   Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el 
    botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia 
    arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo.
    3.   Después de 5 segundos, la pantalla en el panel de control del 
    acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la 
    habitación.
    Timer On (Temporizador encendido) :
    1.   La pantalla del panel de control del acondicionador de aire 
    mostrará la hora del día.
    2.   Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el 
    botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia 
    arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. 
    						
    							■    Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
    Desenchufe o ponga en otro lugar los aparatos que estén     
    usando el mismo circuito.
    ■     Se está usando un fusible de retardo o un cortacircuitos 
    con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible 
    de retardo o un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea 
    “Requisitos eléctricos”.
    ■     Se está usando un cable de extensión. No use un cable de     
    extensión con este o cualquier otro aparato.
    ■     Usted está tratando de volver a poner en marcha el 
    acondicionador de aire muy poco tiempo después de     
    apagarlo. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en     
    marcha el acondicionador de aire después de apagarlo.
                      Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para 
                                                          ver si puede resolver el problema sin ayuda.
    El acondicionador de aire no funciona
    El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los
    cortacircuitos
    ■     El cable de suministro de energía está desenchufado. Conecte 
    a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea 
    “Requisitos eléctricos”.
    ■     Se ha disparado el cable de suministro de energía (Ha 
    saltado el botón de Reset - Reposición).Para reanudar el 
    funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposición -escuche 
    el chasquido; el botón de reposición quedará trabado y se 
    encenderá una luz verde en algunos aparatos).
    ■     Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un 
    cortacircuitos.Reemplace el fusible o reposicione el 
    cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.
    Vea “Requisitos eléctricos”.
    ■     No se ha oprimido el botón de Power (Encendido) o se 
    ha apagado la perilla de control de Mode (Modo).Presione 
    POWER (Encendido) o gire la perilla de control de Mode (Modo) 
    hacia un ajuste activo.
    ■   Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.                     
         Espere que se restablezca la energía eléctrica.
    ■    Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo 
    viejo.El uso de componentes más eficientes puede hacer 
    que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que 
    su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será 
    menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten 
    las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado 
    con sus acondicionadores de aire anteriores, pero esto no es 
    indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. 
    Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de 
    capacidad (en BTU/h.) que se indican en el acondicionador de 
    aire.
    ■    El aire acondicionado se encuentra en una habitación muy 
    congestionada o se están usando aparatos que generan 
    calor en la misma habitación.Use ventiladores aspiradores 
    cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar 
    aparatos que generan calor durante las horas más calurosas 
    del día.Podría necesitar un acondicionador de aire con más 
    capacidad,dependiendo del tamaño de la habitación que se 
    desea enfriar.
    Parece que el acondicionador de aire funciona
    excesivamente
    ■    El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para 
    su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su 
    acondicionador de aire para habitación. Los acondicionadores  
    de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar 
    varias habitaciones.
    ■    El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el filtro.
    ■    Hay demasiado calor o humedad en la habitación (se está 
    cocinando con recipientes sin tapa, duchas, etc.). Use un 
    ventilador para eliminar el calor o la humedad de la abitación.
    Trate de no usar aparatos que producen calor en las horas 
    más calurosas del día.
    ■    Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de 
    aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por 
    cortinas, persianas, muebles, etc.
    ■    La temperatura exterior es inferior a los 61°F (16°C). No trate 
    de poner en marcha el acondicionador de aire cuando la 
    temperatura exterior sea inferior a los 61°F (16°C).
    El cable de suministro de energía del acondicionador de
    aire se traba (el botón de reposición salta)
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
    ■    Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa 
    pueden hacer que se suelte (el botón de Reset Reposición     
    saltará) el cable de suministro de energía.Para reanudar 
    el  funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposición - 
    escucheel   chasquido; el botón de reposición quedará trabado 
    y se encenderá una luz verde en algunos aparatos).
    ■    Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los pellizcos 
    o el envejecimiento pueden hacer que se suelte (el botón 
    de Reset - Reposición saltará) el cable de suministro de 
    energía.Para reanudar el funcionamiento, después de corregir 
    el problema, presione y suelte RESET (Reposición - escuche 
    el chasquido; el botón de reposición quedará trabado y se 
    encenderá una luz verde en algunos aparatos).
    NOTA:Un cable de suministro de energía dañado no debe ser 
    reparado, debe ser reemplazado por un nuevo cable de 
    suministro de energía obtenido del fabricante del producto.
    La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría 
    la habitación en el modo de enfriamiento
    ADVERTENCIA
    Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
    3 terminales.
    No quite la terminal de conexión a tierra.
    No use un adaptador.
    No use un cable eléctrico de extensión.
    No seguir estas instrucciones puede ocasionar la 
    muerte, incendio o choque eléctrico.
    Peligro de Choque Eléctrico
    27 
    						
    							AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
    Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
    sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de
    una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda,
    siga las instrucciones que aparecen a continuación.
    Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
    completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
    información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
    Si necesita piezas de repuesto
    Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
    únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Estas
    piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están
    confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación
    de cada electrodoméstico nuevo.
    Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su
    localidad, llámenos o comuníquese con el centro de servicio
    designado más cercano a su localidad.
    Por favor anote la información sobre su modelo.Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
    saber el número de modelo y el número de serie completos. Estainformación la encuentra en la placa de número de modelo y 
    número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del 
    número de serie en “Requisitos eléctricos”.
    Por favor anote la información sobre el número de modelo y el
    número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
    compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el teléfono
    de la tienda.
    Número de modelo ________________________________
    Número de serie __________________________________
    Fecha de compra _________________________________
    Nombre de la tienda _______________________________
    Dirección de la tienda ______________________________
    Teléfono de la tienda_______________________________
    Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
    futura.
    En los EE.UU.
    En los CANADÁ
    28
    Llame sin costo alguno Haier America al:1-877-337-3639.Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
    ■    Características y especificaciones de nuestra línea completa 
    deproductos.
    ■    Información sobre la instalación.
    ■    Procedimiento para el uso y mantenimiento.
    ■    Venta de partes para reparación.
    ■    Recomendaciones con compañías que dan servicio y 
    distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de 
    servicio designados están capacitados para cumplir con 
    la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la 
    garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Llame sin costo alguno Haier America al:
    1-877-337-3639.Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
    ■    Características y especificaciones de nuestra línea completa 
    deproductos.
    ■    Información sobre la instalación.
    ■    Procedimiento para el uso y mantenimiento.
    ■    Venta de partes para reparación.
    ■    Recomendaciones con compañías que dan servicio y 
    distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de 
    servicio designados están capacitados para cumplir con 
    la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la 
    garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos.
    Para obtener asistencia adicionalSi necesita asistencia adicional, puede escribir con sus
    preguntas o dudas a:
    Haier America
    1356 Broadway
    New York, NY 10018
    Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
    en el que se le pueda localizar durante el día.
    Para obtener asistencia adicionalSi necesita asistencia adicional, puede escribir con sus
    preguntas o dudas a:
    Haier America
    1356 Broadway
    New York, NY 10018
    Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
    en el que se le pueda localizar durante el día.
    ■    El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
    El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente 
    hacia abajo,hacia el exterior. Nivele el acondicionador de 
    aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo y 
    hacia el exterior, para asegurar el debido desagüe. Vea las 
    Instrucciones de instalación.
    NOTA:No taladre un orificio en la parte inferior de la base 
    demetal ni del colector de condensado.
    Se filtra agua de la carcasa a su casa.■    La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar 
    está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el 
    acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente.
    ■    Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre 
    todas las puertas y ventanas.
    ■    El Control de temperatura no está en un ajuste lo 
    suficientemente frío. Ajuste el Control de TEMP/TIME 
    (Temperatura/Tiempo) a una posición más fría oprimiendo el 
    botón de menos para reducir la temperatura. Fije el control de 
    Fan Speed (Velocidad del ventilador) en el ajuste más alto. 
    						
    							29 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 
    Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de materiales para las piezas mecánicas y eléctricas (incluyendo los costos por
    mano de obra) que contenga este producto de, durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Para una aplicación
    comercial o de alquiler, la garantía es de 90 días. Usted deberá guardar su recibo de compra original y proveerlo como prueba de la
    fecha de compra.
    GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS EN EL SISTEMA SELLADO
    El sistema sellado y el compresor (compresor, condensador y evaporador herméticos) que contiene este producto tienen
    una garantía de un período de 5 años a partir de la fecha de compra (excluyendo los gastos por mano de obra después del período
    inicial de 12 meses). Para el uso comercial o de alquiler, la garantía limitada adicional para el compresor es de 1 año y 9 meses
    (excluyendo los costos de mano de obra después del período inicial de 90 días). Usted deberá guardar su recibo de compra original y
    proveerlo como prueba de la fecha de compra.
    QUIÉN ESTÁ CUBIERTO
    El comprador minorista original de este producto.
    QUÉ SE HARÁ
    Haier America reparará o reemplazará cualquier pieza mecánica, eléctrica o el compresor, la cual se compruebe que es defectuosa en
    el uso normal doméstico, durante un período de 12 meses. Haier America reparará o reemplazará (excluyendo los gastos por mano de
    obra) el sistema sellado y el compresor (solamente las piezas) durante un período adicional de 4 años.
    CÓMO SE PUEDE OBTENER SERVICIO
    Póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado por el fabricante más cercano. Para obtener el nombre del Centro de servicio
    más cercano a su localidad, póngase en contacto con Haier America al 1-877-337-3639.
    Todo el servicio deberá ser efectuado por un Centro de servicio de autorizado por el fabricante.
    ESTA GARANTÍA NO CUBRE
    1. Daños debidos a la instalación incorrecta.
    2. Daños durante el envío.
    3. Defectos que no sean de fabricación.
    4. Daños por uso indebido, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento apropiados o corriente o voltaje
    incorrectos.
    5. Daños ocasionados por un uso diferente al doméstico.
    6. Daños debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado.
    7. Cubiertas decorativas o focos de luz que se puedan reemplazar.
    8. Cargos por mano de obra, servicio, transporte y envío para la remoción de las piezas defectuosas y la instalación de piezas de
    repuesto que se efectúen después del período inicial de 12 meses.
    9. Crédito o reembolso por productos después de haber pasado más de 30 días después de la fecha de compra, o por cualquier
    pérdida o herida causadas por el producto o defectos del producto, incluyendo pero sin limitación, daños incidentales o
    consecuentes.
    10. Pérdida de comida o alimentos que se echen a perder como resultado directo de fallas mecánicas de un producto o cualquier
    retraso en la provisión de servicio, reparación o reemplazo.
    11. Productos restaurados que se hayan comprado como nuevos o de segunda mano.
    ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
    INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
    El recurso provisto en esta garantía es exclusivo y está otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garantía no cubre daños 
    incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta limitación 
    quizás no le corresponda a usted. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca de cuánto tiempo dura una garantía implícita, de 
    modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que 
    usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
    Esta garantía cubre las unidades comprendidas dentro de la parte continental de Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico.       
               
    GARANTÍA LIMITADA 
    						
    All Haier manuals Comments (0)

    Related Manuals for Haier Esa408k-l User Manual