Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwb 5125 Instructions For Use

Indesit Iwb 5125 Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Iwb 5125 Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FR
    41
    Voyants
    Les voyants fournissent des informations importantes.
    Voilà ce qu’ils signalent:
    Départ différé
    Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali-
    sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné se 
    mettra à clignoter, après avoir lancé le programme:
    Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant 
    est affiché avec clignotement du voyant correspondant.
    Quand le retard sélectionné touche à sa fin le programme 
    sélectionné démarre.
    Voyants phase en cours
    Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, 
    les voyants s’allument progressivement pour indiquer son 
    stade d’avancement:
    Touches fonction et voyants correspondants
    La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant 
    correspondant. 
    Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le pro-
    gramme sélectionné, le voyant correspondant se met à 
    clignoter et la fonction n’est pas activée.
    Si l’fonction sélectionnée est incompatible avec une autre 
    fonction précédemment sélectionnée, le voyant corre-
    spondant à la première fonction se met à clignoter et seule 
    la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche 
    s’allume au fixe.
     Voyant hublot verrouillé 
    Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour 
    en empêcher l’ouverture. Attendre que le voyant cesse de 
    clignoter avant d’ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour 
    ouvrir le hublot tandis qu’un cycle est en cours, appuyer 
    sur la touche MARCHE/PAUSE; si le voyant HUBLOT VER-
    ROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot.
    Démarrage d’un programme
    1. Allumer	le	lave-linge	en	appuyant	sur	la	touche	MARCHE/ARRÊT.	Tous	les	voyants	s’allument	pendant	quelques	secondes	
    puis s’éteignent, seul le voyant MARCHE/PAUSE flashe.
    2. Charger le linge et fermer le hublot.
    3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
    4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”).
    5. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
    6. Sélectionner les fonctions désirées.
    7. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en 
    fixe. Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche MAR\
    CHE/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un 
    nouveau cycle.
    8. A la fin du programme, le voyant  s’allume. Quand le voyant HUBLOT VERROUILLÉ  s’éteint, on peut ouvrir le hublot. 
    Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour.
    Eteindre	le	lave-linge	en	appuyant	sur	la	touche	MARCHE/ARRÊT.
    Lavage
    Rinçage
    Essorage
    Vidange
    Fin de Lavage
      
    						
    							42
    FR
    Programmes
    Tableau des programmes
    Programmes spéciaux
    Express (programme 10): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de \
    temps: il ne dure que 15 minutes 
    et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce pr\
    ogramme (10 à 30°C) permet de laver 
    ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 1,5 kg de charge.
    Sport Intensive (programme 11): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de\
     sport (survêtements, shorts, 
    etc.) très sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée 
    dans le “Tableau des programmes”.
    Sport Light (programme 12): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de\
     sport (survêtements, shorts, etc.) 
    peu sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le\
     
    “Tableau des programmes”. Nous recommandons d’utiliser de la lessive liquide, avec une dose pour la d\
    emi-charge.
    Sport Shoes (programme 13): est spécialement conçu pour laver des chaussures de sport; pour obtenir d’excellents 
    résultats nous recommandons de ne pas en laver plus de 2 paires à la fois.
    Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :1) Programme de contrôle selon la norme 2010/1061: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C et 40°C. 2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C. 3) Programme coton court: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C. 4) Programme Synthétique ainsi que: sélectionner le programme 5 et une température de 40°C.
    La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice rep\
    résente une estimation calculée dans des conditions standard. Le t\
    em-ps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : temp\
    érature et pression de l’eau en entrée, température ambian-te, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrag\
    e de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
    Programmes
    Description du ProgrammeTemp. 
    maxi.  (°C) Vitesse 
    maxi (tours  minute) Detersivi
    Charge maxi (Kg) Durée cycle
    Pré- 
    lavage Lavage Assou- 
    plissant Normal Eco 
    Time Normal Eco 
    Time
    Programmes pour tous les jours (Daily)
    1 Coton avec Prélavage: blancs extrêmement sales. 90°1200 
     
    5 -145 -
    2 Coton:  blancs extrêmement sales. 90°1200 -
    
    5  -125 -
    2 Coton (1-2):  blancs et couleurs résistantes très sales. 60°1200 -
    
    5 -165 -
    2 Coton (2):  blancs et couleurs délicates très sales. 40°1200 -
    
    5 -155 -
    3 Coton:  blancs et couleurs résistantes très sales. 60° 1200 -
    
    53,25 12085
    4 Coton couleurs (3):  blancs peu sales et couleurs délicates. 40° 1200 -
    
    53,25 8560
    5 Synthétique:  couleurs résistantes très sales. 60° 800 -
    
    2,5 2100 70
    5 Synthétique énergétique (4):  couleurs résistantes très sales. 40° 800 -
    
    2,5 29065
    6 Synthétique:  couleurs délicates peu sales. 40° 800 -
    
    2,5 27050
    Programmes Spéciaux (Special)
    7 Laine: pour laine, cachemire, etc. 40°800 -
    
    1 -70 -
    8 Soie/Voilages: pour linge en soie, viscose, lingerie. 30° 0-
    
    1 -55 -
    9 Jeans
    40° 800 -
    
    3 -60 -
    10 Express: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale 
    (ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la \
    main). 30°
    800 -
    
    1,5 -15 -
    Sport
    11 Sport Intensive
    30°600 -
    
    3 -85 -
    12 Sport Light
    30°600 -
    
    3 -58 -
    13 Sport Shoes
    30° 600 -
    Max. 2 
    paires -
    55 -
    Programmes partiaux
    Rinçage -1200 -- 
    5 -40 -
    Essorage -1200 -- -5 -15 -
    Vidange -0 -- -5 - 2-
       
    						
    							FR
    43
    Sélection de la température
    Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).
    La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ().
    La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour 
    chaque programme.
    Fonctions
    Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’o\
    btenir la propreté et le blanc souhaités.
    Pour activer les fonctions:
    1. appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée;
    2. l’allumage du voyant correspondant signale que la fonction est activée.
    Remarque: Le clignotement rapide du voyant signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme 
    sélectionné.
    La sélection de cette option permet d’optimiser les mouvements mé\
    caniques, la température et l’eau en fonction d’une 
    charge réduite de coton et synthétiques peu sales (voir “Tableau des programmes”). “” permet de laver en faisant des 
    économies considérables de temps et de consommations d’eau et d\
    ’énergie. Il est conseillé d’utiliser une dose de lessive 
    liquide adaptée à la charge.
    ! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
     Super Rinçage
    La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité du rinçage et d’éliminer totalement toute trace de \
    lessive. Elle est 
    très utile pour les peaux particulièrement sensibles.
    ! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes 10, , .
     1200-600
    En appuyant sur cette touche on réduit la vitesse de l’essorage.
    ! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes 8, .
     Départ différé
    Pour différer la mise en marche de la machine jusqu’à 12 heures.
    Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant correspondant au retard souhaité s’allume. A la cinquième 
    pression sur la touche, la fonction se désactive.
    N.B: Après avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, le retard programmé ne peut être modifié que pour le diminuer jusqu’à 
    lancer le programme sélectionné.
    ! Il est activé avec tous les programmes.
    Personnalisations
      
    						
    							44
    FR
    Produits lessiviels et linge
    Tiroir à produits lessiviels
    Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 
    de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, 
    il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environne-
    ment.
    ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles 
    moussent trop.
    Sortir le tiroir à produits 
    lessiviels et verser la lessive 
    ou l’additif comme suit.
    bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
    bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
    Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche.
    bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
    L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille. 
    ! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles 
    génèrent trop de mousse.
    Triage du linge
    •	 Trier	correctement	le	linge	d’après:
     -  le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
     -  les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
    •	 Vider	les	poches	et	contrôler	les	boutons.
    •	 Ne	pas	dépasser	les	valeurs	indiquées	correspondant	au	
    poids de linge sec :
     Textiles résistants: 5 kg max.
     Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
     Textiles délicats:  2 kg max. 
    Laine: 1  kg max. 
    Soie: 1 kg max.
    Combien pèse le linge ?
     1 drap 400-500 g
     1 taie d’oreiller 150-200 g
     1 nappe 400-500 g
     1 peignoir 900-1200 g
     1 serviette éponge 150-250 g
    Linge ou vêtements particuliers
    Laine: grâce au programme 7 vous pouvez laver à la 
    machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui 
    portent l’étiquette “ lavage à la main uniquement “ . 
    Pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit lessi-
    viel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 kg.
    1 2
    3
    Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 8 pour 
    vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive 
    spéciale pour linge délicat.
    Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreil-
    ler ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 
    8.
    Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et 
    utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 9. 
    Système d’équilibrage de la charge
    Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et 
    répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait tourner 
    le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse 
    de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est 
    toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à 
    un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normale-
    ment prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lave-linge 
    préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son 
    essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un 
    bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes 
    et petites pièces de linge.
       
    						
    							FR
    45
    Précautions et conseils
    ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux 
    normes internationales de sécurité. Ces consignes sont 
    fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti-
    vement.
    Sécurité générale
    •	 Cet	appareil	est	conçu	pour	un	usage	domestique.
    •	 Ce	lave-linge	ne	doit	être	utilisé	que	par	des	adultes	en	
    suivant les instructions reportées dans ce mode d’em-
    ploi.
    •	 Ne	jamais	toucher	l’appareil	si	l’on	est	pieds	nus	et	si	les	
    mains sont mouillées ou humides.
    •	 Ne	jamais	tirer	sur	le	câble	pour	débrancher	la	fiche	de	la	
    prise de courant. 
    •	 Ne	pas	ouvrir	le	tiroir	à	produits	lessiviels	si	la	machine	
    est branchée.
    •	 Ne	pas	toucher	à	l’eau	de	vidange,	elle	peut	atteindre	
    des températures très élevées. 
    •	 Ne	pas	forcer	pour	ouvrir	le	hublot:	le	verrouillage	de	
    sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles 
    pourrait s’endommager.
    •	 En	cas	de	panne,	éviter	à	tout	prix	d’accéder	aux	méca-
    nismes internes pour tenter une réparation.
    •	 Veiller	à	ce	que	les	enfants	ne	s’approchent	pas	de	l’ap-
    pareil pendant son fonctionnement.
    •	 Pendant	le	lavage,	le	hublot	a	tendance	à	se	réchauffer.
    •	 Deux	ou	trois	personnes	sont	nécessaires	pour	déplacer	
    l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne 
    jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
    •	 Avant	d’introduire	le	linge,	s’assurer	que	le	tambour	est	
    bien vide.
    Mise au rebut
    •	 Mise	au	rebut	 du	matériel	 d’emballage:	 se	conformer	 aux	
    réglementations locales de manière à ce que les embal-
    lages puissent être recyclés.
    •	 La	Directive	Européenne	2002/96/EC	sur	les	Déchets	
    des Equipements Electriques et Electroniques, exige que 
    les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans 
    le flux normal des déchets municipaux. Les appareils 
    usagés doivent être collectés séparément afin d’opti-
    miser le taux de récupération et le recyclage des ma-
    tériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé 
    humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle 
    barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler 
    les obligations de collecte séparée. Les consommateurs 
    devront contacter les autorités locales ou leur revendeur 
    concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de 
    leur vieil appareil.
      
    						
    							46
    FR
    Entretien et soin 
    Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-
    rant
    •	 Fermer	le	robinet	de	l’eau	après	chaque	lavage.	Cela	
    réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et 
    évite tout danger de fuites. 
    •	 Débrancher	la	fiche	de	la	prise	de	courant	lors	de	tout	
    nettoyage du lave-linge et pendant tous les travaux d’en-
    tretien.
    Nettoyage du lave-linge
    Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, 
    utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser 
    ni solvants ni abrasifs.
    Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
    Soulever le tiroir et le tirer 
    vers soi pour le sortir de son 
    logement (voir figure).
    Le laver à l’eau courante; 
    effectuer cette opération 
    assez souvent.
    Entretien du hublot et du tambour
    •	 Il	faut	toujours	laisser	le	hublot	entrouvert	pour	éviter	la	
    formation de mauvaise odeurs.
    Nettoyage de la pompe
    Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante 
    qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois 
    arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) 
    tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée 
    en bas de cette dernière.
     
    ! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et 
    débrancher la fiche.
    Pour accéder à cette préchambre:
    1. démonter le panneau 
    situé à l’avant du lave-linge 
    à l’aide d’un tournevis (voir 
    figure);
    2. dévisser le couvercle en 
    le tournant dans le sens 
    inverse des aiguilles d’une 
    montre (voir figure): il est 
    normal qu’un peu d’eau 
    s’écoule;
    3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
    4. revisser le couvercle;
    5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les cro-
    chets dans les fentes prévues avant de le pousser contre 
    l’appareil.
    Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
    Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. 
    Procéder à son remplacement en cas de craquèlements 
    et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le 
    lavage pourraient provoquer des cassures.
    ! N’utiliser que des tuyaux neufs.
       
    						
    							FR
    47
    Anomalies et remèdes
    Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler 
    s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
    Anomalies:
    Le lave-linge ne s’allume pas.
    Le cycle de lavage ne démarre pas.
    Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le 
    voyant de la première phase de 
    lavage clignote rapidement).
    Le lave-linge prend l’eau et vidange 
    continuellement.
    Le lave-linge ne vidange pas et 
    n’essore pas.
    Le lave-linge vibre beaucoup pen-
    dant l’essorage.
    Le lave-linge a des fuites.
    Les voyants des Fonctions et le voyant 
    marche/pause clignotent. Le voyant 
    du phase de lavage et le voyant hublot 
    verrouillé restent fixes.
    Il y a un excès de mousse.
    Causes / Solutions possibles:
    •	 La	fiche	n’est	pas	branchée	dans	la	prise	de	courant	ou	mal	branchée.
    •	 Il	y	a	une	panne	de	courant.
    •	 Le	hublot	n’est	pas	bien	fermé.
    •	 La	touche	MARCHE/ARRÊT	n’a	pas	été	enfoncée.
    •	 La	touche	MARCHE/PAUSE	n’a	pas	été	enfoncée.
    •	 Le	robinet	de	l’eau	n’est	pas	ouvert.
    •	 Un	départ 	différé 	a 	été 	sélectionné 	(voir “Personnalisations”).
    •	 Le	tuyau	d’arrivée	de	l’eau	n’est	pas	raccordé	au	robinet.
    •	 Le	tuyau	est	plié.
    •	 Le	robinet	de	l’eau	n’est	pas	ouvert.
    •	 Il	y	a	une	coupure	d’eau.
    •	 La	pression	n’est	pas	suffisante.
    •	 La	touche	MARCHE/PAUSE	n’a	pas	été	enfoncée.
    •	 Le	tuyau	de	vidange	n’est	pas	installé	à	une	distance	du	sol	comprise	entre	65	
    et 100 cm (voir “Installation”).
    •	 L’extrémité 	du 	tuyau 	de 	vidange 	est 	plongée 	dans 	l’eau 	(voir “Installation”).
    •	 L’évacuation	murale	n’a	pas	d’évent.
    Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, 
    éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est s\
    itué 
    en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de si\
    phonnage qui 
    font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer 
    cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-
    siphonnage.
    •	 Le	programme	ne	prévoit	pas	de	vidange:	pour	certains	programmes,	il	faut	la	
    faire partir manuellement.
    •	 Le	tuyau	de	vidange	est	plié	(voir “Installation ”).
    •	 La	conduite	d’évacuation	est	bouchée.
    •	 Le	tambour	n’a	pas	été	débloqué	comme	il	faut	lors	de	l’installation	du	lave-
    linge (voir “Installation”).
    •	 Le	lave-linge	n’est	pas	posé	à	plat	(voir “Installation”).
    •	 Le	lave-linge	est	coincé	entre	des	meubles	et	le	mur	(voir “Installation”).
    •	 Le	tuyau	d’arrivée	de	l’eau	n’est	pas	bien	vissé	(voir “Installation”).
    •	 Le 	tiroir 	à 	produits 	lessiviels 	est 	bouché 	(pour 	le 	nettoyer 	voir “Entretien et soin”).
    •	 Le	tuyau	de	vidange	n’est	pas	bien	fixé	(voir “Installation”).
    •	 Eteindre	l’appareil	et	débrancher	la	fiche	de	la	prise	de	courant,	attendre	1	
    minute environ avant de rallumer.
     Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
    •	 Le 	produit 	de 	lavage 	utilisé 	n’est 	pas 	une 	lessive 	spéciale 	machine 	(il 	faut 	qu’il 	y 	ait	
    l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
    •	 La	quantité	utilisée	est	excessive.
      
    						
    							48
    FR
    Assistance
    Avant d’appeler le service après-vente:
    •	Vérifier	si	on	ne	peut	pas	résoudre	l’anomalie	par	ses	propres	moyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
    •	 Remettre	le	programme	en	marche	pour	contrôler	si	l’inconvénient	a	disparu;
    •	 Autrement,	contacter	le	Centre	d’Assistance	technique	agréé	au	numéro	de	téléphone	indiqué	sur	le	certificat	de	garan-
    tie.
    ! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
    Communiquer:
    •	 le	type	de	panne;
    •	 le	modèle	de	l’appareil	(Mod.);
    •	 son	numéro	de	série	(S/N).
    Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la 
    porte hublot.
    195092802.00
         06/2011  -  Xerox Fabriano 
       
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Iwb 5125 Instructions For Use