Home > John Deere > Lawn Mower > John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 31 John Deere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    ESPAÑOLES
    drá que sustituir las dos para evi-tar desequilibrios.
    Instale las cuchillas nuevas. Apriete adecuadamen-
    te los tornillos V y W. Par de apriete: V - 9,8 Nm, 
    W - 24 Nm.
    CORREA DE TRANSMISIÓN 
    POSITIVA
    Las dos cuchillas se accionan desde el interior de 
    la pla-ca mediante una correa de transmisión positi-
    va. 
    Si una de las cuchillas choca con algún objeto duro 
    (por ejemplo, una piedra), la correa de transmisión 
    puede destensarse. Esto puede dar lugar a un en-
    granaje excesivo de la correa, lo cual, a largo pla-
    zo, podría dañar las cuchillas. 
    Después de una colisión fuerte, com-
    pruebe siempre que ambas cuchillas es--
    tán en ángulo recto entre sí (fig. 11). 
    Las áreas de trabajo de las cuchillas se sola-pan. Si 
    la posición de las cuchillas entre sí ha cambiado, 
    existe el riesgo de que choquen, lo que podría pro-
    vocar graves daños en la placa de corte.
    Si se da esta circunstancia, lleve la máquina y la 
    placa de corte a un taller para su reparación y revi--
    sión.
    PIEZAS DE REPUESTO
    Existen accesorios y piezas de repuesto originales 
    específicamente diseñados para estas máquinas. 
    Tenga en cuenta que los accesorios y piezas de re-
    puesto que no son originales no han sido probados 
    ni aprobados por el fabricante.
    La utilización de tales piezas y accesorios puede 
    afectar al funcionamiento y a la seguridad de la 
    máquina, y el fabricante no asume responsabilidad 
    alguna por los daños o lesiones que puedan ocasio-
    nar. 
    						
    							22
    PORTUGUÊSPT
    SÍMBOLOS
    Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
    sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
    necessários na utilização.
    Isto é o que os símbolos significam:
    Av i s o !
    Leia o manual de instruções e o manual de 
    segurança antes de utilizar a máquina.
    Av i s o !
    Não enfie as mãos ou os pés por debaixo 
    da cobertura quando a máquina estiver em 
    funcionamento.
    Av i s o !
    Preste atenção aos objectos descartados. 
    Mantenha os curiosos afastados.
    Av i s o !
    Antes de iniciar o trabalho de reparação, 
    retire o cabo da vela de ignição da vela de 
    ignição.
    MONTAGEM
    BRAÇOS DA PLATAFORMA
    1. Instale os braços esquerdo e direito da platafor-
    ma nos dois cantos dianteiros da plataforma de 
    corte. Utilize o parafuso existente e a anilha chata 
    (fig. 1). Aperte o parafuso. Depois de apertar deve-
    rá ser possível movimentar os braços da platafor-
    ma para cima e para baixo.
    2. Não pendure ainda a parte de trás dos braços da 
    plataforma sobre a plataforma (Ver “Plataforma de 
    corte“ ponto 5 em baixo).
    PLATAFORMA DE CORTE
    1. Coloque a plataforma de corte em frente da má-
    quina. Regule a altura de corte máxima.
    2. Retire a cavilha de segurança e a anilha chata 
    mais à ponta para fora da articulação da manga de 
    eixo da máquina.
    3. Enfie um braço da plataforma sobre a articula-
    ção da manga de eixo. Coloque a anilha chata so-
    bre a articulação da manga de eixo e prenda com o 
    anel de retenção. Repita a operação no outro lado (fig. 2).
    4. Force a correia trapezoidal sobre a polia A da 
    máquina (fig. 3).
    5. Levante a parte de trás da plataforma passando 
    o trinco até cair. Comece pelo lado direito. Quando 
    o peso da plataforma estiver apoiado sobre a parte 
    superior do trinco é sinal que a instalação está cor-
    recta (fig. 4).
    6. Tensione a correia com o tambor falso B. O tam-
    bor falso da correia deve estar no lado de dentro da 
    correia e encostado à esquerda (visto da posição do 
    condutor).
    7. Aparafuse a mola de elevação ao braço de eleva-
    ção da máquina (fig. 5). 
    REGULAÇÃO
    Para a plataforma poder cortar uniformemente e de 
    forma atractiva, tem que ser ajustada correctamen-
    te: 
    1. Confirme se a pressão de ar nos pneus está cor-
    recta:
    À frente: 0,4 bar (6 psi).
    Atrás: 1,2 bar (17 psi). 
    2. Coloque a máquina sobre um piso nivelado. De-
    saperte os parafusos nos dois lados da plataforma 
    (fig. 6). 
    3. No lado do braço da plataforma há quatro linhas 
    curtas e duas linhas compridas. A linha comprida 
    superior (A) é a regulação básica para uma máqui-
    na com pneus de 16” (fig. 7). 
    Dependendo do comprimento da relva, a platafor-
    ma pode ser ajustada de várias maneiras:
    4a. Cortar relva de comprimento normal:
    Ajuste a plataforma de forma a que o rebordo dian-
    teiro e traseiro da cobertura estejam à mesma altu-
    ra acima do solo. Esta posição dá o melhor “efeito 
    Mulch”, isto é, a relva é cortada melhor.
    4b. Cortar relva comprida:
    Ajuste a plataforma de forma a que o rebordo tra-
    seiro da cobertura fique mais alto do que o rebordo 
    dianteiro. Esta posição significa que a plataforma 
    pode largar a relva mais facilmente no rebordo tra-
    seiro.
    5. Depois de regular, aperte os parafusos devida-
    mente.  
    						
    							23
    PORTUGUÊSPT
    UTILIZAR A MÁQUINA
    ALTURA DE CORTE
    A altura de corte pode variar dentro de um deter-
    minado número de posições fixas, de 30 a 85 mm 
    (fig. 13).
    Nota: As alturas de corte indicadas aplicam-se 
    quando a máquina está numa superfície firme. 
    SUGESTÕES DE CORTE
    Para obter o ”efeito Mulch” ideal siga estas suges-
    tões:
    - corte frequentemente.
    - trabalhe com o motor às rotações máximas.
    - mantenha a parte debaixo da plataforma de cor-
    te limpa.
    - utilize lâminas afiadas. 
    - não corte relva molhada.
    - corte duas vezes (com alturas de corte diferen-
    tes) se
    a relva for comprida.
    REVISÃO E MANUTENÇÃO
    PREPARATIVOS
    Salvo indicação em contrário, todas as revisões e 
    serviços de manutenção deverão ser efectuados 
    com a máquina imóvel e com o motor parado.
    Aplique sempre o travão de estaciona-
    mento para impedir que a máquina ro-
    le.
    Desengate o mecanismo dos acessórios, 
    desligue o motor e desligue o cabo da 
    vela de ignição ou retire a chave do dis-
    positivo de arranque:
    LUBRIFICAÇÃO
    Os braços da plataforma estão equipados com bo-
    cais de lubrificação (fig. 8).
    Lubrifique-os sempre ao fim de 25 horas de funci-
    onamento (ou pelo menos uma vez por estação) 
    com massa universal.
    SUGESTÕES DE MANUTENÇÃO
    Para tornar a limpeza e a manutenção mais fáceis, 
    a plataforma de corte pode ser dobrada para cima: 1. Coloque a regulação da altura de corte para a al-
    tura de corte máxima. 
    2. Levante o rebordo traseiro do lado esquerdo da 
    plataforma com uma mão (fig. 9). 
    3. Empurre o trinco para cima e solte o rebordo tra-
    seiro da plataforma (fig. 9).
    4. Repita o procedimento no outro lado.
    5. Prenda o braço tensor no gancho.
    6. Force a correia para fora da polia da máquina.
    7. Dobre a plataforma para cima para a posição 
    vertical (fig. 10).
    Quando a plataforma for desdobrada para a posi-
    ção de trabalho, certifique-se de que o trinco vai 
    para baixo para a sua posição quando o rebordo 
    traseiro da plataforma é levantado (fig. 4).
    LIMPEZA
    Depois de cada utilização, a parte debaixo da pla-
    taforma de corte deve ser lavada. 
    Se a relva tiver secado e solidificado, raspe a parte 
    debaixo até ficar limpa. 
    Caso seja necessário, retoque a parte inferior com 
    tinta para prevenir a corrosão.
    LÂMINAS
    Use luvas de protecção quando trocar 
    as lâminas para não se cortar.
    Certifique-se de que as lâminas estão sempre afia-
    das. Isto produz os melhores resultados de corte. 
    Verifique sempre as lâminas após uma colisão. Se 
    o sistema das lâminas tiver sido danificado, as pe-
    ças avariadas deverão ser substituídas.
    Utilize sempre peças sobressalentes ge-
    nuínas. As peças sobressalentes que não 
    são genuínas podem acarretar risco de 
    ferimento, mesmo que encaixem na má-
    quina.
    Instale as lâminas de acordo com a fig. 11 onde o 
    rebordo da lâmina está marcado. O rebordo da lâ-
    mina dobrado para cima deve ser posicionado para 
    dentro em direcção ao apoio da lâmina. 
    O sistema de corte inclui duas barras de lâminas 
    com duas lâminas substituíveis Y (fig. 12). Quan-
    do substituir lâminas, deverá substituir as duas 
    para evitar desequilíbrio. 
    						
    							24
    PORTUGUÊSPT
    Instale as lâminas novas. Aperte os parafusos V e 
    W correctamente. Binário de aperto: V – 9,8 Nm, 
    W - 24 Nm.
    CORREIA DE TRANSMISSÃO 
    POSITIVA
    Ambas as lâminas são accionadas dentro da plata-
    forma por uma correia de transmissão positiva. 
    Se uma das lâminas embater num objecto sólido 
    (por exemplo, uma pedra), a tensão da correia pode 
    ser alterada. Tal pode levar à ”sobre-engrenagem” 
    da correia de transmissão positiva o que, a longo 
    prazo, pode danificar as lâminas. 
    Após uma colisão forte, verifique sem-
    pre se ambas as lâminas fazem um ân-
    gulo recto entre elas (fig. 11). 
    As áreas de trabalho das lâminas sobrepõem-se en-
    tre si. Se a posição das lâminas entre si for alterada, 
    há um risco considerável das lâminas embaterem 
    uma na outra. Isto pode vir a causar danos graves 
    na plataforma de corte.
    Se este for o caso, leve a máquina e a plataforma 
    de corte a uma oficina de assistência para serem re-
    paradas e inspeccionadas.
    PEÇAS SOBRESSALENTES
    Os acessórios e peças sobressalentes originais são 
    concebidos especificamente para estas máquinas. 
    Chamamos a atenção para o facto de que os aces-
    sórios e as peças sobressalentes não-originais 
    não foram verificados nem aprovados pelo fabri-
    cante.
    A utilização destas peças e acessórios pode afectar 
    o funcionamento e segurança da máquina. O fabri-
    cante declina qualquer responsabilidade por quais-
    quer danos ou ferimentos provocados por estes 
    produtos. 
    						
    							25
    NORSKNO
    SYMBOLER
    Følgende symboler finnes på maskinen for å minne 
    om den forsiktigheten og oppmerksomheten som 
    kreves ved bruk.
    Symbolene betyr:
    Advarsel!
    Les instruksjonsboken og sikkerhetsma-
    nualen før maskinen tas i bruk.
    Advarsel!
    Stikk aldri hånden eller foten inn under 
    knivdekselet når motoren er i gang.
    Advarsel!
    Se opp for gjenstander som kastes ut. Hold 
    tilskuere unna.
    Advarsel!
    Før det blir utført reparasjonsarbeid, må 
    tennpluggkabelen koples fra tennpluggen.
    MONTERING
    AGGREGATARMER
    1. Monter venstre og høyre aggregatarm i klippe-
    aggregatets to fremre hjørner. Bruk eksisterende 
    skrue og skive (fig. 1). Stram skruen. Etter stram-
    ming skal aggregatarmene kunne beveges opp og 
    ned.
    2. Ikke hekt aggregatarmenes bakdel fast i klippe-
    aggregatet ennå (se Klippeaggregat punkt 5 ned-
    enfor).
    KLIPPEAGGREGAT
    1. Plasser klippeaggregatet foran maskinen. Still 
    inn maks. klippehøyde.
    2. Fjern låsestiften og den ytterste skiven fra mas-
    kinens forakseltapp.
    3. Tre den ene aggregatarmen på forakseltappen. 
    Plasser skiven på forakseltappen og fest med låse-
    ringen. Gjør det samme på den andre siden (fig. 2).
    4. Trekk kileremmen på maskinens remskive A 
    (fig. 3).
    5. Løft aggregatets bakdel forbi sperren, slik at den 
    faller ned. Begynn med høyre side. Når aggrega-tets tyngde hviler på sperrens overside, er monte-
    ringen riktig (fig. 4).
    6. Stram remmen med strammerull B. Strammerul-
    len skal ligge på innsiden av remmen og trekke 
    mot venstre (sett fra førerens posisjon).
    7. Skru fast løftefjæren i maskinens løftearm (fig. 
    5). 
    INNSTILLING
    For at aggregatet skal klippe jevnt og pent, må det 
    være riktig justert:  
    1. Kontroller at dekkene har riktig lufttrykk:
    Foran: 0,4 bar (6 psi).
    Bak: 1,2 bar (17 psi). 
    2. Plasser maskinen på et jevnt underlag. Løsne 
    skruene på begge sider av aggregatet (fig. 6). 
    3. På aggregatarmens side er det fire korte og to 
    lange streker. Den øverste lange streken (A) er 
    grunninnstillingen for maskiner med 16 dekk (fig. 
    7). 
    Avhengig av gressets lengde, kan aggregatet juste-
    res på forskjellige måter:
    4a. Klipping av normalt langt gress:
    Juster aggregatet slik at dekselets fram- og bakkant 
    er i samme høyde over bakken. Denne stillingen 
    gir best mulch-effekt, dvs. at gresset kuttes opp 
    best mulig.
    4b. Klipping av langt gress:
    Juster aggregatet slik at dekselets bakkant er høye-
    re enn framkanten. Denne stillingen gjør at aggre-
    gatet lettere kan slippe ut gresset i bakkant.
    5. Stram skruene godt etter innstilling. 
    BRUK
    KLIPPEHØYDE
    Klippehøyden kan varieres i flere faste stillinger, 
    fra 30 til 85 mm (fig. 13).
    Merk: Angitte klippehøyder gjelder når maskinen 
    står på et fast underlag. 
    KLIPPERÅD
    Følg disse rådene for å oppnå best mulig mulch-
    effekt:
    - klipp ofte.
    - kjør motoren på full gass.
    - hold undersiden av klippeaggregatet ren. 
    						
    							26
    NORSKNO
    - bruk skarpe kniver. 
    - ikke klipp vått gress.
    - klipp to ganger (med forskjellig klippehøyde) 
    hvis 
    gresset er langt. 
    SERVICE OG VEDLIKEHOLD
    FORBEREDELSE
    Med mindre noe annet er oppgitt, skal alt service- 
    og vedlikeholdsarbeid utføres på en maskin som 
    står stille med motoren avslått.
    Unngå at maskinen triller ved alltid å 
    kople inn parkeringsbremsen.
    Frikople driften til tilbehøret, stans mo-
    toren og løsne tennpluggkabelen eller ta 
    ut tenningsnøkkelen.
    SMØRING
    Aggregatarmene er utstyrt med smørenipler (fig. 
    8).
    Smør disse med universalfett hver 25. kjøretime 
    (eller minst en gang hver sesong).
    VEDLIKEHOLDSTIPS
    For å gjøre rengjøring og vedlikehold enklere, kan 
    klippeaggregatet felles opp: 
    1. Still inn maks. klippehøyde. 
    2. Løft aggregatets venstre bakkant med den ene 
    hånden (fig. 9). 
    3. Skyv opp sperren og slipp ned aggregatets bak-
    kant (fig. 9).
    4. Gjenta fremgangsmåten på den andre siden.
    5. Hekt strammearmen fast i haken.
    6. Trekk remmen av maskinens remskive.
    7. Fell opp aggregatet til loddrett stilling (fig. 10).
    Når aggregatet felles ned til arbeidsstilling, kon-
    troller at sperren faller ned i riktig stilling når ag-
    gregatets bakkant løftes opp (fig. 4).
    RENGJØRING
    Spyl alltid klippeaggregatets underside etter bruk. 
    Hvis gresset har tørket og sitter fast, skrap undersi-
    den ren. Ved behov kan undersiden lakkeres for å forhindre 
    rustangrep.
    KNIVER
    Bruk arbeidshansker når du skifter 
    kniver for å unngå kuttskader.
    Påse at knivene alltid er skarpe. Dette gir best klip-
    peresultat. 
    Kontroller alltid knivene etter en påkjøring. Hvis 
    knivsystemet er skadet, må defekte deler skiftes ut.
    Bruk alltid originale reservedeler. Uori-
    ginale reservedeler kan medføre fare 
    for personskade, selv om de passer til 
    maskinen.
    Monter knivene i henhold til fig. 11, der kniveggen 
    er markert. Den knivkanten som vender opp skal 
    plasseres inn mot knivfestet. 
    Klippesystemet består av to knivbjelker med to ut-
    skiftbare knivblad Y (fig. 12). Ved utskifting av 
    knivblad, må begge skiftes ut for å unngå ubalanse. 
    Monter de nye knivene. Stram skrue V og W godt. 
    Strammemoment: V – 9,8 Nm, W - 24 Nm.
    TANNREM
    Begge knivene i aggregatet drives av en tannrem. 
    Hvis en av knivene har truffet en hard gjenstand 
    (f.eks. en stein), kan remspenningen endres. Dette 
    kan føre til at tannremmen hopper av, noe som i 
    forlengelsen kan medføre skade på knivene. 
    Etter en kraftig påkjøring, kontroller 
    alltid at begge knivene står vinkelrett 
    mot hverandre (fig. 11). 
    Knivenes arbeidsområde overlapper hverandre. 
    Hvis knivenes innbyrdes stilling endres, er det stor 
    fare for at knivene slår inn i hverandre. Dette kan 
    medføre alvorlige skader på klippeaggregatet.
    Lever i så fall maskinen og klippeaggregatet til et 
    serviceverksted for reparasjon og ettersyn.
    RESERVEDELER
    Det finnes originale reservedeler og tilbehør som 
    er konstruert spesielt for disse maskinene. Vær 
    oppmerksom på at uoriginale reservedeler og tilbe-
    hør ikke er kontrollert eller godkjent av produsen-
    ten.
    Bruk av slike deler og tilbehør kan påvirke maski- 
    						
    							27
    NORSKNO
    nens funksjon og sikkerhet. Produsenten er ikke 
    ansvarlig for skader forårsaket av slike produkter. 
    						
    							28
    SVENSKASE
    SYMBOLER
    Följande symboler finns på maskinen för att 
    påminna om den försiktighet och uppmärksamhet 
    som krävs vid användning.
    Symbolerna betyder:
    Varning!
    Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual 
    före användning av maskinen.
    Varning!
    För ej in hand eller fot under kåpan då 
    maskinen är igång.
    Varning!
    Se upp för utkastade föremål. Håll 
    åskådare borta.
    Varning!
    Innan reparationsarbete påbörjas, tag bort 
    tändstiftskabeln från tändstiftet.
    MONTERING
    AGGREGATSARMAR
    1. Montera vänster och höger aggregatsarm i 
    klippaggregatets båda främre hörn. Använd 
    befintlig skruv och planbricka (fig 1). Drag åt 
    skruven. Efter åtdragning skall aggregatsarmarna 
    kunna röras upp och ned.
    2. Häkta inte fast aggregatsarmarnas bakre del i 
    aggregatet ännu (se ”Klippaggregat” punkt 5 
    nedan).
    KLIPPAGGREGAT
    1. Placera klippaggregatet framför maskinen. Ställ 
    in högsta klipphöjd.
    2. Ta bort låsnålen och den yttersta planbrickan 
    från maskinens framaxeltapp.
    3. Träd på ena aggregatsarmen på framaxeltappen. 
    Placera planbrickan på axeltappen och lås fast med 
    spårryttaren. Gör likadant på andra sidan (fig 2).
    4. Kräng på kilremmen på maskinens remskiva A 
    (fig 3).
    5. Lyft upp aggregatets bakdel förbi spärren, tills 
    den faller ner. Börja med höger sida. När aggregatets tyngd vilar på spärrens ovansida är 
    monteringen riktig (fig 4).
    6. Spänn remmen med spännrullen B. Spännrullen 
    skall ligga på insidan av remmen och dra utåt 
    vänster (sett från förarens position).
    7. Skruva fast lyftfjädern i maskinens lyftarm (fig 
    5). 
    INSTÄLLNING
    För att aggregatet skall klippa jämnt och snyggt 
    krävs att det är rätt justerat. 
    1. Se till att däcken har rätt lufttryck:
    Fram: 0,4 bar (6 psi).
    Bak: 1,2 bar (17 psi). 
    2. Ställ maskinen på ett plant golv. Lossa skruvarna 
    på aggregatets båda sidor (fig 6). 
    3. På sidan av aggregatsarmen finns fyra korta och 
    två långa streck. Det övre långa strecket (A) är 
    grundinställning för en maskin med 16” däck (fig 
    7). 
    Beroende på gräsets längd kan aggregatet justeras 
    på olika sätt:
    4a. Klippning av normallångt gräs:
    Justera aggregatet så att kåpans fram- och bakkant 
    kommer på samma höjd över golvet. Detta läge ger 
    bäst ”mulch-effekt”, dvs. gräset sönderdelas bäst.
    4b. Klippning av långt gräs:
    Justera aggregatet så att kåpans bakkant kommer 
    högre upp än framkanten. Detta läge gör att 
    aggregatet kan släppa ut gräset lättare i bakkanten.
    5. Efter inställning, drag åt skruvarna ordentligt. 
    ANVÄNDNING
    KLIPPHÖJD
    Klipphöjden kan varieras i ett antal fasta lägen, 
    från 30 till 85 mm (fig 13).
    Anm.: Angivna klipphöjder gäller när maskinen 
    står på ett fast underlag. 
    KLIPPRÅD
    För bästa ”mulch-effekt” följ dessa råd:
    - klipp ofta.
    - använd full gas på motorn.
    - håll klippaggregatets undersida ren.
    - använd skarpa knivar. 
    - klipp inte vått gräs. 
    						
    							29
    SVENSKASE
    - klipp två gånger (med olika klipphöjd) om 
    gräset är högt.
    SERVICE OCH UNDERHÅLL
    FÖRBEREDELSE
    Om inget annat sägs skall all service och underhåll 
    utföras på en stillastående maskin där motorn inte 
    går.
    Förhindra att maskinen rullar genom 
    att alltid lägga i parkeringsbromsen.
    Frikoppla drivningen till tillbehören, 
    stanna motorn och lossa 
    tändstiftskabeln eller ta ur 
    tändningsnyckeln.
    SMÖRJNING
    Aggregatsarmarna är utrustade med smörjnipplar 
    (fig 8).
    Smörj dessa var 25:e körtimma (eller minst en 
    gång per säsong) med universalfett.
    UNDERHÅLLSTIPS
    För att underlätta rengöring och underhåll kan 
    klippaggregatet fällas upp. 
    1. Ställ klipphöjdsinställningen på högsta 
    klipphöjd. 
    2. Lyft vänstra bakkanten av aggregatet med ena 
    handen (fig 9). 
    3. Peta upp spärren och släpp ner aggregatets 
    bakkant (fig 9).
    4. Upprepa proceduren på andra sidan.
    5. Haka upp spännarmen på haken.
    6. Kräng av remmen från maskinens remskiva.
    7. Fäll upp aggregatet till lodrätt läge (fig 10).
    När aggregatet fälls ner till arbetsläge, se till att 
    spärren faller ner i läge när aggregatets bakkant 
    lyfts upp (fig 4).
    RENGÖRING
    Efter varje användning bör klippaggregatets 
    undersida spolas av. 
    Om gräset har torkat fast, skrapa undersidan ren. 
    Vid behov, bättra undersidan med färg för att förhindra rostangrepp.
    KNIVAR
    Använd skyddshandskar vid byte av 
    knivar för att undvika skärskador.
    Se till att knivarna alltid är skarpa. Då blir 
    klippresultatet bäst. 
    Kontrollera alltid knivarna efter en påkörning. Har 
    knivsystemet skadats skall defekta delar bytas ut.
    Använd alltid originalreservdelar. 
    Reservdelar som inte är original kan 
    medföra risk för skador även om de 
    passar maskinen.
    Montera knivarna enligt bild 11 där kniveggen är 
    markerad. Knivens uppvikta kant skall placeras 
    inåt mot knivfästet. 
    Klippsystemet består av två knivbalkar med två 
    utbytbara knivblad Y (fig 12). Vid byte av 
    knivblad skall båda bytas ut för att undvika 
    obalans.
    Montera de nya knivarna. Drag åt skruvarna V och 
    W ordentligt. Åtdragningsmoment: V – 9,8 Nm, W 
    – 24 Nm.
    KUGGREM
    De båda knivarna drivs inuti aggregatet av en 
    kuggrem. 
    Om någon av knivarna har träffat ett fast föremål 
    (ex.vis en sten), kan remspänningen ändras. Detta 
    kan leda till att kuggremmen ”kuggar över”, vilket 
    i förlängningen kan ge skador på knivarna. 
    Efter en kraftig påkörning, kontrollera 
    alltid att de båda knivarna står 
    vinkelrätt mot varandra (fig 11). 
    Knivarnas respektive arbetsområde överlappar 
    varandra. Har knivarnas inbördes läge förändrats 
    föreligger stor risk att de slår i varandra. Detta 
    medför allvarliga skador på klippaggregatet.
    Om så är fallet, lämna maskinen med 
    klippaggregat till en serviceverkstad för reparation 
    och översyn.
    RESERVDELAR
    Originalreservdelar och tillbehör är konstruerade 
    speciellt för dessa maskiner. Observera att 
    reservdelar och tillbehör som inte är original inte 
    har kontrollerats eller godkänts av tillverkaren. 
    						
    							30
    SVENSKASE
    Användning av sådana delar och tillbehör kan 
    påverka maskinens funktion och säkerhet. 
    Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av 
    sådana produkter. 
    						
    All John Deere manuals Comments (0)

    Related Manuals for John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual