Home > John Deere > Lawn Mower > John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 31 John Deere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    ČEŠTINACZ
    V takovém případě předejte stroj i sekací plošinu 
    servisní dílně k provedení opravy a kontroly.
    NÁHRADNÍ DÍLY
    Originální náhradní díly a příslušenství jsou 
    zkonstruovány speciálně pro tyto stroje. 
    Pamatujte, že ”neoriginální” náhradní díly a 
    příslušenství nejsou prověřeny ani schváleny 
    výrobcem.
    Užívání takových dílů a příslušenství může 
    negativně ovlivnit činnost a bezpečnost stroje. 
    Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za škody 
    nebo zranění způsobené takovými výrobky. 
    						
    							42
    MAGYARHU
    SZIMBÓLUMOK
    A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra 
    szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat 
    közben szükséges karbantartásra és figyelem- re.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelmeztetés!
    A gép használata előtt olvassa el a 
    használati utasítást és a biztonsági 
    kézikönyvet.
    Figyelmeztetés!
    Ha a gép működik, ne tegye se a kézét, se 
    a lábát a burkolat alá!
    Figyelmeztetés!
    Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa 
    távol a bámész-kodókat.
    Figyelmeztetés!
    Mielőtt a gép javításába kezdene, távolítsa 
    el a gyújtógyertyák csatlakozóját a 
    gyertyákról.
    SZERELVÉNY
    A FŰNYÍRÓ KARJAI
    1. Illessze a gép jobb és baloldali karjait a fűnyíró 
    két elülső sarkába. A rögzítéshez használja a 
    csavart és a lapos alátétet (1. ábra). Húzza meg a 
    csavart. A csavarok meghúzása után a karoknak le- 
    és fel kell mozogniuk.
    2. A karokat még ne rögzítse a gép hátsó részén 
    (lásd lejjebb a „Fűnyíró” 5. pontját).
    A FŰNYÍRÓ
    1. Helyezze a fűnyírót a gép elé. Állítsa be a 
    maximális vágási magasságot.
    2. Távolítsa el a rögzítő csapszeget és a legkülső 
    lapos alátétet a gép vezérlő csuklójáról.
    3. Az egyik kart rögzítse a vezérlő csuklóra. 
    Helyezze a lapos alátétet a vezérlő csuklóra és 
    rögzítse a rögzítő csapszeggel. Ismételje meg a 
    műveletet a másik oldalon (2. ábra).
    4. Húzza rá az ékszíjat a gép „A” ékszíjtárcsájára 
    (3. ábra).5. Emelje fel a fűnyíró hátsó részét a zár fölé, 
    ameddig az vissza nem esik. Kezdje a jobb 
    oldalon. Az összeszerelés akkor jó, amikor a 
    berendezés súlya a zár felső részén nyugszik (4. 
    ábra).
    6. A „B” feszítőgörgővel feszítse meg az ékszíjat. 
    A feszítőgörgőnek az ékszíj belső oldalán kell 
    elhelyezkednie és azt bal felé kell elmozdítani (a 
    gép üzemeltetőjének pozíciójából szemlélve).
    7. Csavarozza az emelőrugót a gép emelőkarjára 
    (5. ábra). 
    BEÁLLÍTÁSOK
    Az egyenletes és szép vágás érdekében a fűnyírót 
    megfelelően kell beállítani. 
    1. Ellenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása 
    megfelelő-e.
    Elöl: 0,4 bar (6 psi).
    Hátul: 1,2 bar (17 psi). 
    2. Állítsa a gépet egyenes felületre. Lazítsa meg a 
    fűnyíró mindkét oldalán a csavarokat (6. ábra). 
    3. A karon oldalt négy rövid és két hosszú vonal 
    van. A felső hosszú vonal (A) a 16”-os kerékkel 
    szerelt gépre vonatkozó alapbeállítást jelöli (7. 
    ábra). 
    A fű magasságától függően a fűnyírót 
    többféleképpen lehet beállítani.
    4a. Normál magasságú fű vágása:
    Állítsa be úgy a fűnyírót, hogy a burkolat első és 
    hátsó széle azonos távolságra legyen a felszíntől. 
    Ez a beállítás eredményezi a legjobb aprító hatást, 
    vagyis a fű felaprítása ekkor a legjobb.
    4b. Magas fű vágása:
    Állítsa be úgy a fűnyírót, hogy a burkolat hátsó 
    széle magasabban legyen, mint az elülső széle. 
    Ezzel a beállítással a fűnyíróból hátul könnyebben 
    távozhat a fű.
    5. A beállítás után kellően húzza meg a csavarokat. 
    A GÉP HASZNÁLATA
    VÁGÁSI MAGASSÁG
    A vágási magasságot 30-tól 85 mm-ig, fix 
    pozíciókban lehet állítani. (13. ábra)
    Megjegyzés: A fenti vágási magasságok akkor 
    érvényesek, ha a gé- p szilárd talajon dolgozik.  
    						
    							43
    MAGYARHU
    TIPPEK A FŰNYÍRÁSHOZ
    Az optimális aprító hatás eléréséhez alkalmazza a 
    következőket:
    - nyírja gyakran a füvet.
    - üzemeltesse a motort teljes fordulatszámon.
    - tartsa tisztán a fűnyíró alsó részét.
    - használjon éles késeket. 
    - ne nyírjon nedves füvet.
    - vágja le egymás után kétszer a füvet (más és 
    más vágási magasságot használva), ha
    a fű már hosszú.
    SZERVIZELÉS ÉS 
    KARBANTARTÁS
    ELŐKÉSZÜLETEK
    Ezzel ellentétes utasítás hiányában minden 
    szervizmunkát és karban- tartást álló gépen kell 
    elvégezni, amikor a motor nem jár.
     Előzze meg a gép elgurulását azzal, 
    hogy min-dig használja a kéziféket.
     Kapcsolja ki a tartozékok meghajtását 
    és a motort és szüntesse meg a 
    gyújtógyertya csatlakozókábelének 
    érintkezését, illetve vegye ki az 
    indítókulcsot.
    KENÉS
    A tartókarok zsírzó gombokkal vannak ellátva (8. 
    ábra).
    Ezeket minden 25 óra üzemelés után (de legalább 
    szezononként egyszer) kenje meg általános 
    gépzsírral.
    KARBANTARTÁSI TANÁCSOK
    A tisztítás és a karbantartás megkönnyítése 
    érdekében a fűnyíró vágó- szerkezete felhajtható. 
    1. Állítsa a vágási magasságot a maximumra. 
    2. Egy kézzel emelje fel a fűnyíró hátsó szélét (9. 
    ábra). 
    3. Tolja fel a zárat és nyissa fel a fűnyíró hátsó 
    szélét (9. ábra).
    4. Ismételje meg a műveletet a másik oldalon is.
    5. Rögzítse a kitámasztó kart a horogba.
    6. Húzza le az ékszíjat a gép ékszíjtárcsájáról.7. Állítsa a fűnyírót függőleges helyzetbe (10. 
    ábra).
    Amikor a fűnyírót ismét munka pozícióba állítja, 
    ellenőrizze, hogy a zár a helyére ugrik-e, amikor a 
    berendezés hátsó szélét felemeli (4. ábra).
    TISZTÍTÁS
    A fűnyíró alsó részét minden egyes használat után 
    le kell öblíteni. 
    Ha a fű rászáradt, vakarja le a berendezés aljá- ról. 
    Ha szükséges, a rozsdásodás megelőzése 
    érdekében javítsa ki a fűnyíró alsó részén a festést.
    KÉSEK
    A kések cseréjekor viseljen 
    védőkesztyűt, nehogy megvágja magát.
    Ellenőrizze, hogy a kések mindig élesek legyenek. 
    Ezzel érhető- el a legjobb eredmény. 
    Ha a berendezés nekiütközik valaminek, mindig 
    ellenőrizze a késeket. Ha késrendszer megsérült, a 
    hibás részeket ki kell cserélni.
    Mindig eredeti gyári alkatrészeket 
    használjon. A nem eredeti gyári 
    alkatrészek használata sérülés veszélyét 
    hordozza még akkor is, ha illenek a 
    géphez.
    A késeket a 11. ábra szerint, a késélek jelölése 
    alapján szerelje fel. A kés felhajló szélét belülre, a 
    késtartó felé kell pozícionálni. 
    A vágórendszer két cserélhető késes („Y”) 
    elemből áll (12. ábra). A kések cseréjekor az 
    egyensúly- talanság megelőzése érdekében 
    mindkettőt ki kell cserélni.
    Szerelje a helyükre az új késeket. Kellően szorítsa 
    meg a „V” és a „W” jelű csavarokat. Nyomaték: V 
    - 9.8 Nm, W - 24 Nm.
    POZITÍV SZÍJHAJTÁS
    A fűnyíróban mindkét kést pozi- tív szíjhajtás 
    hajtja. 
    Ha az egyik kés valamilyen szilárd testnek 
    (például kőnek) ütközik, a hajtószíj feszessége 
    megváltozhat. Emiatt a pozitív szíjhajtás 
    „összekapcsolódhat”, ami hosszú távon 
    megrongálhatja a késeket.  
    						
    							44
    MAGYARHU
    Erőteljes ütközés után mindig 
    ellenőrizze, hogy a kések derék- szöget 
    zárnak-e be egymással (11. ábra). 
    A kések munkaterületei átfedik egy- mást. Ha a 
    kések egymáshoz viszonyított pozíciója 
    megváltozott, fennáll annak a veszélye, hogy a 
    kések egymásba ütköznek. Ez a fűnyíró súlyos 
    károsodását eredményezheti.
    Ha ez bekövetkezne, vigye a gépet és a fűnyírót 
    egy műhelybe javítás és ellen- őrzés végett.
    PÓTALKATRÉSZEK
    Az eredeti, gyári alkatrészeket és tartozékait 
    kifejezetten ezekhez a gépekhez alakították ki. 
    Figyelem! A nem eredeti alkatrészeket és 
    tartozékokat a gyártó nem ellenőrizte és nem 
    hagyta jóvá.
    Az ilyen, nem eredeti alkatrészek és tartozékok 
    használata befolyásolhatja a gép működését és 
    biztonságosságát. A gyártó nem vállal felelősséget 
    az ilyen termékek okozta károsodásért vagy 
    sérülésért. 
    						
    							45
    SLOVENSKOSI
    OZNAKE
    Na stroju so naslednje opozorilne oznake. Njihov 
    namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, 
    ki sta potrebni pri uporabi.
    Oznake pomenijo naslednje:
    Opozorilo!
    Pred uporabo stroja preberite navodila za 
    uporabo in varnostna navodila.
    Opozorilo!
    Med delovanjem stroja nikoli ne segajte z 
    rokami ali nogami pod pokrov.
    Opozorilo!
    Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. 
    Opazovalci se ne smejo zadrževati v bližni 
    stroja..
    Opozorilo!
    Preden začnete s popravili, z vžigalne 
    svečke odstranite kabel.
    SESTAVLJANJE
    ROČICE KOSILNICE
    1. Namestite levo in desno ročico kosilnice v 
    sprednja dva vogala kosilnice. Uporabite obstoječi 
    vijak in matico (slika 1). Privijte vijak. Vijak 
    zategnite toliko, da se lahko ročici še vedno 
    premikata gor in dol.
    2. Zadnjega dela ročic kosilnice še ne pritrdite na 
    kosilnico (Glejte Kosilnica, 5. točka spodaj).
    KOSILNICA
    1. Namestite kosilnico pred stroj. Nastavite 
    največjo višino košnje.
    2. Odstranite zatič in skrajno zunanjo ploščato 
    podložko iz krmilnega zgloba.
    3. Privijte eno ročico na krmilni zglob. Namestite 
    ploščato podložko na krmilni zglob in jo pritrdite z 
    krožnim zatičem. Ponovite na drugi strani (slika 
    2).
    4. Napnite klinasti jermen na jermenico A na stroju 
    (slika 3).
    5. Dvignite zadnji del kosilnice čez kljuko, dokler se ne spusti. Začnite na desni strani. Če je teža 
    kosilnice na zgornji strani kljuke, je namestitev 
    pravilna (slika 4).
    6. Napnite jermen s sredobežnim krmilnikom B. 
    Sredobežni krmilnik mora biti na notranji strani 
    jermena in se izvleče na levo (gledano z 
    voznikovega položaja).
    7. Privijte dvižno vzmet na dvižno ročico stroja 
    (slika 5). 
    NASTAVITEV
    Če želite enakomerno in privlačno pokošeno travo, 
    morate kosilnico pravilno nastaviti: 
    1. Prepričajte se, ali je v pnevmatikah ustrezen 
    zračni tlak:
    Spredaj: 0,4 bara (6 psi).
    Zadaj: 1,2 bara (17 psi). 
    2. Stroj postavite na vodoravno podlago. Odvijte 
    vijake na obeh straneh kosilnice (slika 6). 
    3. Na stranskem delu ročice kosilnice so štiri 
    kratke in dve dolgi črti. Zgornja dolga črta (A) je 
    osnovna nastavitev za stroj s 16-colskimi 
    pnevmatikami (slika 7). 
    Glede na višino trave lahko kosilnico različno 
    nastavite:
    4a. Za košenje normalno visoke trave:
    Kosilnico nastavite tako, da sta sprednji in zadnji 
    rob pokrova enako oddaljena od tal. Ta položaj 
    omogoča najboljši učinek multiclip, to pomeni, 
    da se trava najbolje reže.
    4b. Košnja visoke trave:
    Kosilnico nastavite tako, da je zadnji rob pokrova 
    višji od sprednjega roba. V tem položaju lahko 
    kosilnica na zadnjem robu lažje odstranjuje travo.
    5. Po nastavitvi pravilno privijte vijake. 
    UPORABA STROJA
    VIŠINA KOŠNJE
    Višina košnje se lahko nastavi na različne vnaprej 
    določene višine od 30 do 85 mm (slika 13).
    Pozor: Navedene višine košnje veljajo takrat, ko je 
    stroj na trdni podlagi. 
    NASVETI ZA KOŠNJO
    Če želite optimalni učinek multiclip, upoštevajte 
    naslednje nasvete: 
    						
    							46
    SLOVENSKOSI
    - redno kosite travo.
    - motor naj dela pri polnih obratih.
    - spodnja stran kosilnice naj bo vedno čista.
    - uporabljajte ostra rezila. 
    - ne kosite mokre trave.
    - kosite dvakrat (z različno nastavljenima 
    višinama), če
    je trava visoka.
    SERVIS IN VZDRŽEVANJE
    PRIPRAVE
    Če v navodilih ni navedeno drugače, je treba vsa 
    servisna in vzdrževalna dela opraviti na mirujočem 
    stroju z ugasnjenim motorjem.
    Vedno vklopite parkirno zavoro, da 
    preprečite samodejno premikanje 
    stroja.
    Izklopite pogon priključenih orodij, 
    izključite motor in odklopite kabel 
    svečke ali odstranite ključ 
    zaganjalnika.
    MAZANJE
    Ročice so opremljene z mazalkami (slika 8).
    Namažite jih po vsakih 25 urah delovanja (ali vsaj 
    enkrat v sezoni) z univerzalno mastjo.
    NASVETI ZA VZDRŽEVANJE
    Za lažje čiščenje in vzdrževanje lahko kosilnico 
    tudi zložite: 
    1. Nastavite višino košnje na najvišjo možno 
    višino. 
    2. Z eno roko dvignite zadnji levi del kosilnice 
    (slika 9). 
    3. Potisnite kljuko navzgor in sprostite zadnji del 
    kosilnice (slika 9).
    4. Postopek ponovite na drugi strani.
    5. Pritrdite ročico za napenjanje na kaveljček.
    6. Snemite jermen z jermenice na stroju.
    7. Kosilnico postavite navpično (slika 10).
    Ko kosilnico spustite nazaj v delovni položaj, se 
    mora kljuka spustiti v svoj položaj, ko se zadnji del 
    kosilnice dvigne (slika 4).
    ČIŠČENJE
    Po vsaki uporabi sperite spodnjo stran kosilnice. 
    Če se je trava na spodnji strani kosilnice prisušila, 
    jo odstranite s strganjem. 
    Če je potrebno, spodnjo stran prebarvajte, da 
    preprečite rjavenje.
    REZILA
    Pri menjavi rezil uporabite zaščitne 
    rokavice, da se ne urežete.
    Vedno uporabljajte ostra rezila. To omogoča 
    najboljše rezultate pri košnji. 
    Po trčenju vedno preverite rezila. Če je bil rezilni 
    sistem poškodovan, je treba poškodovane dele 
    zamenjati.
    Vedno uporabljajte originalne rezervne 
    dele. Drugi rezervni deli lahko 
    povzročijo poškodbo, tudi če se 
    prilegajo stroju.
    Namestite rezila skladno s sliko 11, kjer je rob 
    rezila označen. Navzgor zavihani rob rezila mora 
    biti obrnjen navznoter proti držalu rezila. 
    Rezilni sistem vsebuje dve rezilni palici z dvema 
    zamenljivima reziloma Y (slika 12). Vedno 
    menjajte obe rezili hkrati, da košnja ne bo 
    neenakomerna.
    Namestite novi rezili. Pravilno privijte vijaka V in 
    W. Moment privijanja: V – 9,8 Nm, W – 24 Nm.
    POZITIVNI GONILNI JERMEN
    Rezili v notranjosti kosilnice poganja poseben 
    pogonski jermen. 
    Če eno rezilo udari ob trd predmet (na primer 
    kamen), se lahko napetost jermena spremeni. To 
    lahko povzroči preobremenitev pozitivnega 
    gonilnega jermena, kar lahko dolgoročno 
    poškoduje rezila. 
    Po močnem trčenju vedno preverite, ali 
    sta obe rezili nameščeni pravokotno 
    druga na drugo (slika 11). 
    Delovni območji rezil se prekrivata. Če se je 
    položaj rezila glede na drugo rezilo spremenil, 
    obstaja precejšnja nevarnost, da bo eno rezilo 
    udarilo ob drugo. To lahko močno poškoduje 
    kosilnico. 
    						
    							47
    SLOVENSKOSI
    V takšnem primeru odnesite stroj in kosilnico na 
    servis, kjer ju bodo popravili in pregledali.
    REZERVNI DELI
    Originalni rezervni deli in pripomočki so narejeni 
    posebej za te stroje. Opozarjamo vas, da 
    proizvajalec ni preveril ali odobril neoriginalnih 
    rezervnih delov in pripomočkov.
    Uporaba takšnih delov in pripomočkov lahko 
    vpliva na delovanje in varnost stroja. Proizvajalec 
    ne prevzema odgovornosti za škodo ali poškodbe, 
    ki jih povzročijo takšni izdelki. 
    						
    							48
    РУССКИЙRU
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. 
    Эти знаки указывают, на что следует обратить 
    внимание при эксплуатации машины.
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Внимание!
    До начала эксплуатации внимательно 
    изучите руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике безопасности.
    Внимание!
    Во время работы машины запрещается 
    прикасаться руками и ногами к 
    деталям, расположенным под 
    крышкой.
    Внимание!
    Внимательно следите за тем, чтобы под 
    работающей машиной не оказались 
    посторонние предметы. Не допускайте 
    к машине посторонних.
    Внимание!
    Перед ремонтом отсоедините провод от 
    свечи зажигания.
    ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
    КРОНШТЕЙНЫ РЕЖУЩЕГО 
    БЛОКА (СМ. НИЖЕ CUTTING DECK)
    1. Закрепите левый и правый кронштейны в 
    двух передних углах режущего блока. 
    Воспользуйтесь для этого имеющимся винтом 
    с плоской шайбой (рис. 1). Затяните этот винт. 
    После затяжки кронштейны режущего блока 
    должны свободно ходить вверх-вниз.
    2. Заднюю часть кронштейнов режущего блока 
    пока не закрепляйте (см. ниже пункт 5 раздела 
    «Режущий блок»).
    РЕЖУЩИЙ БЛОК
    1. Поставьте режущий блок перед 
    газонокосилкой. Ус т а н о в и т е максимальную 
    высоту стрижки.
    2. Уд а л и т е шплинт и крайнюю плоскую шайбу 
    из поворотного кулака газонокосилки.3. Привинтите один кронштейн режущего 
    блока к поворотному кулаку. Ус т а н о в и т е 
    плоскую шайбу в поворотный кулак и 
    закрепите стопорным пружинным кол ь цом. 
    Повторите описанную процедуру на другой 
    стороне газонокосилки (рис. 2).
    4. Наденьте клиновой ремень на ведущий шкив 
    А газонокосилки (рис. 3).
    5. Приподнимите вверх заднюю часть 
    режущего блока через фиксатор так, чтобы 
    фиксатор упал вниз. Начинать следует с правой 
    стороны. Если режущий блок лег своим весом 
    сверху на фиксатор, значит он установлен 
    правильно (рис. 4).
    6. Натяните ремень при помощи натяжного 
    шкива B. Натяжной шкив должен служить 
    опорой для внутренней поверхности ремня и 
    смещаться влево (если смотреть со стороны 
    сиденья оператора).
    7. Вверните подъемную пружину блока в 
    подъемный кронштейн газонокосилки (рис. 5). 
    РЕГУЛИРОВКА
    Для того чтобы ровно и красиво подстричь 
    газон, следует должным образом 
    отрегулировать газонокосилку: 
    1. Уб е д и т е с ь в том, что поддерживается 
    требуемое давление воздуха в шинах:
    Передние кол е с а: 0,4 бар.(6 фунт/кв. дюйм).
    Задние кол е с а: 1,2 бар.(17 фунт/кв. дюйм). 
    2. Ус т а н о в и т е газонокосилку на ровную 
    поверхность. Ослабьте винты с обеих сторон 
    режущего блока (рис. 6). 
    3. На боковой стороне кронштейна блока 
    имеются четыре короткие и две длинные риски. 
    Верхняя длинная риска (A) соответствует 
    основному регулировочному положению для 
    газонокосилок с шинами диаметром 16 дюймов 
    (рис. 7). 
    Газоноко силка может быть отрегулирована по-
    разному в зависимости от высоты травы:
    4a. При средней высоте травы:
    Отрегулируйте режущий блок таким образом, 
    чтобы передний и задний края крышки 
    находились на одной высоте относительно 
    грунта. В этом положении достигается 
    наилучший эффект мульчирования, то есть 
    обеспечивается оптимальная стрижка травы. 
    						
    							49
    РУССКИЙRU
    4b. В случае высокой травы:
    Подрегулируйте режущий блок так, чтобы 
    задний край крышки был выше переднего. При 
    таком положении режущему блоку будет легче 
    выбрасывать траву с задней стороны.
    5. После регулировки затяните винты. 
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
    ВЫСОТА СТРИЖКИ
    Высоту стрижки можно регулировать 
    ступенчато в пределах от 30 до 85 мм (рис. 13).
    Примечание: Высота стрижки устанавливается 
    для газонокосилки на твердом грунте. 
    ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
    Для обеспечения оптимального эффекта 
    мульчирования придерживайтесь следующих 
    рекомендаций:
    -чаще подстригайте газон;
    -включайте двигатель на полные обороты;
    -следите за чистотой нижней поверхности 
    режущего блока;
    -используйте острые ножи; 
    -не подстригайте мокрую траву;
    -выполняйте стрижку в два прохода (с разной 
    высотой), если 
    трава очень высокая.
    ТЕХНИЧЕСКОЕ 
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    ПОДГОТОВКА
    Если иное не оговорено особо, все работы по 
    обслуживанию и ремонту должны выполняться 
    на неподвижной машине с выключенным 
    двигателем. 
    Для предотвращения 
    самопроизвольного перемещения 
    машины включение стояночного 
    тормоза обязательно.
    Отключите привод навесного 
    орудия, остановите двигатель и 
    отсоедините провод свечи зажигания 
    или выньте ключ из замка 
    зажигания.
    СМАЗКА
    Кронштейны режущего блока оснащены 
    смазочными штуцерами (рис. 8).
    Смазывайте кронштейны через каждые 25 
    часов работы (или по меньшей мере один раз в 
    сезон) универсальной консистентной смазкой.
    ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО 
    ТЕХНИЧЕСКОМУ 
    ОБСЛУЖИВАНИЮ
    Для облегчения чистки и других работ по 
    техническому обслуживанию режущий блок 
    можно установить вертикально: 
    1. Ус т а н о в и т е максимальную высоту стрижки. 
    2. Одной рукой поднимите задний левый край 
    режущего блока (рис. 9). 
    3. Другой рукой нажмите на фиксатор снизу 
    вверх и освободите задний край режущего 
    блока (рис. 9).
    4. Повторите то же с другой стороны 
    газонокосилки.
    5. Закрепите натяжной рычаг на крюке.
    6. Снимите ремень со шкива газонокосилки.
    7. Ус т а н о в и т е режущий блок вертикально (рис. 
    10).
    Ко гд а вы снова опустите режущий блок в 
    рабочее положение, убедитесь в том, что 
    фиксатор переместился вниз на свое место, 
    после того как был приподнят задний край 
    режущего блока (рис. 4).
    ОЧИСТКА
    После каждого применения газонокосилки 
    следует промывать водой нижнюю 
    поверхность режущего блока. 
    Уд а л и т е с нижней поверхности прилипшую 
    засохшую траву. 
    Если требуется, подкрасьте низ корпуса во 
    избежание коррозии.
    НОЖИ
    Во избежание порезов при замене 
    ножей работайте в защитных 
    перчатках.
    Используйте только хорошо заточенные ножи.  
    						
    							50
    РУССКИЙRU
    В этом случае высокое качество скашивания 
    гарантировано. 
    После всякого уд а р а каждый раз проверяйте 
    ножи. Если система ножей повреждена, 
    замените дефектные части.
    Используйте только фирменные 
    запасные части. При использовании 
    запасных частей, выпускаемых 
    другими изготовителями, можно 
    получить травмы, даже если эти 
    части подходят к машине.
    Устанавливайте ножи согласно рис. 11, на 
    котором указана режущая кромка ножа. Ножи 
    устанавливаются изогнутой кромкой в 
    держатель. 
    Режущая система имеет два ножевых 
    держателя с двумя сменными ножами Y (рис. 
    12) Во избежание заменяйте одновременно оба 
    ножа.
    Ус т а н о в и т е новые ножи. Затяните винты V и W 
    с требуемым моментом. Момент затяжки: V – 
    9,8 Н·м, W – 24 Н·м.
    ЗУБЧАТЫЙ ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ
    Привод обоих ножей расположен внутри 
    режущего блока и осуществляется с помощью 
    зубчатого приводного ремня. 
    При уд а р е одного из ножей о твердый предмет 
    (например, о камень) натяжение ремня может 
    измениться. Вследствие этого может 
    произойти растяжение зубчатого приводного 
    ремня, что через некоторое время может 
    привести к повреждению ножей. 
    При сильном ударе во всех случаях 
    необходимо убедиться в том, что 
    установка угла обоих ножей по 
    отношению друг к другу осталась - 
    правильной (рис. 11). 
    Рабочие поверхности ножей взаимно 
    перекрываются. При изменении взаимного 
    расположения ножей возникает опасность их 
    взаимного соударения. Это может повлечь за 
    собой существенное повреждение режущего 
    блока.
    В случае существенного повреждения следует 
    доставить газонокосилку и режущий блок в 
    сервисный центр для осмотра и ремонта.
    ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
    Фирменные запасные части и орудия 
    предназначаются специально для данных 
    изделий. Имейте в виду, что запасные части и 
    орудия сторонних производителей не прошли 
    испытания и не утверждены компанией-
    производителем.
    Использование таких запасных частей и 
    принадлежностей может отрицательно 
    сказаться на работе и безопасности машины. 
    Компания-производитель не несет 
    ответственности за повреждения или травмы, 
    полученные вследствие применения таких 
    изделий. 
    						
    All John Deere manuals Comments (0)

    Related Manuals for John Deere Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual