Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0211 06 Stiga Park Pro18 Pro16 President Classic Operators Manual Italian Version
Lawn Tractor 8211 0211 06 Stiga Park Pro18 Pro16 President Classic Operators Manual Italian Version
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0211 06 Stiga Park Pro18 Pro16 President Classic Operators Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

ITALIANOIT Lavorando con lolio della trasmissione, la pulizia è estremamente importante. Evitare assolutamente lingresso di sporco nel sistema che altrimenti po- trebbe danneggiarsi irreparabilmente. SISTEMA DI SICUREZZA Questa macchina è dotata di un sistema di sicurez- za costituito da: - un interruttore sulla scatola del cambio(solamente sul modello Classic) - un interruttore vicino al pedale del freno - un interruttore nel fermo del sedile - un interruttore vicino alla leva di esclusione della presa di forza (soltanto per USA e Canada) Per accendere la macchina devono essere soddi- sfatti i seguenti requisiti: - leva del cambio in folle (sulla Classic) - pedale del freno premuto - conducente seduto sul sedile - leva di esclusione della presa di forza in pos- izione bassa (= presa di forza disinnestata) Controllare sempre il funzionamento del sistema di sicurezza prima delluti- lizzo! Eseguire i controlli nel seguente modo: - accendere il motore, sedersi, ingranare una mar- cia, sollevarsi un poco - il motore deve fermarsi (sulla Classic) - accendere il motore, sedersi, premere il pedale della trasmissione finc hé la macchina non si muove, rilasciare il pedale della trasmissione - la macchina deve fermarsi (sulla President) - accendere il motore, sedersi, premere il pedale della trasmissione finc hé la macchina non si muove, collegare lacceleratore manuale, solle- varsi un poco - la macchina deve fermarsi (sulla Pro16 - Pro18). - accendere il motore, sedersi, premere il pedale della trasmissione finc hé la macchina non si muove, collegare lacceleratore manuale, pre- mere il pedale del freno - la macchina deve fer- marsi (sulla Pro16 - Pro18). - accendere il motore, sedersi, inserire la presa di forza, sollevarsi un poco - la presa di forza deve disinserirsi (tutte le macchine). Se il sistema di sicurezza non funziona, non utilizzare la macchina! Consegnare la macchina ad un centro di assistenza per la revisione. AVVIAMENTO 1. Aprire il rubinetto della benzina (fig 11). 2. Assicurarsi che il cappellotto della candela sia a posto. 3. Controllare che la presa di forza sia disinserita. 4a. Classic: Mettere la leva del cambio in folle. 4b. President-Pro16-Pro18: Non tenere il piede sul pedale della trasmissione. 5a. Classic-President: Partenza a freddo - chiudere laria. Partenza a caldo - portare il comando su pieno gas (1 - 1,5 cm sotto la posizione dellaria chiusa). 5b. Pro16-Pro18: Portare lacceleratore su pieno gas. Partenza a fred- do - tirare in fuori completamente il comando dellaria. Partenza a caldo - non toccare il comando dellaria. 6. Premere a fondo il pedale del freno. 7. Girare la chiavetta di accensione e mettere in moto. 8a. Classic-President: Quando il motore è in moto portare progressiva- mente lacceleratore sul massimo regime, se è stato usato il comando dellaria. 8b. Pro16-Pro18: Quando il motore è in moto richiudere progressi- vamente, se è stato usat o, il comando dellaria. 9. Quando il motore viene avviato da freddo non farlo lavorare sotto sforzo subito ma attendere pri- ma qualche minuto. Ciò perm etterà allolio di scal- darsi. SPEGNIMENTO Disinserire la presa di forza e mettere il freno di stazionamento. Lasciare girare il motore al minimo per uno o due minuti. Spegnere il motore girando la chiavetta. Chiudere il rubinetto della benzina. Particolarmen- te importante se la macchina deve essere trasporta- ta su un rimorchio o simili. Se si lascia il trattorino incustodito, to- gliere il cappellotto della candela e la chiavetta daccensione.

ITALIANOIT Il motore potrebbe essere molto caldo subito dopo averlo spento. Non toccare la marmitta, il cilindro o il radiatore per evitare rischi di bruciature. Macchine con marmitta catalitica: La marmitta catalitica si riscalda molto durante il funzionamento e rimane tale a lungo dopo che il motore è stato spento. Per ridurre il rischio di incendi: - Non parcheggiare nelle vicinanze di materiali infiammabili. - Non coprire la macchina prima che la marmitta catalitica si sia raffreddata. GUIDA Assicurarsi che lolio motore sia a livello se si deve tosare su dei pendii (livello dellolio su FULL. Stare molto attenti tosando su dei pen- dii. Non effettuare brusche partenze o brusche frenate tosando sui pendii. Non tosare trasversalmente ad un pendio. Muoversi sempre dal basso verso lalto o viceversa. Quando sono montati gli accessori ori- ginali, la macchina non deve essere uti- lizzata su pendii superiori a 10°, a prescindere dal senso di marcia. Ridurre la velocità sui pendii o facendo curve strette per evitare ribaltamenti o perdita di controllo del trattorino. N.B! Prima di usare un rimorchio, contattate la vo- stra compagnia di assicurazioni. N.B! Questa macchina non è destinata al traffico sulla pubblica via. Procedendo alla massima velocità con la marcia più elevata, non girare com- pletamente lo sterzo per non rischiare di ribaltare. Tenere mani e piedi ben lontani dal gi- unto articolato dello sterzo e dai sup- porti del sedile per evitare che rimanga- no schiacciati. Non usare mai il trattorino senza il coprimotore. Durante lesercizio - procedere sempre con il mo- tore a pieno gas. MANUTENZIONE Non intervenire mai sulla macchina senza aver prima: - spento il motore - tolta la chiave di accensione - staccato il filo dalla candela - inserito il freno di stazionamento - disinserito la presa di forza. LAVAGGIO Per ridurre il rischio di incendi: - Tenere motore, marmitta, batteria e serbatoio del carburante liberi da erba, foglie ed olio. - Controllare regolarmente che non vi siano perdite di olio e/o carburante. N.B! Lavando il trattorino con un getto dacqua a forte pressione, non puntare il getto direttamente sulla cinghia di trasmissione. CAMBIO DELLOLIO MOTORE Classic-President: Cambiare lolio, sempre col motore caldo, la prima volta dopo 5 ore di lavoro ed in seguito ogni 50 ore di lavoro o una volta al mese. Usare sempre un olio di qualità (Classificato SE, SF o SG). Pro16-Pro18: Cambiare lolio la prima volta dopo 8 ore di lavoro ed in seguito ogni 50 ore di lavoro o una volta al mese. Cambiare lolio a motore caldo. Usare sempre un olio di qualità (Classificato SE, SF o SG). Classic-President-Pro16-Pro18: Cambiare lolio ogni 25 ore di lavoro o una volta la settimana se il motore deve lavorare in condizioni difficili o a temperatura ambiente molto elevata. Lolio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Lasciate quindi raffreddare il motore per alcuni minuti prima di togliere lolio. 1. Svitare il tappo di dr enaggio dellolio C (fig 12 - 13). Lasciare colare lolio in un recipiente. Atten- zione che lolio non coli sulle cinghie trapezoidali. 2. Riavvitare il tappo.

ITALIANOIT 3. Togliere lasta e versare lolio nuovo. Quantità dolio: Classic - 1,4 litri President - 1,4 litri Pro16, Pro18 - 1,4 litri, se non va cambiato il filtro. 1,7 litri se si deve cambiare il filtro. Olio estivo: SAE-30 (Oppure SAE 10W-30 ma il consumo di olio in questo caso aumenta. Contro llare quindi il livello dellolio con piú frequenza). Olio invernale: SAE 5W-30 (se questolio non è dis ponibile, usare SAE 10W- 30). Usare olio senza additivi. Non eccedere nella quantità di olio in quanto ciò potrebbe causare un surriscaldamento del motore. Controllare lolio ad ogni rifornimento. Il livello deve arrivare alla tacca FULL. CAMBIO DELLOLIO DELLA TRA- SMISSIONE (President - Pro16 - Pro18) Sostituite lolio la prima volta dopo 50 ore di eser- cizio e poi ogni 250 ore oppure una volta per sta- gione. Usare olio SAE 20W-50 (classe SE, SF oppure SG). Quantità: President - 1,6 litri Pro16, Pro18 - 3,3 litri N.B! La trasmissione è costruita in modo tale che solo un 80% dellolio totale può essere sca- ricato per la sostituzione. Lolio residuo si mescola con quello nuovo nella trasmissione. Non immettete troppo olio. C ontrollare piú volte il livello dellolio durante il rifornimento. Lavorando con lolio della trasmissione, la pulizia è estremamente importante. Evitare assolutamente lingresso di sporco nel sistema che altrimenti po- trebbe danneggiarsi irreparabilmente. President: 1. Svitare il tappo di scar ico dellolio D. Il tappo è sulla destra, guardando dal dietro (fig 14 e 25). Scaricare lolio in un recipiente. 2. Riavvitare il tappo. 3. Togliere lastina dellolio e rifornire con olio nuovo. Pro16-Pro18: 1. Togliere il coperchio del contenitore dellolio (fig 10). 2. Svitare il tappo di scar ico dellolio E. Il tappo è sulla sinistra, guardando dal dietro (fig 15 e 26). Scaricare lolio in un recipiente. 3. Riavvitare il tappo. 4. Staccare il tubo F dal sotto del contenitore dellolio (fig 16). 5. Per facilitare il rabbocco d’olio, si consiglia di utilizzare ad esempio una pompa (la figura 16 illu- stra il particolare STIGA n° 1134-3898-01). 6. Rabboccare la pompa con olio. Infilare quindi il nipplo nel flessibile F e iniettare con delicatezza l’olio all’interno della trasmissione. 7. Collegare il tubo al contenitore. 8. Rifornire infine di olio il contenitore. SPURGO (President - Pro16 - Pro18) Dopo il cambio dellolio può essere necessario spurgare la trasmissione. 1. Sollevare il dietro della macchina in modo che le ruote motrici possano girare liberamente. 2. Mettere in moto e far girare il motore al minimo. 3. Premere sul pedale di innesto della trasmissione, avanti e indietro. 4. Quando le ruote cominciano a girare, abbassare la macchina. 5. Spingere la macchina allindietro premendo con- temporaneamente sulla parte anteriore del pedale. Spingere poi la macchina in avanti premendo sulla parte anteriore del pedale. 6. Quando la macchina comincia a muoversi, acce- lerare al massimo. 7. Ripetere partenze e arresti veloci fino a quando la velocità della macchina non è normale. Nota. Un primo spurgo può essere eseguito già du- rante il rifornimento dellolio, facendo girare a mano il disco portacinghia della trasmissione.

ITALIANOIT SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELLOLIO (Pro16 - Pro18) Sostituire il filtro dellolio ogni 100 ore di lavoro. Prima di avvitare il nuovo filtro, oliare la guarni- zione del filtro con olio motore. Avvitare il filtro G a mano fino a che la guarnizio- ne non è a contatto con lattacco del filtro. Quindi stringere di tre quarti di giro (fig 13). Avviare il motore e farlo girare per 30 secondi. Quindi, spegnerlo. Controll are il livello dellolio. Se è al di sotto della tacca FULL dellasta, rab- boccare con olio nuovo. Avviare il motore e controllare se ci sono perdite dolio. INGRASSAGGIO La macchina ha quattro ingrassatori H che devono essere lubrificati ogni 25 ore di lavoro con grasso universale (figg 17 - 18). Tutte le parti di plastica con movimento rotatorio dovrebbero essere lubrificate due volte ogni sta- gione. Ingrassare la catena dello sterzo un paio di volte per stagione con grasso universale. Se la catena è molto sporca, smontarla, la varla e poi ingrassarla. Applicare un po di olio motore ai bracci di tensio- ne due volte per stagione. Mettere qualche goccia di olio motore alle due estremità del cavo dellacceleratore un paio di vol- te per stagione. Classic: La scatola del cambio esce dalla fabbrica con la quantità di grasso necessaria (SAE 80W-90). Se non viene aperta (deve essere aperta solo da perso- nale specializzato), non dovrebbe essere necessa- ria, in linea di massima, nessuna aggiunta di grasso. BATTERIA Controllare regolarmente il livello dellacido. Il livello deve essere tra i due segni UPPER e LOWER presenti sulla batteria. Rabboccare con acqua distillata per batteria. Lacido della batteria è estremamente corrosivo e può causare bruciature e danni sia alla pelle che ai vestiti. Usare sempre guanti di gomma, e occhiali protettivi. Evitare di respirare i vapori. Non piegare la batteria per evitare che lacido ne esca e cada sulle mani o sui vestiti. Se ciò dovesse accadere, lavare in abbondante acqua corrente. Pulire i poli della batteria se fossero sporchi di os- sido. Pulire i poli con una spazzola di ferro e lubri- ficarli con del grasso. FILTRO DELLARIA Pulire il filtro I ogni tr e mesi oppure ogni 25 ore di lavoro come minimo. Pulire il filtro di carta J una volta allanno oppure ogni 100 ore di lavoro come minimo (fig 19 - 20). NOTA! Il filtro va pulito più spesso se il trattorino lavora su un terreno molto polveroso. 1. Togliere il coperchio del filtro dellaria ed il fil- tro di plastica espansa. 2. Lavare questo filtro con detergente liquido e ac- qua. Strizzarlo, quindi versarci un po dolio e farlo assorbire premendo sul filtro. 3. Allentare e togliere i dadi che tengono il filtro di carta. Rimuovere il filtro e pulire accuratamente la sede del filtro per impedire che lo sporco entri nel carburatore. 4. Pulire il filtro di carta come segue: Batterlo leg- germente su una superficie piatta. Se il filtro è mol- to sporco, sostituirlo. 5. Rimontare il tutto in se nso inverso a come lo si è smontato. Per pulire il filtro di carta non usare solventi a base di petrolio, ad es. kerosene, perché questi danneg- gerebbero irrimediabilmente il filtro. Non usare aria compressa per pulire il filtro di car- ta. Il filtro di carta non richiede lubrificazione. PRESA DARIA DI RAFFREDDA- MENTO Il motore è raffreddato ad aria. Un sistema di raf- freddamento ostruito può danneggiarlo. Il motore dovrebbe essere pulito almeno una volta allanno od ogni 100 ore di lavoro. Togliere il coperchio della ve ntola. Pulire le alette

ITALIANOIT di raffreddamento del cilindro, la ventola e la gri- glia di protezione (fig 21 - 22). Pulire più frequen- temente in caso di taglio di erba molto secca. CANDELA Una candela unta e sporca con gli elettrodi bruciati potrebbe rendere difficile la messa in moto. Pulire la candela con una spazzola di ferro (non sabbiare) e regolare gli elettrodi a 0.75 mm. Sostituire la candela se gli elettrodi sono molto bruciati. per la sostituzione della candela il sac- chetto degli accessori contiene una chiave AC do- tata di stelo AD. Il costruttore del motore raccomanda: Classic-President: Champion J19LM. Pro16-Pro18: Champion RC12YC. CARBURATORE Il carburatore è regolato in fabbrica e non dovreb- be richiedere interventi. Se nonostante tutto ci fosse bisogno di intervenire, rivolgersi ad unofficina specializzata. REGISTRAZIONE DEL CAVO DELLA PRESA DI FORZA (non su Pro18) Se la cinghia trapezoidale che collega la puleggia del motore alla puleggia centrale slitta quando si innesta la presa di forza, occorre tirare il cavo della presa di forza utilizzando i due regolatori di cavo K (fig 23). SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE La sostituzione delle cinghie può essere effettuata con la macchina poggiata sulle ruote. Nota. Per illustrare la sostituzione delle cinghie la macchina viene fatta vedere dal basso, appoggiata di lato (fig 24 - 26). Usare sempre cinghie originali. Sono della giusta misura e durano piú a lungo. CINGHIA DEL MOTORE - PRESA DI FOR- ZA Per presa di forza si intende il doppio disco porta- cinghia L montato al centro della macchina e uti- lizzato, tramite cinghia se parata, per lazionamento del gruppo di taglio/accessori. 1. Togliere la cinghia che va dalla presa di forza al gruppo di taglio/accessorio. 2. Svitare il rullo tendicinghia M. 3. Togliere la cinghia dalla traccia inferiore N del disco portacinghia del motore. 4. Togliere la cinghia dalla traccia superiore della presa di forza. 5. Montare una nuova cinghia originale proceden- do in ordine inverso. CINGHIA DEL MOTORE - TRASMISSIONE 1. Togliere la cinghia tra motore e presa di forza. Vedi sopra. 2a. Classic: Tenere premuto il pedale di sinistra (frizione). 2b. President-Pro16-Pro18: Tenere premuto il pedale di sinistra (freno). 3. Classic: Allentare i guidacinghia al disco portacinghia della trasmissione e spostarli di lato. 4. Smontare il rullo tendicinghia O. 5. Smontare la cinghia da l disco portacinghia della trasmissione. (Pro16-Pro18: Far passare la cinghia attraverso la ventola). 6. Togliere la cinghia dalla traccia inferiore N del disco portacinghia del motore. 7. Montare una nuova cinghia originale proceden- do in ordine inverso. REGISTRAZIONE DELLA POSIZIO- NE DELLE MARCE (Classic) Se la posizione delle marce non concorda con quanto indicato sul cruscott o, si può registrare il cavo di comando delle marce agendo sui giunti a gomito del cavo (P fig 24). REGISTRAZIONE DELLA FRIZIONE (Classic) Il cavo della frizione va registrato in modo che vi sia un gioco di circa 10 mm nel pedale della frizio- ne. Per ottenere ciò si agisce sugli appositi registri del cavo della frizione (Q fig 24). REGISTRAZIONE DEL PEDALE DELLA TRASMISSIONE (President - Pro16 - Pro18) Quando la trasmissione è in folle (la macchina è ferma) il pedale deve essere registrato in modo che la distanza tra la parte anteriore del pedale e la pia-

ITALIANOIT stra sia 85 - 90 mm mentre quella tra la parte poste- riore del pedale e la piastra sia 50 - 55 mm (vedi fig 27). La posizione del pedale può essere registrata ad entrambe le estremità del cavetto: 1. Svitare lattacco angolare R al pedale e/o alla tra- smissione (fig 25 - 26). 2. Registrare la posizione del pedale avvitando o svitando lattacco sul cavetto. 3. Ribloccare poi lattacco angolare al pedale/ tra- smissione. FERMO DEL PEDALE Dopo aver cambiato o registrato il cavetto del pe- dale, regolare la vite di fermo del pedale. Altri- menti la trasmissione potrebbe danneggiarsi. 1. Avvitare completamente la vite S (fig 27). 2. Premere in avanti il pedale al massimo (fine cor- sa della trasmissione). 3. Rilasciare il pe dale di circa 5 mm. 4. Svitare il fermo fino a toccare il sotto del pedale. 5. Stringere il dado di bloccaggio del fermo. Per non danneggiare seriamente la tra- smissione, il movimento del pedale non deve essere limitato dal fine-corsa della trasmissione. 6. Registrare poi il fermo posteriore del pedale. Il movimento allindietro del pedale deve essere la metà circa di quello in avanti. CAVI DELLO STERZO (Classic - President) I cavi dello sterzo devono essere registrati dopo qualche ora di lavoro. Mettere il trattorino con le ruote diritte. Tendere i cavi dello sterzo stringendo i dadi T. Te- nere ben ferme le estremità opposte dei cavi duran- te la registrazione. Utili zzare allo scopo una chiave inglese o attrezzo regolabile analogo agendo sulla parte finale dell e viti (fig 28). Regolare i due cavi in modo che la distanza tra la puleggia U e la catena sia la stessa su tutti e due i lati della macchina. Tendere i cavi fino a che non cè più gioco. Completata la regolazione, girare lo sterzo al mas- simo in tutte e due le direzioni. Controllare che la catena non tocchi la puleggia e che i cavi non si im- piglino nei pignoni dello sterzo. REGOLAZIONE DELLA CATENA DI COMANDO (Pro16 - Pro18) Regolare la catena di comando ogni 50 ore di eser- cizio. Sistemare la macchina in posizione marcia avan- ti. Tendere la catena di comando avvitando i dadi T (fig 33). Regolare in modo da eliminare qualsiasi gioco. Non tendere eccessivamente la catena di comando, perché si irrigidirebbe lo sterzo ed aumenterebbe lusura della catena stessa. REGISTRAZIONE DEI FRENI Il freno deve essere registrato in modo che non ri- manga inserito durante la marcia, quando il pedale è in posizione di riposo. Classic: Il cavetto del freno viene regolato agendo sui dadi di registrazione V del cavetto in modo che la leva del freno si trovi a circa 1 mm dal fermo con il pe- dale in posizione di riposo (fig 24, 29 e 30). Allentare il dado di fermo e avvitare quello di regi- strazione X (fig 30). Stringere il dado di fermo. President: Registrare il cavetto in modo di avere un gioco di 10 mm al pedale del freno. Il gioco si regola con il dado di registro Y (fig 25 e 31). Al termine della registrazione, control- lare che la frizione si attivi sempre pri- ma del freno. Altrimenti registrare il cavetto della frizione W (fig 25) Pro16-Pro18: Regolare il cavetto combinato freno/frizione in modo di avere un gioco di 10 mm al pedale del fre- no. Il gioco si regola con il dado di registro Y (fig 26). Al termine della registrazione, control- lare che la funzione di azionamento del- la frizione del cavetto si attivi sempre prima di quella del freno. Il freno a tamburo viene registrato poi con il dado

ITALIANOIT di registro Z (fig 32). STIGA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - CE Modello: Park Tipo: P401 N° ord.: 13-1258, 13-1358, 13-1458, 13-1818,13-1442, 13-1443, 13-1446, 13-1448 N° serie: Vedere sulla macchina Produttore: STIGA AB, P.O. Box 1006, S-573 28 Tranås, Svezia Prodotto: Rasaerba con motore a scoppio Il presente prodotto è conforme alle seguenti norme: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/ CEE - Direttive Macchine 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE con particolare riferimento allAllegato 1 su requisiti essenziali di salute e sicurezza in re- lazione alla progettazione ed alla produzione. Luogo: Tranås, 1 gennaio 1998 Firma: Capo Produzione

Par k Classic Par k President Park Pro 16 Park Pro 18 3400 min-1 9.3 kW 3400 min -1 9.3 kW3400 min -1 11.8 kW 3400 min -1 13.2 kW 4.5 m/s 24.5 m/s2< 2.5 m/s2< 2.5 m/s2 < 0.5 m/s2< 0.5 m/s2< 0.5 m/s2< 0.5 m/s2 < 10° < 10° < 10° < 10° < 10° < 10° < 10° < 10° < 10° < 10° < 10° < 10° 100B: 100 dB(A) 102M: 99 dB(A) 100B: 99 dB(A) 102M: 99 dB(A) 110S: 100 dB(A)100B: 98 dB(A) 102M: 97 dB(A) 110S: 100 dB(A) 121M: 99 dB(A)100B: 97 dB(A) 102M: 97 dB(A) 121M: 98 dB(A) 100B: 87 dB(A) 102M: 85 dB(A) 100B: 87 dB(A) 102M: 85 dB(A) 110S: 87 dB(A)100B: 86 dB(A) 102M: 84 dB(A) 110S: 88 dB(A) 121M: 86 dB(A)100B: 84 dB(A) 102M: 84 dB(A) 121M: 86 dB(A) LWA

MOWING AHEAD Box 1006 · SE-573 28 TRANÅSwww.stiga.com