Home > Makita > Jacket > Makita 18V Heated Jackets Mossy Oak BreakUp Infinity User Manual

Makita 18V Heated Jackets Mossy Oak BreakUp Infinity User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita 18V Heated Jackets Mossy Oak BreakUp Infinity User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    Avisos de segurança geral• Crianças, pessoas com incapacidade física, ou outras 
    que não tenham sensibilidade ao calor, por exemplo, 
    uma pessoa com má circulação sanguínea, devem se 
    abster do uso da jaqueta.
    • Não use a jaqueta que não seja para o uso destinado.
    • Nunca use a jaqueta quando a parte de dentro estiver 
    molhada.
    • Não use a jaqueta sobre a pele desnuda.
    • Se sentir algo incomum, desligue a jaqueta e remova 
    imediatamente o suporte da bateria.
    • Não permita que o cabo de alimentação seja 
    espremido. O cabo danificado pode causar choque 
    elétrico.
    • Se alguma anormalidade for encontrada, entre em 
    contato com a assistência técnica local para reparo.
    • Não utilize pinos ou similares. A fiação elétrica interna 
    pode se danificar.
    • Mantenha as etiquetas de manutenção e a placa de 
    nome. Se elas ficarem ilegíveis ou faltarem, entre em 
    contato com a assistência técnica local para reparo.
    • Escolha as configurações de temperatura apropriadas 
    de acordo com o ambiente de uso para a utilização 
    contínua.
    • Não se deve deixar molhar a bateria e os conectores 
    durante a lavagem e secagem.
    • O aparato não é para ser usado por crianças 
    pequenas, a menos que os controles sejam 
    predefinidos por um pai/mãe ou guardião, ou a menos 
    que a criança seja adequadamente instruída sobre 
    como operar os controles com segurança.
    AVISO: Para evitar a possibilidade de insolação, 
    desconecte a roupa quando mover para um ambiente 
    com temperatura significativamente mais alta.
    PRESTE ATENÇÃO: Verifique com atenção a marcação 
     na parte interna da roupa. Não insira pinos na roupa 
    de peças externas ou internas.
    Lavagem• Retire o suporte da beteria e remova a mesma antes 
    de lavar.
    • Não lave a seco nem use alvejante na jaqueta. Não 
    use solvente de lavangem a seco. Os solventes podem 
    danificar a insulação da jaqueta.
    • Não passe a ferro.
    • Lave somente à mão e pendure para secar. Não torça 
    a jaqueta. Não use máquina lavadora ou secadora 
    (mesmo as máquinas que incluem o modo de lavagem 
    à mão). A fiação elétrica interna pode se danificar e 
    causar choque elétrico.
    Segurança da área de trabalho• Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. 
    Áreas de trabalho desorganizadas ou escuras 
    aumentam o risco de acidentes.
    Segurança elétrica• Não exponha a jaqueta à chuva ou a condições de 
    umidade. Água entrando na jaqueta aumentará o risco 
    de choque elétrico.
    • Não use o fio indevidamente. Nunca o cabo use para 
    carregar, puxar ou desconectar a jaqueta. Mantenha o 
    cabo longe de calor, óleo ou arestas cortantes.• Não conecte a fonte de alimentação à porta USB. 
    Caso contrário, há risco de incêndio. A porta USB é 
    destinada apenas ao carregamento de dispositivo de 
    baixa voltagem. Coloque sempre a capa sobre a porta 
    USB quando não estiver carregando o dispositivo de 
    baixa voltagem.
    • Não insira um prego, arame, etc. na porta de 
    suprimento de alimentação USB. Caso contrário, um 
    curto circuito pode causar fumaça ou fogo.
    Segurança pessoal• Tenha cuidado, fique atento no que está fazendo e use 
    bom senso ao usar a jaqueta. Não use a jaqueta 
    quando estiver cansado ou sob influência de drogas, 
    álcool ou medicamentos. Um momento de distração ao 
    operar jaqueta poderá resultar em ferimentos graves.
    Uso da jaqueta e cuidados• Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e 
    desligar. Qualquer jaqueta que não pode ser 
    controlada pelo interruptor é perigosa e precisará ser 
    consertada.
    • Faça a manutenção da jaqueta. Verifique se há quebra 
    de peças ou quaisquer outra condição que possa 
    afetar o funcionamento da jaqueta. Se houver qualquer 
    problema, leve a jaqueta para ser consertada antes de 
    usar.
    • Use a jaqueta de acordo com essas instruções, 
    levando em consideração condições de trabalho e o 
    trabalho a ser executado. O uso da jaqueta para 
    operações diferentes daquelas para as quais ela foi 
    projetada pode resultar em situações perigosas.
    • Se a conexão do fusível se romper, retorne a jaqueta 
    para nossa assistência técnica autorizada para reparo.
    • Quando não estiver em uso, guarde conforme a seguir:
    - Espere esfriar antes de dobrar.
    - Não enrugue o aparato ao colocar itens sobre ele.
    • Examine o aparato com frequência quanto a sinais de 
    desgaste ou dano. Se houver tais sinais ou se o 
    aparato for usado inapropriadamente, retorne-o ao 
    fornecedor antes de qualquer uso adicional.
    • Este aparato não é destinado ao uso médico em 
    hospitais.
    Instruções de segurança importantes 
    para a bateria
    • Recarregue somente com o carregador especificado 
    pelo fabricante. Um carregador compatível com um 
    tipo de bateria pode criar o risco de incêndio se usado 
    com outra bateria.
    • Use a jaqueta somente com baterias especificamente 
    designadas a elas. O uso de qualquer outra bateria 
    pode criar risco de ferimentos e incêndio.
    • Antes de usar a bateria, leia todas as instruções e 
    símbolos de aviso no (1) carregador da bateria, (2) 
    bateria e (3) produto usando a bateria.
    • Não desmonte a bateria.
    • Se o tempo de operação tornar-se extremamente 
    curto, pare o funcionamento imediatamente. Se 
    continuar, pode haver o risco de sobreaquecimento, 
    queimaduras ou mesmo uma explosão.
    • Sob condições abusivas, pode ser ejetado líquido da 
    bateria; evite contato. Se entrar eletrólito nos olhos,  
    						
    							22lave com água limpa e busque atenção médica 
    imediatamente. Pode ocorrer a perda de visão.
    • Não provoque curto-circuito na bateria:
    1. Não toque nos terminais com material condutor.
    2. Evite guardar a bateria numa caixa junto com 
    outros objetos metálicos como pregos, moedas, 
    etc.
    3. Não exponha a bateria à água ou à chuva.
    Um curto-circuito da bateria pode causar um fluxo 
    grande de corrente, superaquecimento, queimaduras 
    ou mesmo avarias.
    • Não guarde a jaqueta, o suporte da bateria e a bateria 
    em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 
    50°C (122°F).
    • Não queime a bateria mesmo que esteja muito 
    danificada ou totalmente gasta. A bateria pode explodir 
    no fogo.
    • Tenha cuidado para não deixar cair a bateria ou 
    batêla.
    • Não use bateria danificada.
    • Siga as regulamentações locais relacionadas ao 
    descarte da bateria.
    Sugestões para a máxima vida útil da 
    bateria
    • Jamais recarregue uma bateria que já esteja 
    carregada.
    Carregar demais diminui a vida útil da bateria.
    • Carregue a bateria em temperatura ambiente de 10°C 
    a 40°C (50°F a 104°F). 
    • Se a bateria estiver quente, aguarde até que esfrie 
    antes de recarregá-la.
    • Carregue a bateria uma vez a cada seis meses se não 
    for usá-la por um longo período de tempo.
    • Para uma vida útil máxima, a bateria deve ser 
    totalmente carregada após o uso.
    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. 
    						
    							23
    (4)
    DCJ200, 
    DCJ201
    (4)
    CJ100D, 
    CJ101D
    (7)
    (8)(9)
    (5)(6)
    (2), (3)
    (1)
    12
    3
    45 
    						
    							24 • Devido a um contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento, reservamo-nos o direito de alterar especificações de 
    partes e acessórios, que constam neste manual, sem aviso prévio.
    • As especificações e a bateria podem variar de país para país.
    • Peso, com a bateria, de acordo com o procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)
    • O tempo de operação pode diferir dependendo do tipo de bateria e condição de uso.
    Ação do interruptorPara ligar a jaqueta, pressione e segure pressionado o 
    botão de alimentação (cerca de 1,5 segundo). Para 
    desligar, pressione e segure novamente o botão de 
    alimentação.
    Ajuste de temperaturaHá três ajustes de temperatura (alta, média, baixa). Três 
    luzes LED acesas significam que a temperatura está 
    ajustada para “alta”, duas luzes LED, “média”, e uma 
    luzes LED, “baixa”. Quando ligar a jaqueta, a temperatura 
    é ajustada para “alta”. Cada pressão do botão de 
    alimentação, há um ciclo pelo ajuste de temperatura da 
    jaqueta.
    ATENÇÃO:
    •Segure o suporte da bateria e a bateria firmemente 
    quando instalar ou remover a bateria. Não segurar o 
    suporte da bateria e a bateria firmemente pode fazer 
    com que elas escorreguem de suas mãos, causando danos ao suporte da bateria e à bateria, além de 
    ferimentos pessoais.
    Instalação e remoção da bateria do 
    suporte (Fig. 2)
    para CJ100D, CJ101D
    Para instalar a bateria (5), segure-a de modo que o 
    formato da frente da bateria se encaixe àquele da 
    abertura do suporte da bateria e deslize-a no lugar. 
    Empurre-a até o fim para que a mesma se trave com um 
    pequeno clique.
    Insira sempre a bateria por completo até que se trave no 
    lugar. Caso contrário, poderá cair acidentalmente do 
    suporte da bateria e causar ferimentos em você ou em 
    alguém por perto.
    Não instale a bateria com força. Se a mesma não deslizar 
    facilmente, é sinal de que não está sendo encaixada 
    corretamente.
    Para remover a bateria, remova-a do suporte da bateria 
    enquanto pressiona os botões (6) nos dois lados da 
    bateria.
    para DCJ200, DCJ201
    Para instalar a bateria (7), alinhe a lingueta da bateria 
    com a ranhura no suporte da bateria e deslize-a no lugar 
    DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS (Fig. 1)
    1. Botão de alimentação
    2. Bolso de suporte da bateria (parte 
    de trás)3. Cabo de alimentação (dentro do 
    bolso de suporte da bateria)4. Suporte da bateria
    ESPECIFICAÇÕES
    Modelo CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201
    Etapas de ajuste da temperatura 3
    Material Poliéster (94%), spandex (6%)
    Porta de suprimento de alimentação USB – CC 5 V, 2,1 A
    Peso do suporte da bateria e bateria (kg)Com bateria BL1014 Com bateria BL1430 Com bateria BL1830
    0,23 0,60 0,71
    Tempo de operação (h) Com bateria BL1014 Com bateria BL1430 Com bateria BL1830
    Baixo APROX. 4,5 APROX. 12,0 APROX. 17,0
    Médio  APROX. 2,5 APROX. 6,5 APROX. 9,5
    Alta APROX. 1,5 APROX. 3,5 APROX. 5,0
    Tensão nominal (V) 10,8 (12 V máx) 14,4 18
    Bateria BL1014BL1415, BL1415N,
    BL1430, BL1440BL1815, BL1815N,
    BL1820, BL1830, 
    BL1840, BL1850
    Tamanho S M L
    Peso (sem suporte da bateria e bateria) 1,0 kg 1,0 kg 1,1 kg
    Tamanho X 2XL 3XL
    Peso (sem suporte da bateria e bateria) 1,2 kg 1,2 kg 1,3 kg
    DESCRIÇÃO FUNCIONAL
    MONTAGEM 
    						
    							25 certo. Empurre-a até o fim para que a mesma se trave 
    com um pequeno clique. Se puder ver o indicador 
    vermelho (8) no lado de cima do botão, significa que não 
    está totalmente travada.
    Sempre instale a bateria por completo até que não seja 
    mais possível ver o indicador vermelho. Caso contrário, 
    poderá cair acidentalmente do suporte da bateria e 
    causar ferimentos em você ou em alguém por perto.
    Não instale a bateria com força. Se a mesma não deslizar 
    facilmente, é sinal de que não está sendo encaixada 
    corretamente.
    Para remover a bateria, deslize-a do suporte de baterial 
    enquanto desliza o botão (9) em frente à bateria.
    Colocação do suporte da bateria na 
    jaqueta térmica 
    para CJ100D, CJ101D (Fig. 3)
    Conecte o suporte da bateria e o cabo de alimentação da 
    jaqueta. Coloque o suporte da bateria no bolso do suporte 
    da bateria. 
    para DCJ200, DCJ201 (Fig. 3, 4)
    Você pode colocar o suporte da bateria no bolso do 
    suporte da bateria ou pendurar no cinto.
    No caso da colocação no bolso, conecte o suporte da 
    bateria e o cabo de alimentação da jaqueta e coloque no 
    bolso do suporte da bateria.
    No caso de pendurar no cinto, primeiro passe o plugue da 
    jaqueta pelo orifício dentro do bolso do suporte da bateria 
    e conecte o suporte da bateria e o cabo de alimentação 
    da jaqueta. Em seguida, segure o suporte da bateria em 
    seu cinto.
    Conectando dispositivo USB (para 
    DCJ200, DCJ201 apenas) (Fig. 5)
    ATENÇÃO:
    • Conecte somente dispositivos que são compatíveis 
    com fonte de alimentação de CC 5 V, 2,1 A à porta de 
    suprimento de alimentação USB. Caso contrário, isso 
    pode causar mau funcionamento do suporte da 
    bateria.
    O suporte da bateria (com a bateria) pode funcionar como 
    um suprimento de alimentação para o dispositivo USB. 
    Conecte o cabo USB (não incluído) à porta de suprimento 
    de alimentação do suporte da bateria. E depois conecte a 
    outra extremidade ao dispositivo. O cabo USB pode ser 
    colocado dentro da jaqueta por conveniência ao usar o 
    orifício do bolso e suporte do cabo.
    NOTA: 
    • Antes de conectar o dispositivo USB ao carregador, 
    faça sempre o backup de seus dados do dispositivo 
    USB. Caso contrário, seus dados podem se perder.
    • O carregador pode não suprir alimentação a alguns 
    dispositivos USB.
    • Aguarde 10 segundos antes de carregar outro 
    dispositivo consecutivamente.AT E N Ç Ã O :
    Certifique-se sempre de que a jaqueta esteja desligada e 
    a bateria retirada antes de executar qualquer inspeção ou 
    manutenção na ferramenta.
    Se a jaqueta não ligar ou alguma falha for encontrada 
    com uma bateria totalmente carregada, limpe os 
    terminais do suporte da bateria e a bateria. Se a jaqueta 
    não funcionar corretamente, pare de usar a jaqueta e 
    entre em contato com nossa assistência técnica 
    autorizada.
    AT E N Ç Ã O :
    Os acessórios ou extensões especificados neste manual 
    são recomendados para utilização com a sua ferramenta 
    Makita. A utilização de quaisquer outros acessórios ou 
    extensões pode apresentar o risco de ferimentos 
    pessoais. Use o acessório ou extensão apenas para o fim 
    a que se destina.
    Se desejar informações detalhadas sobre esses 
    acessórios, solicite ao centro de assistência técnica 
    autorizada Makita local.
    • Bateria e carregador originais da Makita
    NOTA: Alguns itens na lista podem ser incluídos no 
    pacote como acessórios padrão. Eles podem variar de 
    país para país.
    MANUTENÇÃO
    ACESSÓRIOS OPCIONAIS 
    						
    							27 
    						
    							ALA
    Makita Corporation
    3-11-8, Sumiyoshi-cho,
    Anjo, Aichi 446-8502 Japan
    CJ100D-NA3-BZ-0714www.makita.com 
    						
    All Makita manuals Comments (0)

    Related Manuals for Makita 18V Heated Jackets Mossy Oak BreakUp Infinity User Manual