Home > Makita > Lawn Mower > Makita Lawn Mower PLM5110 PLM5111 PLM5112 Instructions Manual

Makita Lawn Mower PLM5110 PLM5111 PLM5112 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita Lawn Mower PLM5110 PLM5111 PLM5112 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    ZASADY OBSŁUGI
    Dla silnika i akumulatora (jeżeli jest przewidziany) przeczytać
    odpowiednie instrukcje obsługi. 
    UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi cze-
    sciami juz zamontowanymi.
    Przenieść rączkę (1) do pozycji parcy i zablokować popr-
    zez pokrętła (2). Wysokość rączki (1) może byc regulowana w
    trzech różnych pozycjach, otrzymanych poprzez zwolnienie
    rączek (2) i wprowadzając kołki (3) do jednej z trzech par otworów
    przewidzianych na podporach. Przymocować rączki (2) po upr-
    zednim wyregulowaniu. Wprowadzić linę rozruchową (4-jeżeli jest
    przewidziana) do prowadnicy (5) i zablokować przeciw nakrętką
    (6). Zamontować zbiorniczek (7- jeżeli jest przewidziany) wpro-
    wadzając sprzęgi do gniazd, aż do momentu usłyszenia wyzgole-
    nia. Zwolniając dwa pokrętła boczne (8) jest możliwe ustawić kie-
    runek uchwytu w wybranej pozycji ergonomicznej; po wykonanej
    regulacji, przymocować pokrętła (8).
    Do części plastykowej (11), odwróconej na lewą stronę,
    przymocować ramę (12) przy pomocy śrub (13).
    Należy wsunąć ramę (12) w worek (14) i zaczepić wszystkie
    kształtki z tworzywa (15) przy pomocy śrubokręta, zgodnie z
    rysunkiem. Wsunąć do końca krawędź obwodową (16) płótna w
    rowek w części z plastyku (11) zaczynając 5-7 mm od krańca.
    W modelach wyposażonych w rozrusznik elektryczny
    połączyć przewód akumulatora z przewodem rozrusznika
    głównego z kosiarką.
    W modelach wyposażonych w dźwignię gazu prędkość
    obrotowa silnika jest regulowana za pomocą dźwigni (1).
    Odpowiednie położenia dźwigni zobrazowano na ich osłonach. W
    niektórych modelach obroty silnika ustawiono na jednakowym
    poziomie bez możliwości regulacji. W tych modelach zastosowa-
    no motor stały.
    Hamulec noża jest sterowany dźwignią (1). Podczas uru-
    chamiania silnika oraz podczas pracy dociągnąć dźwignię do
    uchwytu górnego. Zwolnienie dźwigni powoduje zatrzymanie sil-
    nika.
    W modelach z trakcją, posuw kosiarki do trawy następuje
    za pomocą dzwigni sterującej (1) pchanej do przodu. 
    Aby zatrzymać posuw, należy przenieść dzwignię (1) do pozycji
    wyjściowej. Dzwignia (1) powraca automatycznie do pozycji
    wyjściowej gdy zostaje puszczona dzwignia hamulca
    brzeszczota.
    Zmiana prędkości (jeżeli jest to przewidziane) jest stero-
    wana przez dzwignię (1), której pozycje są wskazane na tabliczce.
    Wysokość koszenia trawy jest regulowana poprzez
    odblokowanie przycisku (1) oraz poprzez podniesienie lub obniże-
    nie korpusu aż do pożądanej, oznaczonej strzałką pozycji,
    widocznej poprzez odpowiedni otwór. CZYNNOŚĆ TE˛  NALEŻY
    WYKONAĆ PO ZATRZYMANIU NOŻA
    Podnieść osłonę i umocować prawidłowo pojemnik (1) jak
    wskazuje rysunek.
    W celu uruchomienia silnika należy postępować zgodnie
    3.2
    3.1
    3. KOSZENIE TRAWNIKA
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. ELEMENTY STEROWANIA
    1.3
    1.2
    1.1
    1. MONTAŻ KOSIARKI
    POze wskazówkami zawartymi w podręczniku obsługi, tj.
    przyciągnąć dźwignię hamulca noża (1) w kierunku uchwytu i
    pociągnąć energicznie za uchwyt linki rozrusznika (2).  W mode-
    lach z rozrusznikiem elektrycznym, przekręcić kluczyk rozruszni-
    ka (3).
    Najlepsze rezultaty uzyskujemy kosząc trawnik na jedna-
    kowej wysokości oraz na przemian w obu kierunkach.
    Po zakończonej pracy zwolnić dźwignię hamulca (1) oraz
    odłączyć nasadkę ze świecy zapłonowej (2). 
    W modelach z rozrusznikiem elektrycznym wyjąć kluczyk ze
    stacyjki (3). Przed jakimkolwiek użyciem kosiarki ODCZEKAĆ AŻ
    DO CAŁKOWITEGO ZATRZYMANIA SIE˛ NOŻA.
    WAZNE – Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do
    utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej
    wydajnosci maszyny.
    Przechowywać kosiarkę w suchym miejscu.
    1) Ubrac grube robocze rekawice przed kazda czynnoscia
    czyszczenia , przegladu lub regulacji maszyny.
    2) Po kazdym scinaniu, maszyne nalezy umyc dokladnie woda,
    usunac resztki trawy i ziemi, które zebraly sie wewnatrz pod-
    wozia, aby uniknac, ze po zeschnieciu sie utrudnia one
    ponowny rozruch. 
    3) W wypadku, gdyby okazalo sie potrzebne dojscie do dolnej
    czesci maszyny, przechylic ja wylacznie ze strony wskazanej w
    karcie silnika, stosujac odpowiednie instrukcje.
    4) Unikać rozlania benzyny na plastikowe części silnika lub
    maszyny celem zapobieżenia ich zniszczenia, a ewntualny ślad
    wylanej benzyny natychmiat usunąć. Gwarancja nie pokrywa
    uszkodzeń części plastikowych spowodowanych kontaktem z
    benzyną.
    Jakakolwiek interwencja na nożach musi być wykonana
    w specjalistycznym serwisie. 
    Uwaga dla specjalistycznego serwisu:Zamontować nóż (2) wg
    kolejności wskazanej na rysunku, dbając o prawidłowe
    dokręcenie śruby głównej (1) kluczem dynamometrycznym, kali-
    browanym do wartości wskazanych dla każdego typu ostrza.
    W modelach z napędem:
    - właściwe napięcie pasa się osiąga za pomocą nakrętki (1), aż
    do osiągnięcia wskazanego wymiaru (6 mm).
    - regulator (2) musi być regulowany w taki sposób, że drut (3)
    będzie lekko poluźniony z dźwignią (4) w spoczynku.  
    Aby naładować rozładowany akumulator, należy
    podłączyć go do ładowarki (1), postępując zgodnie z instrukcją
    obsługi akumulatora. 
    Nie łączyć naładowanego akumulatora bezpośrednio z zaciskami
    silnika. Nie można uruchamiać silnika wykorzystując naładowany
    akumulator jako źródło zasilania, ponieważ silnik mógłby ulec
    uszkodzeniu.      
    Jeśli nie przewiduje się używać kosiarkę przez dłuższy okres,
    odłączyć akumulator od oprzewodowania silnika, zapewniając
    jednocześnie odpowiedni poziom naładowania.
    Przy oczyszczaniu wnętrza kosiarki posługujemy się do
    tego odpowiednim wkrętem (1) na rurę wodną.
    Podczas czyszczenia zajać pozycję z tyłu za rączką kosiarki.
    W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub jakiegokolwiek pro-
    blemu należy zwrócić się do najbliższego Biura Obsługi lub
    Punktu Sprzedaży.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. OBSŁUGA CODZIENNA KOSIARKI
    3.4
    3.3 
    						
    							42
    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKKÉRJÜK BETARTANI
    1) Olvassa el gondosan az utasítást.Ismerje meg a kezelőszerve-
    ket, sajátítsa el e gép kezelését. Tanulja meg a motor gyors
    leállítását.
    2) A fűnyírót csak rendeltetésének megfelelően használja azaz
    fűnyírásra és összegyűjtésre. Bármely más felhasználás
    veszélyes lehet és károsíthatja a gépet is.
    3) Tilos gyerekre bízni a fűnyírógép használatát, illetve olyan
    személyre, aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját.
    A helyi törvényrendelet szabályozhatja a szükséges minimális élet-
    kort.
    4) Soha ne használja a fűnyírót:
    – más személyek, főleg gyermekek jelenlétében, illetve állatok
    közelében
    – ha gyógyszer, vagy más olyan szer hatása alatt áll, mely csökken-
    ti figyelmét, vagy reakciókészségét
    5) Gondoljon arra, hogy a gép kezelője felelős a más személyeken
    bekövetkező balesetekért,vagy pedig azok tulajdonában keletkező
    károkért.
    1) Fűnyírás közben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot.
    Tilos a fűnyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban való
    használata.
    2) Ellenőrizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze mindazt
    (kődarabok, gallyak, drótdarabok, csontok stb.) amit a gép a kidobó
    nyíláson kidobhat, vagy a vágó egységet illetve a motort károsíthat-
    ja.
    3) VIGYÁZAT VESZÉLY! A benzin tűzveszélyes.
    – Benzint csak az arra a célra készült tartályban tároljon.
    – mindakkor amikor a benzinnel foglalkozik ne dohányozzon.
    – Az üzemanyagot mindig a motor indítása előtt töltse a gépbe. Járó
    vagy meleg motornál ne nyissa ki a tanksapkát és ne töltsön
    üzemanyagot.
    – Ha a benzin a tankolásnál kifolyt, ne indítsa a motort addig míg le
    nem törölte a gépről, valamint kerülje az olyan eszközök
    használatát, mely tüzet okozhat.
    – Tankolás után a tanksapkát gondosan tegye vissza a helyére és
    alaposan húzza meg.
    4) A sérült kipufogót cserélje ki.
    5) Használat előtt ellenőrizze le az egész gépet, főleg a
    fűnyírókést és bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a
    nyíróblokk nincs-e elkopva, megrongálódva. Az elhasznált kést
    és a megrongálódott csavarokat mindig együtt cserélje ki az
    egyensúly megtartása végett.
    6) A munka megkezdése előtt szerelje fel a kidobáshárítót (zsákot
    vagy fűgyűjtőt).
    1) A belsőégésű motort nem szabad zárt térben működtetni a
    szénmonoxid mérgezés veszélye miatt.
    2) Dolgozzon napfénynél vagy megfelelő mesterséges fénynél
    3) Kerülje a vizes füvön végzendő munkát.
    4) Lejtős területen bizonyosodjon meg, hogy a gép a talajon stabi-
    lan helyezkedjen el.
    5) Munka közben soha ne szaladjon csak lépkedjen, ne húzassa
    magát a fűnyírógéppel.
    6) Lejtőn mindig keresztbe nyírjon, sohasem le és fel.
    7) Vigyázzon amikor a lejtőn irányt változtat.
    8) Ne nyírjon 20 foktól lejtősebb területen.
    9) Vigyázni kell, mikor saját maga felé húzza a fűnyírót.
    10) Állítsa meg a kést, ha a fűnyírót meg kell emelni elmozdítás
    végett, vagy át kell vinni nem füves területen, vagy amikor a gépet
    a nyírásra kerülő területre vagy területről kell vinni.
    11) Ne működtesse a fűnyírót megrongálódott védőrészekkel,
    gyüjtőzsák vagy kidobáshárító nélkül.
    C) HASZNÁLAT KÖZBEN
    B) MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK
    A) ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
    HU12) Ne változtasson a gép alapbeállításán, különös tekintettel a
    motor fordulatszámára.
    13) Kerékmeghajtású gépeknél indítás előtt kapcsolja ki a
    hajtóművet.
    14) Elővigyázattal kell a motort beindítani és vigyázni kell hogy lábát
    távol tartsa a nyírókéstől.
    15) Indítás közben ne döntse meg a gépet, kivéve ha az elenged-
    hetetlen, de abban az esetben is csak a gép kezelővel ellentétes
    oldalát. Az indítást sík területen végezze, ahol nem található akadály
    vagy magas fű.
    16) Kezével és lábával ne közeledjen soha a forgó részekhez.
    Tartózkodjon távol a kidobónyílástól.
    17) Működő motorral ne emelje fel és ne vigye más helyre a fűnyírót.
    18) Állítsa le a motort és húzza ki a hálózati elektromos kábelt:
    – mielőtt bármilyen műveletet végezne a vágótárcsa alatt, vagy a
    kiürítő rész tisztítása előtt
    – a fűnyíró tisztítása, ellenőrzése alatt
    – idegen test hozzáütődésekor. Ellenőrizze le, hogy történt-e kár,
    rongálódás a fűnyírón, és végezze el a szükséges javításokat
    mielőtt újból használatba kerülne a gép;
    – ha a gépen rendellenes vibrációt tapasztal
    (Keresse meg azonnal a vibrálás okát és hárítsa el).
    19) Állítsák le a motort:
    – Mindakkor amikor ellenőrzés nélkül hagyja, az elektromos
    típusúaknál a kulcsot is húzza ki.
    – Mielőtt a gépet üzemanyaggal feltöltené.
    – Amikor gyűjtőzsákot leveszi vagy újra felteszi.
    – Mielőtt beállítaná a nyírás magasságát.
    20) Mielőtt a motort leállítaná csökkentse a gázt. A munka befe-
    jezése után az üzemanyagcsapot el kell zárni az utasításban írtak
    alapján.
    21) Munka közben tartsa be a biztonsági távolságot a forgó
    késektől, ami a nyél hosszúságától függ.
    1) Ellenőrizze a csavarok, stiftek, anyák épségét és rögzítettségét a
    gép biztonságos működése érdekében. Fontos a folyamatos, ala-
    pos karbantartás a gép élettartama és biztonságos működése
    érdekében.
    2) A tűzveszély elkerülése érdekében a fűnyírót ne raktározza ben-
    zinnel tele tartállyal olyan zárt helyen ahol a benzingőztől tűztér
    közelében begyulladhatna.
    3) Meleg motorral ne állítsa a fűnyírót zárt helyre.
    4) A tűzveszély elkerülése érdekében a kipufogót, akkumulátort
    tartsa tisztán különösen zsír, olajszennyeződésektől és a
    fűnyírót mindig fűmaradéktól mentes fűgyűjtővel raktározza.
    5) Ellenőrizze le gyakran a kidobáshárítót és a fűgyüjtőzsákot,
    bizonyosodjon meg az épségéről és használhatóságáról.
    6) Amennyiben az üzemanyagtartályt le kell ürítenie ezt hideg motor
    mellett és a szabadban végezze.
    7) A kés be és kiszerelésekor használjon védőkesztyűt.
    8) A kés élezése után ellenőrizze annak kiegyensúlyozottságát
    is. Valamennyi a késsel kapcsolatos művelet (leszerelés, élezés,
    egyensúlybahozás, visszaszerelés és/vagy csere) felelősségteljes
    munka, mely különleges ismeretet igényel a megfelelő szerszámok
    használatán túl. Biztonsági okokból ezeket a műveleteket csak
    szakszervizben lehet végezni.
    9) Biztonsági okokból a gépet soha ne használja elkopott vagy
    megrongálódott alkatrészekkel. A hibás alkatrészeket ne
    javítsa, hanem eredeti gyári új alkatrészekre cserélje le. Csak
    eredeti gyári kést használjon, melyen a  jelet találja. A
    minőségileg nem megfelelő alkatrészek károsíthatják a gépet,
    és az Ön biztonságát is veszélyeztetik.
    1) Minden alkalommal, amikor a gépet felemelni, mozgatni,
    szállítani vagy dönteni kell:
    –  viseljen vastag munkavédelmi kesztyűt;
    –  a gépet úgy fogja meg, hogy annak súlyát és súlyának eloszlását
    figyelembe véve biztos fogást találjon;
    –  a gép súlyának és a szállítóeszköz, valamint azon hely
    jellemzőinek megfelelő számú személy közreműködése szükséges,
    ahol a gép elhelyezésre kerül, vagy ahonnan elvitelre kerül.
    E) SZÁLLÍTÁS ÉS MOZGATÁS
    D) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 
    						
    							43
    HASZNÁLATI SZABÁLYOK
    A motort és az akkumulátort (ha van) illetően olvassa el a
    kézikönyvet  
    MEGJEGYZÉS – Lehetséges, hogy a gép tartozékai közül
    néhány már fel van szerelve.
    Helyezze a markolatot (1) működési állásba és rögzítse a
    gombok (2) segítségével. 
    A markolat (1) magassága három különböző állásba
    szabályozható, melyet a gombok (2) kilazításával és a csapok (3)
    tartóegységen lévő három furat párjának egyikébe történő
    behelyezésével végezhet. A beállítást követően rögzítse jól a
    gombokat (2). Helyezze az indítózsinórt (4 - ha van) a vezetőbe
    (5) és rögzítse megfelelően a rögzítő csavaranyát (6). 
    Szerelje fel a tartódobozt (7 - ha van) úgy, hogy a helyükre illeszti
    a kapcsolóelemeket egészen kattanásig.   A két oldalsó gomb (8)
    kilazításával a markolat a kívánt ergonómikus helyzetbe állítható;
    a szabályozást követően rögzítse jól a gombokat (8). 
    A műanyag részt (11) fejjel lefele fordítva csavarok (13)
    segítségével rögzítse a keretet (12) a műanyag részhez.
    A keretre (12) húzza rá a zsákot (14), majd csavarhúzó
    segítségével illessze helyükre a műanyag profilokat (15) az
    ábrának megfelelően. A vászon külső szegélyét (16) a szélektől 5-
    7 mm-se kiindulva illessze mélyen a műanyag rész (11)
    barázdájába.
    Az önindítós típusnál az akkumulátor és a fűnyíró kábelét
    az ábra szerint kell csatlakoztatni.
    A motor fordulatszámát az (1) gázkarral (ha van) kell
    változtatni. A gázkar helyzete fel van tüntetve a címkén. Egyes
    típusoknál a gázkar hiányzik. Ezeknél a típusoknál a gép állandó
    motorfordulattal dolgozik.
    A késfék az (1) jelű karral működtethető. A munkavégzés
    alatt a kart folyamatosan behúzva kell tartani. Amint a kart elen-
    gedi a motor azonnal leáll.
    A kerékmeghajtású modelleknél a fűnyíró haladása a
    vezérlőkar (1) előrenyomásával biztosítható. A leállításhoz a kart
    (1) álló helyzetbe kell visszakapcsolni. A kar (1) automatikusan
    visszatér álló helyzetbe amikor a vágókés fékkarja kioldásra kerül. 
    A sebességváltót (ha van) a kar (1) szabályozza, melynek
    állásait a tábla tünteti fel. 
    A vágásmagasság beállítása az (1) kar kikapcsolásával és
    az alváz felemelésével vagy pedig a kívánatos helyzetállásig való
    lenyomásával történik, melyet a megfelelő nyíláson keresztül lehet
    látni.
    ÁLLÓ KÉSSEL VÉGEZZE A MŰVELETET.
    Emelje fel a védőlemezt és akassza fel a fűnyíróra a
    fűgyűjtőt (1) az ábra szerint.
    A motor indítása előtt olvassa el a motor gépkönyvét. A
    3.2
    3.1
    3. A FŰNYÍRÁS
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. A KEZELÉS LEÍRÁSA
    1.3
    1.2
    1.1
    1. A GÉP ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK MENETE
    HUmotort csak akkor indíthatja el ha az a megfelelő szintig olajjal fel
    van töltve. Indításkor először az (1) késfékkart húzza be, majd a
    berántózsinór segítségével indítson (2). Önindítós típusnál az
    indítókulcs elfordításával indíthat (3).
    A nyírt felület szebb lesz, ha ugyanolyan magasságban de
    két irányban történik a nyírás.
    A munka befejezésekor a kék kart (1) el kell engedni.
    Azután a gyújtógyertyáról a (2) kábelt le kell húzni. 
    Az önindítós gépeknél a kulcsot (3) alaphelyzetbe kell állítani és ki
    kell húzni. CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a
    gépen további műveletet végezni.
    FONTOS – Az időszakosan elvégzett gondos karbantartás
    elengedhetetlen ahhoz, hogy a gép eredeti biztonsági szintjét
    és teljesítményét hosszú időn keresztül megőrizze.
    A fűnyírót tiszta állapotban, száraz helyen kell tárolni.
    1) A gép tisztítása, karbantartása vagy beállítása előtt vegyen fel
    vastag munkavédelmi kesztyűt.
    2) Minden fűnyírás után vízzel gondosan mossa le a gépet;
    távolítsa el az alváz belsejében felhalmozódott fűtörmeléket és
    sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezítsék meg
    ezzel a következő beindítást.
    3) Amennyiben a gép alsó feléhez kell férnie, kizárólag a motor
    használati utasításában megjelölt oldal irányába döntse meg a
    gépet, az arra vonatkozó utasításokat kövesse.
    4) Kerülje, hogy a motor vagy a gép műanyag részeire benzin
    kerüljön, mely károsíthatja ezeket a részeket, illetve ha esetleg
    mégis benzin került rájuk, azonnal tisztítsa le. A garancia nem
    érvényes a műanyag részeken benzin által okozott
    sérülésekre.
    A vágókésen bármilyen beavatkozást csakis a szakszer-
    viz végezhet.
    Megjegyzés a szakszerviz számára:A kést (2) az ábrán
    feltüntetett sorrendet követve szerelje fel és a középső csavart (1)
    az egyes kés típusokhoz feltüntetett értékre beállított dinamome-
    trikus kulccsal húzza meg.
    A meghajtásos modellekben:
    - az ékszíj helyes feszességét az anya (1) segítségével állíthatja
    be, amíg el nem éri a megadott méretet (6 mm).
    - a szabályozót (2) úgy kell beállítani, hogy a huzal/szál (3) kissé
    laza legyen, amikor a kar (4) alapállásban van.  
    Az önindítós gépeknél az akkumulátort a kezelési könyv
    szerint adott időközönként az akkumulátortöltőre (1) kell kapcsol-
    ni és feltölteni. 
    Ne csatlakoztassa az akkumulátortöltőt közvetlenül a motor
    sorkapcsához. A motort nem lehet beindítani úgy, hogy az akku-
    mulátortöltőt használja betáplálásként, mivel ebben az esetben ez
    utóbbi megsérülhet.  
    Amennyiben a fűnyírót hosszabb ideig nem használja, az akku-
    mulátor és a motor közötti kapcsolatot szakítsa meg,
    megakadályozva ezzel a lemerülését.
    A gép belső részének a kimosásához használja az ábrán
    látható tömlős csatlakozót (1). A gép tisztítása közben tartózkod-
    jon mindig a gép karja mögött.
    Bármilyen kétség vagy probléma esetén forduljon a Márkaszer-
    vizhez vagy a termék viszonteladójához.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. A GÉP KARBANTARTÁSA
    3.4
    3.3 
    						
    							44
    ççéêåõ ÅÖáéèÄëçéëíà, 
    äéíéêõÖ ÑéãÜçõ éÅüáÄíÖãúçé Çõèéãçüíúëü
    1) ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛ͈ËË
    . éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò
    Ó„‡Ì‡ÏË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÓÔÓ·ÛÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚ ‡·ÓÚÂ.
    ç‡Û˜ËÚÂÒ¸ ·˚ÒÚÓ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.
    2) àÒÔÓθÁÛÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÚÓθÍÓ ÔÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌÓÏÛ
    ̇Á̇˜ÂÌ˲, ÚÓ ÂÒÚ¸ ‰Îfl Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl Ë Ò·Ó‡ Ú‡‚˚
    . ÇÒÂ
    ÓÒڇθÌ˚ ‚ˉ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏÓ„ÛÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë
    Ô˘ËÌËÚ¸ Û˘Â· χ¯ËÌÂ.
    3) çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‡Á¯‡ÈÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ‰ÂÚflÏ ËÎË Îˈ‡Ï, ̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ıÓÓ¯Ó
    Á̇ÍÓÏ˚Ï Ò Ô‡‚Ë·ÏË Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ÌÂÈ. åÂÒÚÌÓÂ
    Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ÏËÌËχθÌ˚È ‚ÓÁ‡ÒÚ
    ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
    4) çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ
    :
    – ÂÒÎË ‚·ÎËÁË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl β‰Ë (ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‰ÂÚË) ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚Â;
    – ÂÒÎË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÔËÌflΠωË͇ÏÂÌÚ˚ ËÎË ‚¢ÂÒÚ‚‡,
    ÍÓÚÓ˚ ÒÌËʇ˛Ú ·˚ÒÚÓÚÛ ‡͈ËË Ë ÛÓ‚Â̸ ‚ÌËχÌËfl.
    5) èÓÏÌËÚÂ, ˜ÚÓ ÓÔÂ‡ÚÓ ËÎË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÌÂÒÂÚ
    ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ ÒÎÛ˜‡Ë Ë Û˘Â·, ÍÓÚÓ˚È
    ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ÌÂÒÂÌ ‰Û„ËÏ Îˈ‡Ï ËÎË Ëı ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û.  
    1) èË Ò͇¯Ë‚‡ÌËË ‚Ò„‰‡ ̇‰Â‚‡ÈÚ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ó·Û‚¸ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â
    ·˛ÍË. ç ‡·ÓÚ‡ÈÚÂ Ò „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ·ÓÒËÍÓÏ ËÎË ‚
    ÓÚÍ˚Ú˚ı ҇̉‡ÎËflı
    .
    2) ÇÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚ ‡·Ó˜ËÈ Û˜‡ÒÚÓÍ Ë Û·ÂËÚ ‚ÒÂ, ˜ÚÓ
    ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌÓ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÎË·Ó ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸
    ÂÊÛ˘ËÈ ÛÁÂÎ Ë ‰‚Ë„‡ÚÂθ (͇ÏÌË, ‚ÂÚÍË, ÔÓ‚ÓÎÓÍÛ, ÍÓÒÚË Ë
    Ú.‰.).
    3) ÇçàåÄçàÖ: éèÄëçéëíú! ÅÂÌÁËÌ Î„ÍÓ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒfl
    .
    – ı‡ÌËÚ ÚÓÔÎË‚Ó ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ͇ÌËÒÚ‡ı;
    – Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÚÓÔÎË‚Ó ˜ÂÂÁ ‚ÓÓÌÍÛ, ÚÓθÍÓ Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ÏÂÒÚÂ
    Ë Ì ÍÛËÚ ÔË ˝ÚÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ÓÓ·˘Â ÔË Ó·‡˘ÂÌËË
    Ò ÚÓÔÎË‚ÓÏ
    ;
    – Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÚÓÔÎË‚Ó ÔÂ‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl; ÌÂ
    ‰Ó·‡‚ÎflÈÚ ·ÂÌÁËÌ Ë Ì ÒÌËχÈÚ ÔÓ·ÍÛ ·‡Í‡, ÍÓ„‰‡
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎË ÍÓ„‰‡ ÓÌ „Ófl˜ËÈ;
    – ÔË ‡ÁÎË‚‡ı ·ÂÌÁË̇ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, Û·ÂËÚÂ
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ò ÏÂÒÚ‡ ‡ÁÎË‚‡ Ë ÔËÏËÚ ÏÂ˚ ÔÓ
    Ô‰ÛÔÂʉÂÌ˲ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÚÓÔÎË‚Ó ÌÂ
    ËÒÔ‡ËÚÒfl Ë Â„Ó ËÒÔ‡ÂÌËfl Ì ‡ÒÒ²ÚÒfl.
    – ‚Ò„‰‡ ÔÓÏ¢‡ÈÚ ̇ ÏÂÒÚÓ Ë ıÓÓ¯Ó Á‡Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÔÓ·ÍË
    ·‡Í‡ Ë Í‡ÌËÒÚ˚ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ;
    4) á‡ÏÂÌËÚ ‰ÂÙÂÍÚÌ˚ „ÎÛ¯ËÚÂÎË;
    5) èÂ‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ôӂ‰ËÚ ӷ˘ËÈ ÓÒÏÓÚ Ë ÓÒÏÓÚ
    ÌÓÊÂÈ, ÔÓ‚Âflfl, ˜ÚÓ ‚ËÌÚ˚ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ÛÁÂÎ Ì ËÁÌÓ¯ÂÌ˚ Ë ÌÂ
    ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚
    . á‡ÏÂÌËÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ËÎË ËÁÌÓ¯ÂÌÌ˚ ÌÓÊË
    Ë ‚ËÌÚ˚ ‚Ò ‚ÏÂÒÚÂ, ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍË.
    6) ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ó„‡Ê‰ÂÌËfl ̇ ‚˚ıÓ‰Â
    (ϯÓÍ ËÎË Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ).
    1) ç ‚Íβ˜‡ÈÚ  ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â, „‰Â
    ÏÓ„ÛÚ ÒÍÓÔËÚ¸Òfl ÓÔ‡ÒÌ˚ „‡Á˚ ÏÓÌÓÓÍËÒË Û„ÎÂÓ‰‡.
    2) ꇷÓÚ‡ÈÚ ÚÓθÍÓ ‰ÌÂÏ ËÎË ÔË ıÓÓ¯ÂÏ ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓÏ
    ÓÒ‚Â˘ÂÌËË.
    3) ÖÒÎË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ËÁ·Â„‡ÈÚ ‡·ÓÚ˚ ̇ ÏÓÍÓÈ Ú‡‚Â.
    4) ç‡ ÒÍÎÓ̇ı ‚Ò„‰‡ ËÏÂÈÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÚÓ˜ÍÛ ÓÔÓ˚.
    5) çËÍÓ„‰‡ Ì ‡·ÓÚ‡ÈÚ ·Â„ÓÏ, ÚÓθÍÓ ¯‡„ÓÏ; ËÁ·Â„‡ÈÚÂ
    ÒËÚÛ‡ˆËÈ, ÍÓ„‰‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÚflÌÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ‡·ÓÚ‡˛˘Â„Ó.
    6) äÓÒËÚ Ú‡‚Û Ì‡ ÒÍÎÓ̇ı ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓÔÂ˜ÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË,
    ‡ Ì ‚‚Âı Ë ‚ÌËÁ.
    7) ÅÛ‰¸Ú ӘÂ̸ ‚ÌËχÚÂθÌ˚ÏË ÔË ÔÂÂÏÂÌ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ̇
    ÒÍÎÓ̇ı.
    8) ç ÍÓÒËÚ Ú‡‚Û Ì‡ Û˜‡ÒÚ͇ı Ò ÛÍÎÓÌÓÏ ·ÓΠ20°
    .
    9) ÅÛ‰¸Ú ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË, ÂÒÎË ÔËıÓ‰ËÚÒfl ÚflÌÛÚ¸
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ò·fl.
    10) éÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÌÓÊ, ÂÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl ̇ÍÎÓÌËÚ¸
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË, ÔÂÂÒ˜¸ Û˜‡ÒÚÍË ·ÂÁ
    ‡ÒÚËÚÂθÌÓÒÚË ËÎË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚‡Ú¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Í ÏÂÒÚÛ
    ‡·ÓÚ˚ Ë Ó·‡ÚÌÓ.
    11) çËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ, ÂÒÎË Ó„‡Ê‰ÂÌËfl
    ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚, ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Ï¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ú‡‚˚ ËÎË
    Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ.
    12) ç ËÁÏÂÌflÈÚ „ÛÎËÓ‚ÓÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë Ì ‚˚‚Ó‰ËÚÂ
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇ ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ ÂÊËÏ Ó·ÓÓÚÓ‚.
    C) èêà ùäëèãìÄíÄñàà
    B) èéÑÉéíéÇàíÖãúçõÖ éèÖêÄñàà
    A) éÅìóÖçàÖ
    RU13) Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„Ó‚˚Ï ‡„„‡ÚÓÏ ÓÚÍβ˜ËÚ ҈ÂÔÎÂÌËÂ
    ÔÂ‰‡˜Ë ̇ ÍÓÎÂÒ‡ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.
    14) á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ,
    ‰Âʇ ÌÓ„Ë ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÌÓʇ.
    15) ç ̇ÍÎÓÌflÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇. Ç˚ÔÓÎÌflÈÚÂ
    Á‡ÔÛÒÍ Ì‡ ÔÎÓÒÍÓÏ Û˜‡ÒÚÍÂ, „‰Â ÌÂÚ ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ Ë ‚˚ÒÓÍÓÈ
    Ú‡‚˚.
    16) ç
    ç ÔË·ÎËʇÈÚ ÛÍË Ë ÌÓ„Ë Í ‚‡˘‡˛˘ËÏÒfl ˜‡ÒÚflÏ Ë ÌÂ
    ÔÓÏ¢‡ÈÚ Ëı ÔÓ‰ ÌËÏË
    . ÇÒ„‰‡ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ ‚‰‡ÎË ÓÚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
    ‚˚·ÓÒ‡.
    17) ç ÔÓ‰ÌËχÈÚÂ Ë Ì Ú‡ÌÒÔÓÚËÛÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ò
    ‚Íβ˜ÂÌÌ˚Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.
    18) éÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ҂˜Ë
    :
    – ÔÂ‰ β·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËÂÈ ÔÓ‰ ÂÊÛ˘ÂÈ Ô·ÒÚËÌÓÈ ËÎË ‰Ó ÚÓ„Ó,
    Í‡Í Ó˜ËÒÚËÚ¸ ͇̇Π‚˚·ÓÒ‡;
    – ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ÔÓ‚ÂÍÂ, Ó˜ËÒÚÍ ËÎË ‡·ÓÚ ̇
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÂ;
    – ÔÓÒΠۉ‡‡ Ó ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ. èÓ‚ÂËÚ¸, Ì ·˚· ÎË
    ÔÓ‚ÂʉÂ̇ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ Ë ÔÓ‚ÂÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÂÏÓÌÚ
    ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÌÓ‚‡ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ;
    – ÂÒÎË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ̇˜Ë̇ÂÚ ÒËθÌÓ ‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸,
    (ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚fl‚ËÚ¸ Ô˘ËÌÛ ‚Ë·‡ˆËË Ë ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÂÂ).
    19) éÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ
    :
    – ͇ʉ˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡. Ç
    ÏÓ‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÒÚ‡ÚÂÓÏ Ú‡ÍÊ ‚˚̸Ú Íβ˜;
    – ÔÂ‰ Á‡Ô‡‚ÍÓÈ „Ó˛˜ËÏ;
    – ÍÓ„‰‡ ‚˚ ÒÌËχÂÚ ËÎË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂڠϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡
    Ú‡‚˚;
    – ÔÂ‰ „ÛÎËÓ‚ÍÓÈ ‚˚ÒÓÚ˚ Ò͇¯Ë‚‡ÂÏÓÈ Ú‡‚˚.
    20) ëÌËÁ¸Ú ӷÓÓÚ˚ ÔÂ‰ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. èÂÂÍÓÈÚÂ
    ÔÓ‰‡˜Û ÚÓÔÎË‚‡ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡·ÓÚ˚, ÒΉÛfl ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ‚
    ÛÍÓ‚Ó‰Òڂ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂθ.
    21) ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ‚Ò„‰‡ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ ̇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ
    ‡ÒÒÚÓflÌËË ÓÚ ‚‡˘‡˛˘Â„ÓÒfl ÌÓʇ, ̇ÒÍÓθÍÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ
    ‰ÎË̇ ÛÍÓflÚÍË.
    1) ëÓ‰ÂÊËÚ Á‡ÚflÌÛÚ˚ÏË „‡ÈÍË Ë ‚ËÌÚ˚ ‰Îfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚
    ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ‚Ò„‰‡ ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ ÔË ‡·ÓÚÂ. ê„ÛÎflÌÓÂ
    ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚‡ÊÌÓ ‰Îfl ̇‰ÂÊÌÓÒÚË Ë
    ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÓÌÌ˚ı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ì‡ ÌÛÊÌÓÏ
    ÛÓ‚ÌÂ.
    2) ç ÒÚ‡‚¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ò ·ÂÌÁËÌÓÏ ‚ ·‡Í ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ,
    „‰Â ·ÂÌÁËÌÓ‚˚ ËÒÔ‡ÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ ‚ÒÚÛÔËÚ¸ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò
    Ô·ÏÂÌÂÏ, ËÒÍÓÈ ËÎË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÒËθÌÓ„Ó ÚÂÔ·.
    3) чÈÚ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰‚Ë„‡ÚÂβ ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚ β·Ó ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
    4) ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚÂ
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ, „ÎÛ¯ËÚÂθ, „ÌÂÁ‰Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Ë ÁÓÌÛ ı‡ÌÂÌËfl
    ·ÂÌÁË̇ ÓÚ ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ Ú‡‚˚, ÎËÒڸ‚ ËÎË ËÁÎ˯ÍÓ‚ ÒχÁÍË
    . çÂ
    ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚ ÒÓ ÒÍÓ¯ÂÌÌÓÈ Ú‡‚ÓÈ ‚ÌÛÚË
    ÔÓÏ¢ÂÌËfl.
    5) ó‡ÒÚÓ ÔÓ‚ÂflÈÚ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ Ë Ï¯ÓÍ Ò·Ó‡ Ú‡‚˚ ̇
    ̇΢ˠËÁÌÓÒ‡ ËÎË ÛıÛ‰¯ÂÌËfl ÒÓÒÚÓflÌËfl.
    6) ÖÒÎË ·‡Í ÌÛÊÌÓ ÓÔÓÓÊÌËÚ¸, ‚˚ÔÓÎÌflÈÚ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇
    ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ Ë ÔË ÓÒÚ˚‚¯ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.
    7) èË ‰ÂÏÓÌÚ‡ÊÂ Ë ÏÓÌڇʠÌÓʇ ̇‰Â‚‡ÈÚ ‡·Ó˜ËÂ
    Û͇‚ˈ˚.
    8) 
    Ç˚ÔÓÎÌËÚ ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍÛ ÌÓʇ ÔË „Ó Á‡ÚÓ˜Í. ÇÒ ‚˚ÔÓÎÌflÏ˚
    ̇ ÌÓÊ ÓÔ‡ˆËË (‰ÏÓÌÚ‡Ê, Á‡ÚӘ͇, ·‡Î‡ÌÒËӂ͇, ÏÓÌÚ‡Ê Ì‡
    ÏÒÚÓ Ë/ËÎË Á‡Ï̇) fl‚Îfl˛ÚÒfl ÒÎÓÊÌ˚ÏË Ë Ú·Û˛Ú ÒԈˇθÌ˚ı
    ̇‚˚ÍÓ‚, ÔÓÏËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘„Ó ËÌÒÚÛÏÌÚ‡.
    èÓ ÒÓÓ·‡ÊÌËflÏ ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ‚Ò„‰‡ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl
    ‚ ÒԈˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÌÚ.
    9) èÓ ÒÓÓ·‡ÊÂÌËflÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
    χ¯ËÌÓÈ, ÂÒÎË Â ˜‡ÒÚË ËÁÌÓ¯ÂÌ˚ ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚. ÑÂÚ‡ÎË
    ÒΉÛÂÚ ‚Ò„‰‡ Á‡ÏÂÌflÚ¸, Ëı ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÂÏÓÌÚËÛ˛Ú.
    èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÙËÏÂÌÌ˚ÏË Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË (ÌÓÊË ‰ÓÎÊÌ˚
    ·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ χÍËÓ‚‡Ì˚ ). á‡Ô˜‡ÒÚË ‰Û„Ó„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡
    ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ χ¯ËÌ˚ Ë ÓÔ‡ÒÌ˚Ï ‰Îfl
    Á‰ÓÓ‚¸fl ÒËÚÛ‡ˆËflÏ
    .
    1) K‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ Ú·ÛÚÒfl Ô‰‚ËÌÛÚ¸, ÔÓ‰ÌflÚ¸, Ô‚ÁÚË ËÎË
    ̇ÍÎÓÌËÚ¸ χ¯ËÌÛ, ÒΉÛÚ:
    – ̇‰‚‡Ú¸ ÔÎÓÚÌ˚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚;
    – ÔÓ‰ÌËχڸ χ¯ËÌÛ, Ûı‚‡ÚË‚  ‚ Ú‡ÍËı ÚӘ͇ı, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Ì
    ‚˚ÒÍÓθÁÌÛ·, Û˜ËÚ˚‚‡fl  ‚Ò Ë ÓÒÓ·ÌÌÓÒÚË ÍÓÌÒÚÛ͈ËË;
    – Ô˂Θ¸ ÍÓ΢ÒÚ‚Ó Î˛‰È, ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘ ‚ÒÛ Ï‡¯ËÌ˚ Ë
    ı‡‡ÍÚËÒÚËÍ‡Ï Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓ„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÎË ÏÒÚ‡, ‚ ÍÓÚÓÓÏ
    ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ  ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ËÎË ÓÚÍÛ‰‡ ÒΉÛÚ  Á‡·‡Ú¸.
    E) èÖêÖÇéáKÄ à èÖêÖåÖôÖçàÖ
    D) íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ à ïêÄçÖçàÖ 
    						
    							45
    èèêÄÇàãÄ  ùäëèãìÄíÄñàà
    àÌÙÓχˆË˛ Ó ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ Ë ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ (ÂÒÎË ÓÌ
    Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ) ÏÓÊÌÓ Ì‡ÈÚË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ı.
    èêàåÖóÄçàÖ – Ç ÏÓÏÂÌÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ÌÂÍÓÚÓ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
    ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÛÊ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ̇ χ¯ËÌÂ.
    ÇÌÓ‚¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÛÍÓflÚÍÛ (1) ‚ ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌË Ë
    Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸  ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Û˜ÂÍ (2). êÛÍÓflÚÍÛ (1) ÏÓÊÌÓ
    ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ ÚË ‡Á΢Ì˚ı ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ‚˚ÒÓÚÂ, ÓÒ··Ë‚
    Û˜ÍË (2) Ë ‚ÒÚ‡‚Ë‚ ÒÚÂÊÌË (3) ‚ Ó‰ÌÛ ËÁ ÚÂı Ô‡ ÓÚ‚ÂÒÚËÈ,
    Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ̇ ÓÔÓ‡ı. èÓÒΠ„ÛÎËÓ‚‡ÌËfl Á‡ÚflÌÛÚ¸
    Û˜ÍË (2) ‰Ó ÛÔÓ‡. Ç‚ÂÒÚË ÔÛÒÍÓ‚ÓÈ ÚÓÒ (4-ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ)
    ‚ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Û˛ (5) Ë Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÍÂÔfiÊÌÛ˛ „‡ÈÍÛ (6).
    ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÍÓÁËÌÛ (7-ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇), ‰Ó ÛÔÓ‡ ‚ÒÚ‡‚Ë‚
    Í˛ÍË ‚ „ÌÂÁ‰‡, ˜ÚÓ·˚ ‡Á‰‡ÎÒfl ˘ÂΘÓÍ. éÒ··Ë‚ ‰‚ ·ÓÍÓ‚˚Â
    Û˜ÍË (8), ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡Ú¸ ÛÍÓflÚÍÛ ‚ Ú·ÛÂÏÓÂ
    ˝„ÓÌÓÏ˘ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ; ÔÓ Á‡‚Â¯ÂÌËË „ÛÎËÓ‚ÍË ÒΉÛÂÚ
    ÔÎÓÚÌÓ Á‡ÚflÌÛÚ¸ Û˜ÍË (8).
    èÂ‚ÂÌËÚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚Û˛ ˜‡ÒÚ¸ (11) Ë ÔËÍÂÔËÚ Í
    ÌÂÈ ‡ÏÛ (12) ‚ËÌÚ‡ÏË (13). ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡ÏÛ (12) ‚ ϯÓÍ (14) Ë
    Á‡ˆÂÔËÚ ‚Ò Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ÔÓÙËÎË (15), ËÒÔÓθÁÛfl ÓÚ‚ÂÚÍÛ,
    Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰Ó ÍÓ̈‡ ÍÓÏÍÛ ÔÂËÏÂÚ‡
    (16) ËÁ Ú͇ÌË ‚ Ô‡Á Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ ˜‡ÒÚË (11), ̇˜Ë̇fl
    ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Á‡ 5-7 ÏÏ ÓÚ ÍÓ̈‡.
    Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸
    ͇·Âθ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Í Ó·˘ÂÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ ÔÓ‚Ó‰ÍË
    „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË.
    ÄÍÒÂÎÂ‡ÚÓ (ÂÒÎË ÓÌ ÂÒÚ¸) ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ˚˜‡„ÓÏ (1). 
    èÓÎÓÊÂÌËfl ˚˜‡„‡ Û͇Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ. ÑÎfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı
    ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ò ÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï ÂÊËÏÓÏ
    ‡·ÓÚ˚, Ì ÌÛʉ‡˛˘ËÈÒfl ‚ ‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓÂ.
    íÓÏÓÁ ÌÓʇ ÛÔ‡‚ÎflÂÚÒfl ˚˜‡„ÓÏ (1); Â„Ó ÌÛÊÌÓ
    ÔËÊËχڸ Í ÛÍÓflÚÍ ÔË Á‡ÔÛÒÍÂ Ë ‡·ÓÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË. 
    èË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl.
    Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„ÓÈ ÔÓ‰‚ËÊÂÌË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË
    ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ˚˜‡„ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (1) ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚
    ÔÂ‰Ì ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. ÑÎfl ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‚ËÊÂÌËfl
    ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚ÌÓ‚¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˚˜‡„ (1) ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡. 
    ê˚˜‡„ (1) ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ÓÁ‚‡˘‡ÂÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡
    ÔË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ˚˜‡„‡ ÚÓÏÓÁ‡ ÌÓʇ.
    àÁÏÂÌÂÌË ÒÍÓÓÒÚË (ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ) „ÛÎËÛÂÚÒfl
    ˚˜‡„ÓÏ (1), ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÍÓÚÓÓ„Ó Û͇Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘ÍÂ.
    Ç˚ÒÓÚÛ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl „ÛÎËÛ˛Ú ‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡ÌËÂÏ
    ˚˜‡„‡ (1) Ë ÔÓ‰˙ÂÏÓÏ ËÎË ÓÔÛÒ͇ÌËÂÏ ¯‡ÒÒË ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÂ
    ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚ˉÌÓ ˜ÂÂÁ ÒÔˆˇθÌ˚È ÔÓÂÏ. éèÖêÄ-
    ñàû Çõèéãçüûí ë éëíÄçéÇãÖççõå çéÜéå.
    èÓ‰ÌËÏËÚ Á‡˘ËÚÛ ÓÚ Í‡ÏÌÂÈ Ë Ô‡‚ËθÌÓ Á‡ÍÂÔËÚÂ
    ϯÓÍ (1), Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
    ÑÎfl Á‡ÔÛÒ͇ ÒΉÛÈÚ Û͇Á‡ÌËflÏ ‚ ËÌÒÚÛ͈Ëflı ‰Îfl
    ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, Á‡ÚÂÏ ÔËÊÏËÚ ÚÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ ÌÓʇ (1) Í
    ÛÍÓflÚÍÂ Ë ÂÁÍÓ ‰ÂÌËÚ Á‡ Û˜ÍÛ ÔÛÒÍÓ‚Ó„Ó ÚÓÒ‡ (2).
    3.2
    3.1
    33. ëäÄòàÇÄçàÖ íêÄÇõ
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    22. éèàëÄçàÖ éêÉÄçéÇ ìèêÄÇãÖçàü
    1.3
    1.2
    1.1
    11. áÄÇÖêòÖçàÖ åéçíÄÜÄ
    RUÇ ÏÓ‰ÂÎflı Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÒÚ‡ÚÂÓÏ ÔÓ‚ÂÌËÚ Íβ˜
    Á‡ÊË„‡ÌËfl (3).
    ɇÁÓÌ ·Û‰ÂÚ ËÏÂÚ¸ ·ÓΠ‡ÍÍÛ‡ÚÌ˚È ‚ˉ, ÂÒÎË Ú‡‚Û
    Ò͇¯Ë‚‡Ú¸ ‚Ò„‰‡ ̇ Ó‰Ë̇ÍÓ‚ÓÈ ‚˚ÒÓÚÂ Ë ÔÓÓ˜Â‰ÌÓ ‚ ‰‚Ûı
    ̇Ô‡‚ÎÂÌËflı.
    èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡·ÓÚ˚ ÓÚÔÛÒÚËÚ¸ ÚÓÏÓÁÌÓÈ ˚˜‡„ (1) Ë
    ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë (2). Ç˚ÌÛÚ¸ Íβ˜ Á‡ÊË„‡ÌËfl (3) ‚
    ÚÂı ÏÓ‰ÂÎflı, „‰Â ÓÌ ÂÒÚ¸. ÑéÜÑàíÖëú èéãçéâ éëíÄçéÇäà
    çéÜÄ ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË Ò „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ.
    Ç
    ÇÄÜçé – ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇‰ÓÎ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛
    ‡·ÓÚÛ Ë ÒÓı‡ÌËÚ¸ ÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸Ì˚ ‡·Ó˜Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
    χ¯ËÌ˚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ „ÛÎflÌÓ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸
    ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ.
    ï‡ÌËÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ.
    1) èÂ‰ Ôӂ‰ÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ,
    ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË „ÛÎËÓ‚Í χ¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
    ̇‰Â‚‡Ú¸ ÔÎÓÚÌ˚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚.
    2) í˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ‚Ó‰ÓÈ ÔÓÒΠ͇ʉӄÓ
    ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl; Û‰‡ÎflÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍË Ú‡‚˚ Ë „flÁ¸,
    ÒÍÓÔË‚¯ËÂÒfl ‚ÌÛÚË ¯‡ÒÒË, Ú‡Í Í‡Í, Á‡ÒÓıÌÛ‚, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ
    Á‡ÚÛ‰ÌËÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÔÛÒÍ.
    3) ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂÒÚË Í‡ÍËÂ-ÎË·Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚
    ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ï‡¯ËÌ˚, ̇ÍÎÓÌflÈÚ χ¯ËÌÛ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÓÚ
    ·ÓÍ, ÍÓÚÓ˚È Û͇Á‡Ì ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÔËÎÓÊÂÌÌÓÏ Í
    ‰‚Ë„‡ÚÂβ, Ë ÒΉÛÈÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Û͇Á‡ÌËflÏ,
    ËÁÎÓÊÂÌÌ˚Ï ‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â.
    4) ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌË ·ÂÌÁË̇ ̇ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ˜‡ÒÚË
    ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ËÎË Ï‡¯ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚Âʉ‡Ú¸ Ëı, Ë
    ÌÂωÎÂÌÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ ‚Ò ÒΉ˚ ·ÂÌÁË̇ ‚ ÒÎÛ˜‡Â „Ó
    ÛÚ˜ÍË. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı
    ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ·ÂÌÁËÌÓÏ.   
    ã˛·‡fl ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÓÊÓÏ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ‚
    ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
    èËϘ‡ÌË ‰Îfl ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡:
    ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓÊ (2) ̇
    ÏÂÒÚÓ, ‚˚ÔÓÎÌflfl ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸, Û͇Á‡ÌÌÛ˛ ̇ ËÒÛÌÍÂ, Ë
    Á‡ÚflÌËÚ ˆÂÌÚ‡Î¸Ì˚È ‚ËÌÚ (1) ‰Ë̇ÏÓÏÂÚ˘ÂÒÍËÏ Íβ˜ÓÏ Ò
    ÏÓÏÂÌÚÓÏ, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï ‰Îfl Í‡Ê‰Ó„Ó ÚËÔ‡ ÌÓʇ.
    Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Úfl„ÓÈ:
    • ̇ÚflÊÂÌË ˆÂÔË ÏÓÊÌÓ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë „‡ÈÍË (1),
    ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Û͇Á‡ÌÌÓ Á̇˜ÂÌË (6 ÏÏ).
    • „ÛÎflÚÓ (2) ̇‰Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‚Ó‰ (3) ·˚Î ·˚
    ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÒ··ÎÂÌ, ÍÓ„‰‡ ˚˜‡„ (4) ÓÚÔÛ˘ÂÌ.
    ÑÎfl Á‡fl‰ÍË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó Í
    Á‡fl‰ÌÓÏÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û (1) Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ
    ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡. 
    ç ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚
    ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Í Á‡ÊËÏ‡Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. ç‚ÓÁÏÓÊÌÓ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl
    ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚‰ËÚ¸ Á‡fl‰ÌÓÂ
    ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
    ÖÒÎË ‚˚ Ô·ÌËÛÂÚ Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ ‰Ó΄ÓÂ
    ‚ÂÏfl, ÌÛÊÌÓ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÚ ÔÓ‚Ó‰ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl,
    ÔÓ‚Âflfl, ˜ÚÓ ÛÓ‚Â̸ Â„Ó Á‡fl‰ÍË ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ‚˚ÒÓÍËÈ.
    ÑÎfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÔÓÏ˚‚ÍË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
    ÒÔˆˇθÌ˚È ¯ÚÛˆÂ (1) ‰Îfl ¯Î‡Ì„‡. 
    ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÓÏ˚‚ÍË ‚Òڇ̸Ú Á‡ Û˜ÍÓÈ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË.
    èË Î˛·˚ı ÒÓÏÌÂÌËflı ËÎË ÔÓ·ÎÂχı Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÌÂωÎÂÌÌÓ
    ‚ ·ÎËʇȯËÈ ÔÛÌÍÚ ÚÂıÒÂ‚ËÒ‡ ËÎË Í ‚‡¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    44. íÖäìôÖÖ íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ
    3.4
    3.3 
    						
    							46
    PRAVILA ZA SIGURNOSTKOJIH SE TREBA BRIŽLJIVO PRIDRŽAVATI
    1) Pažljivo pročitati upute. Upoznati se sa odgovarajućom upora-
    bom kosilice i sa njezinim polugama za upravljanje. Naučiti hitro
    zaustaviti motor.
    2) Koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena, a to znači za
    rezanje i sakupljanje trave. Bilo koja druga uporaba može postati
    opasna i prouzročiti oštećenje stroja.
    3) Nikada ne dopustiti da kosilicu koriste djeca ili osobe koje nema-
    ju iskustvo potrebno za njezinu uporabu. Po mjesnim zakonima
    može biti određena najniža dob za korisnika kosilice.
    4) Nikada ne koristiti kosilicu:
    – ako se u blizini nalaze osobe, osobito ako su to djeca, ili životin-
    je;
    – ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje se
    smatra da negativno utječu na reflekse i pažnju.
    5) Treba uvijek imati na umu da je djelatnik ili korisnik kosilice odgo-
    voran za nezgode i nepredviđene događaje koji mogu oštetiti druge
    osobe ili njihovo vlasništvo.
    1) Košnju treba obavljati u izdržljivim cipelama i treba odjenuti
    hlače sa dugim nogavicama. Kosilica se nikada ne uključuje
    bosih nogu ili sa otvorenim sandalama.
    2) Pažljivo pregledati cijelu radnu površinu i odstraniti svaki predmet
    koji bi mogao biti izbacen iz stroja ili oštetiti sustav za košenje i
    motor (kamenje, granje, željezna žica, kosti i slicno).
    3) OPREZ: OPASNOST! Benzin je veoma zapaljiva tvar.
    – čuvati gorivo u odgovarajućim posudama;
    – lijevati gorivo pomoću lijevka, činiti to na otvorenom prosto-
    ru, ne pušiti tijekom tog postupka, kao i svakom prilikom kada
    se rukuje gorivom;
    – lijevati gorivo prije paljenja motora; ne dodavati benzin ili skidati
    čep sa spremnika goriva dok motor radi ili je još zagrijan;
    – ako spremnik pušta benzin, ne paliti motor, već udaljiti kosilicu sa
    površine na kojoj se gorivo izlilo, i to stoga kako bi se spriječila
    mogućnosti izbijanja požara, sve dok gorivo ne ispari i dok se ne
    rasprše benzinska isparavnja;
    – uvijek začepiti i dobro pritegnuti čepove spremnika goriva i posu-
    de sa gorivom;
    4) Zamijeniti oštećene prigušivače.
    5) Prije uporabe izvršiti opću provjeru, a sa posebnom pažnjom
    provjeriti izgled oštrica i osvjedočiti se jesu li vijci i sklop za
    rezanje istrošeni ili oštećeni. Promjeniti odjednom oštećene ili
    istrošene oštrice i vijke kako bi se sačuvala ujednačenost.
    6) Prije početka rada ugraditi na izlaz sigurnosne dijelove (koš ili štit-
    nik za kamenje).
    1) Ne paliti motor u zatvorenim prostorima gdje se mogu nakupiti
    opasni dimovi ugljičnog monoksida.
    2) Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru umjetnu
    rasvjetu.
    3) Ako je moguće, izbjegavati rad na mokroj travi.
    4) Provjeriti vlastiti oslonac na zemljištima koja su u padu.
    5) Nikada ne trčati, već hodati, izbjegavajući da vas kosilica ne
    povlači.
    6) Kositi poprečno u odnosu na pad zemljišta, nikada gore-dolje.
    7) Najveću moguću pažnju obratiti pri promjeni smjera na
    zemljištima u nagibu.
    8) Ne kositi na zemljištima čiji je nagib veći od 20 stupnjeva.
    9) Obratiti najveću moguću pažnju prilikom povlačenja kosilice
    prema sebi.
    10) Zaustaviti oštricu u ovim slučajevima: kada kosilica treba biti
    nagnuta prilikom prijevoza, prilikom prijelaza preko površina bez
    trave ili kada kosilica treba biti prenesena prema površini koju treba
    pokositi i sa te površine.
    11) Nikada ne uključiti kosilicu ako su zaštite oštećene, ili ako nema
    koša za sakupljanje trave ili štitnika protiv kamenja.
    C) TIJEKOM UPORABE
    B) POČETNE RADNJE
    A) OSPOSOBLJAVANJE
    HR12) Ne mijenjati podešenost motora i ne dopustiti da motor dosti-
    gne pretjerani broj okretaja.
    13) Na verzijama sa vučnim pogonom, prije uključivanja motora
    treba isključiti spojnicu prijenosa kotača.
    14) Slijedom uputa, pažljivo uključiti motor, obraćajući pozornost na
    vlastite noge koje moraju biti vidljivo udaljene od oštrice.
    15) Prilikom uključivanja, kosilica se ne naginje. Uključivanje se
    obavlja na ravnoj površini na kojoj nema zapreka ili visoke trave.
    16) Ne približavati ruke ili noge blizu ili ispod dijelova koji se
    vrte. Uvijek se treba držati podalje od otvora za pražnjenje.
    17) Nikada ne podizati ili prenositi kosilicu dok je motor u pogonu.
    18) Zaustaviti motor i izvući vod od svijećice:
    – prije svakog postupka koji se obavlja ispod tanjura sa oštricom i
    prije čišćenja sprovodnika za pražnjenje;
    – prije provjere, čišćenja ili bilo kojeg zahvata na samoj kosilici;
    – nakon što je udareno strano tijelo. Provjeriti nastanak eventualnih
    oštećenja na kosilici i obaviti potrebne popravke prije ponovne upo-
    rabe stroja;
    – ako se kosilica trese na neobičan način (Odmah istraži uzroke i
    ukloniti ih).
    19) Zaustaviti motor:
    – svakom prilikom kada se kosilica ostavi bez nadzora. Na modeli-
    ma sa električnim paljenjem, izvući ključ.
    – prije punjenja goriva;
    – svakom prilikom kada se skida ili nanovo namješta koš za sakupl-
    janje trave;
    – prije podešavanja željene visine pokošene trave.
    20) Smanjiti ubrzanje prije gašenja motora. Zatvoriti napajanje gori-
    vom po završetku košnje, slijedom uputa sadržanih u knjižici od
    motora.
    21) Tijekom rada, održavati uvijek sigurnosnu udaljenost od kružne
    oštrice, a ta udaljenost je određena dužinom držala.
    1) Osvjedočiti se da su vijci i matice zategnute, kako bi bili sigurni
    da je stroj uvijek u najsigurnijim uvjetima djelovanja. Redovno
    održavanje je osnovni uvjet sigurnosti i stalnosti razine rezultata.
    2) Kosilica u čijem se spremniku nalazi benzin, ne smije biti ostavl-
    jena u prostoriji u kojoj bi benzinske pare mogle dostići plamen,
    iskru ili snažni izvor topline.
    3) Pričekati da se motor ohladi, prije spremanja kosilice u bilo koju
    prostoriju.
    4) Kako bi se ograničila opasnost od požara, potrebno je paziti
    da motor, prigušivač izlaza, sjedište akumulatora i mjesto skla-
    dištenja budu uvijek očišćeni od ostataka trave, lišća i viška
    masnoće. Posude sa pokošenom travom se ne ostavljaju unutar
    zatvorene prostorije.
    5) Provjeravati često štitnik za kamenje i koš za sakupljanje trave,
    kako bi se ustanovila istrošenost ili oštećenje tih dijelova stroja. 
    6) Ako treba isprazniti spremnik goriva, obaviti taj postupak na
    otvorenom prostoru i kada je motor hladan.
    7) Navući zaštitne rukavice prilikom skidanja ili ponovnog
    namještanja oštrice.
    8) Nakon brušenja, voditi računa o ujednačenosti oštrice. Svi
    postupci vezani za oštricu (rastavljanje, oštrenje, ujednačavanje,
    sastavljanje i/ili zamjena) su zahtjevni poslovi za koje je, osim upo-
    rabe posebnog alata, potrebna i specifična stručnost; stoga ih, iz
    sigurnosnih razloga, mora uvijek obavljati specijalizirani servisni
    centar.
    9) Iz sigurnosnih razloga, nikada ne koristiti stroj ako su neki
    dijelovi istrošeni ili oštećeni. Dijelovi moraju biti zamijenjeni, a
    nikada samo popravljeni. Koristiti originalne rezervne dijelove
    (oštrice moraju uvijek biti obilježene znakom  ). Rezervni dije-
    lovi koji nisu istovrsne kakvoće mogu oštetiti stroj ili naškoditi
    vašoj sigurnosti.
    1) Svaki put kad stroj treba pomicati, podizati, prevoziti ili naginjati
    potrebno je:
    – nositi čvrste radne rukavice;
    – uhvatiti stroj na mjestima koja omogućuju sigurno držanje, imajući
    u vidu njegovu težinu i raspodjelu iste;
    – upotrijebiti odgovarajući broj radnika obzirom na težinu stroja i
    karakteristike prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem ili sa kojeg će
    stroj biti postavljen ili preuzet.
    E) TRANSPORT I RUKOVANJE
    D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 
    						
    							47
    UPUTE ZA UPORABU
    Za motor i akumulator (ako je predviđen), pročitajte
    odnosne priručnike.
    NAPOMJENA: Stroj može biti isporučen sa nekim već
    montiranim djelovima/komponentama.
    Vratite dršku (1) u radni položaj i pritegnite pomoću
    okretnih ručica (2). Dršku (1) možete namjestiti u tri različita
    položaja, čija se visina podešava otpuštanjem okretnih
    ručica (2) i umetanjem zatika (3) u jedan od tri para otvora
    predviđenih na nosačima. Nakon regulacije, pritegnite u
    potpunosti okretne ručice (2). Uvucite uže za pokretanje (4-
    ako je predviđeno) u vodilicu (5), a zatim stisnite priteznu
    maticu (6). Sastavite pretinac (7-ako je predviđen), umet-
    nuvši kopče do kraja u sjedišta, tako da osjetite kad se
    zakače. Otpuštanjem dvaju bočnih ručica (8) možete nam-
    jestiti ručku u željeni ergonomični položaj; nakon regulaci-
    je, ručice (8) dobro pritegnite.
    Preokrenuti plastični dio (11) te pomoću vijaka (13)
    pričvrstiti okvir (12). Umetnuti okvir (12) u koš (14) i uz
    pomoć odvijača prikopčati sve plastične profile (15), kao
    što je pokazano na slici. Vanjski rub platna (16) potpuno
    umetnuti u užljebljenje plastičnog dijela (11), polazeći 5 -7
    mm od krajeva.
    Spojiti vod akumulatora sa konektorom glavnog
    sklopa svih vodova kosilice.
    Ubrzivačem (ako je predviđen) se upravlja pomoću
    ručice (1). Položaji te ručice su naznačeni na pripadajućoj
    pločici. Na nekim modelima je predviđen motor koji ima
    stalnu brzinu, stoga nema potrebe za ubrzivačem.
    Kočnicom oštrice se upravlja pomoću ručke (1),
    koju treba povući prema držalu, kako u trenutku paljenja,
    tako i tijekom rada kosilicom. Motor se zaustavlja kada se
    otpusti ručka.
    Kod modela s pogonom, za vožnju kosilice unapri-
    jed, upravljačka ručica (1) mora biti pomaknuta prema
    naprijed. Kretanje kosilice zaustavlja se vraćanjem ručice
    (1) u položaj praznog hoda. Ručica (1) automatski se vraća
    u položaj praznog hoda kada se otpusti ručica kočnice
    noža.
    Upravljanje mjenjačem brzine (ako je predviđen) vrši
    se putem ručice (1), čiji su položaji označeni na pločici.
    Podešavanje visine kosidbe se postiže otpuštanjem
    ručice (1) i podizanjem ili pritiskanjem kućišta do željenog
    položaja koji je vidljiv preko za to predviđenog otvora.
    OVAJ POSTUPAK TREBA OBAVITI KADA OŠTRICA MIRU-
    JE.
    Podignuti štitnik za kamenje i učvrstiti na ispravan
    način  koš (1), kako to prikazuje crtež.
    Prilikom paljenja, slijediti upute sadržane u knjižici
    3.2
    3.1
    3. REZANJE TRAVE
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. OPIS NAREDBI
    1.3
    1.2
    1.1
    1. DOVRŠITI SKLAPANJE
    HRod motora, nakon toga povući ručku za zaustavljanje
    oštrice (1) prema držalu i odlučnim trzajem povući ručicu
    užeta za paljenje (2). Za modele bez električnog pokretan-
    ja, okrenutri kontaktni ključ (3).
    Travnjak će ljepše izgledati ako se košnja obavlja
    uvijek na istoj visini i naizmjenično u dva smjera.
    Na kraju rada, otpustiti ručicu (1) kočnice i odvojiti
    kapicu na svijećici (2). Za modele koji ih imaju, izvući kon-
    taktni ključ (3). Prije bilo kojeg zahvata na kosilici,
    PRIČEKATI DA SE OŠTRICA ZAUSTAVI.
    BITNO – Redovno i pozorno održavanje je neophodno
    /bitno kako bi se tjekom vremena održali nivo sigurno-
    sti i ispravno funkcioniranje stroja.
    Pohranite kosilicu na suho mjesto.
    1) Navući/staviti debele rukavice za rad prije svake inter-
    vencije čišćenja, ordžavanja ili podješavanja stroja.
    2) Oprati s pozornošću stroj vodom poslje svakog
    košenja/svake košnje; otkolniti ostatke/naslage trave ili
    blata akumulirane u unutrašnjosti kućišta, kako bi se
    izbjegla mogucnost da, osušeni, otježaju paljenje stroja
    pri sljedećoj uporabi.
    3) U slučaju da se želi pristupiti donjem djelu stroja, isko-
    siti ga isključivo na stanu naznačenu u priručniku moto-
    ra, sljedeći navedene upute.
    4) Postupak pricvršcivanja kotaca treba izvršiti na sljedeci
    nacin: Pricvrstiti kotace u jednom od otvora predvidenih
    za razlicite visine košenja, stisnuvši do kraja osovinu (1)
    pomocu kljuca iz opreme (2). 
    Svaki zahvat na oštrici mora se obaviti u specijalizi-
    ranom servisnom centru.
    Napomena za specijalizirani servisni centar:Ponovno
    sastaviti oštricu (2) slijedom koji je prikazan na crtežu te
    pomoću moment ključa, podešenog prema naznačenim
    vrijednostima za svaki tip oštrice, pritegnuti središnji vijak
    (1).
    Kod modela s pogonom:
    - pravilno zatezanje remena vrši se pomoću matice (1), sve
    dok se ne postigne označena mjera (6 mm).
    - Regulator (2) treba podesiti tako da žica (3) bude lagano
    opuštena, a ručica (4) u mirovanju.
    Prazan akumulator se puni uključivanjem na punjač
    akumulatora (1), po uputama koje su sadržane u knjižici za
    održavanje akumulatora. 
    Punjač akumulatora ne smije se priključiti izravno na
    stezaljku motora. Punjač akumulatora ne smije se koristiti
    kao izvor energije za pokretanje motora, jer bi se tako
    mogao oštetiti.
    Ako se planira da kosilica neće biti upotrebljavana duže
    razdoblje, isključiti akumulator iz sklopa vodova motora,
    čime se u svakom slučaju osigurava dovoljna razina pun-
    jenja.
    Za pranje kosilice iznutra, koristiti odgovarajući spoj
    (1) za crijevo za vodu. Tijekom pranja, treba uvijek zauzeti
    položaj iza držala kosilice.
    U slučaju bilo koje nedoumice ili poteškoće, možete se bez
    dvoumljenja obratiti najbližoj Servisnoj službi ili vašem pre-
    prodavaču.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. REDOVNO ODRŽAVANJE
    3.4
    3.3 
    						
    							48
    VARNOSTNI PREDPISI 
    KI JIH JE TREBA NATANČNO UPOŠTEVATI
    1) Natančno preberite navodila. Seznanite se s kontrolnimi
    ročicami in s pravilno uporabo kosilnice. Naučite se hitro ustaviti
    motor.
    2) 
    Uporabljajte kosilnico samo za namen, kateremu služi, t.j. za
    košnjo in pobiranje trave. Uporaba kosilnice v druge namene je
    lahko nevarna in lahko povzroči poškodbe stroja.
    3) Ne pustite, da kosilnico uporabljajo otroci ali osebe, ki niso
    zadostno seznanjene z navodili. Lokalni zakoni lahko določajo
    spodnjo mejo starosti za uporabnike.
    4) Nikoli ne uporabljajte kosilnice:
    – kadar so v bližini osebe, posebno otroci ali živali;
    – če je uporabnik zaužil zdravila ali alkohol, ki lahko škodljivo vpli-
    vajo na njegove reflekse ali pozornost.
    5) Ne pozabite, da je delavec in uporabnik odgovoren za nesreče in
    nezgode, ki se pripetijo drugim osebam ali njihovi lastnini.
    1) Kadar kosite, obujte močne čevlje in dolge hlače. Ne upo-
    rabljajte kosilnice bosi ali s sandali.
    2) Dobro preglejte celotno delovno podrocje in odstranite vse pred-
    mete, ki bi jih lahko stroj izlocil ali bi poškodovali kosilni sklop in
    motor (kamenje, veje, železne žice, kosti, itd.).
    3) POZOR: NEVARNOST! Bencin je visoko vnetljiv.
    – hranite gorivo v posebnih posodah;
    – pretakajte gorivo z lijakom, samo na prostem, in ob tem ne
    kadite, kot tudi, kadar delate z gorivom;
    – bencin pretakajte pred zagonom motorja; ne dodajajte bencina ali
    snemajte pokrova rezervoarja, kadar je motor v teku ali je še vroč;
    – če se razlije bencin, ne vžgite motorja, temveč odstranite kosilni-
    co od področja, kjer se je razlil bencin; izogibajte se možnosti povz-
    ročitve požara, dokler gorivo ni izhlapelo in so se bencinski hlapi
    razpršili;
    – vedno ponovno namestite in dobro zaprite pokrovček rezervoarja
    in posod za bencin;
    4) Zamenjajte okvarjene dušilce
    5) Pred uporabo opravite splošno kontrolo, posebno rezila in
    preverite, da vijaki in rezila niso obrabljeni ali poškodovani. Za
    ohranitev ravnovesja zamenjajte celotno skupino rezil in vijakov, ki
    so poškodovani ali obrabljeni.
    6) Pred začetkom dela montirajte zaščito pri izpustu (vreča ali
    ščitnik za kamenje).
    1) Ne vžigajte motorja v zaprtem prostoru, kjer se lahko kopičijo
    nevarni hlapi ogljikovega monoksida.
    2) Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni svetlobi.
    3) Če je mogoče, se izogibajte uporabi kadar je trava mokra.
    4) Na strmih terenih si vedno zagotovite stabilnost.
    5) Nikoli ne tecite, temveč hodite; ne pustite, da bi vas kosilnica vle-
    kla za seboj.
    6) Na strminah kosite tako, da prečkate teren, nikoli navzgor in
    navzdol.
    7) Na strminah posvetite maksimalno pozornost menjavam smeri.
    8) Ne kosite na strminah, ki imajo nagib višji od 20˚.
    9) Bodite posebno pozorni, kadar vlečete kosilnico proti sebi.
    10) Kadar morate nagniti kosilnico za transport, prečkati netravne
    površine ali kadar morate premestiti kosilnico s kraja ali na kraj
    košnje, ustavite rezila.
    11) Nikoli ne uporabljajte kosilnice, če so poškodovana varovala,
    brez košare za travo ali ščitnika proti kamenju.
    C) MED UPORABO
    B) POSTOPKI PRED UPORABO
    A) ZAGON
    SLO12) Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite, da motor ne doseže
    previsokega števila obratov.
    13) Pri modelih na vlečni pogon pred vključitvijo motorja izklopite
    priključek prenosa na kolesa.
    14) Motor vključite previdno, po navodilih in imejte noge oddaljene
    od rezil.
    15) Pri zagonu ne nagibajte kosilnice. Kosilnico vključite na ravni
    površini brez ovir in visoke trave.
    16) Ne približujte rok ali nog ob ali pod vrteče dele. Vedno bodi-
    te oddaljeni od odprtine za izpust.
    17) Ne dvigujte ali prenašajte kosilnice z vključenim motorjem.
    18) Ugasnite motor in iztaknite kabel vžigalne svečke:
    – pred vsakim posegom pod kosilno ploščo ali pred odmašitvijo
    cevi za izpust;
    – pred kontroliranjem, čiščenjem ali delom na kosilnici;
    – potem, ko ste naleteli na tujek. Preverite morebitne poškodbe na
    kosilnici in izvedite potrebna popravila pred ponovno uporabo apa-
    rata;
    – če kosilnica začne vibrirati na neobičajen način (takoj poiščite
    vzrok teh vibracij in ga odstranite).
    19) Ustavite motor:
    – vedno, kadar pustite kosilnico brez nadzora. Pri modelih z elek-
    tričnim vžigom odstranite tudi ključ;
    – preden napolnite gorivo;
    – vsakič, ko snamete ali ponovno montirate vrečo za travo;
    – preden regulirate višino košnje.
    20) Preden ugasnete motor znižajte plin. Ob koncu dela zaprite
    dotok goriva in se ravnajte po navodilih v knjižici.
    21) Med delom se držite varnostne razdalje od rezil, ki vam jo daje
    dolžina ročaja. 
    1) Matice in vijaki morajo biti dobro priviti, da bo stroj vedno varno
    deloval. Redno vzdrževanje je bistveno za varnost in za dobro delo-
    vanje.
    2) Ne shranjujte kosilnice s polnim rezervoarjem v prostor, kjer bi
    bencinski hlapi lahko dosegli plamen, iskro ali močan vir toplote.
    3) Preden shranite kosilnico v kateri koli prostor, pustite, da se ohla-
    di.
    4) 
    Za zmanjšanje nevarnosti požara očistite kosilnico in še
    posebej motor od ostankov trave, listja ali odvečne maščobe.
    Ne puščajte kontejnerjev s pokošeno travo v zaprtem prostoru.
    5) Pogosto kontrolirajte ščitnik za kamenje in košaro za travo, da
    preverite morebitne obrabe ali okvare.
    6) Če morate izprazniti rezervoar, to storite na prostem, pri mrzlem
    motorju.
    7) Za razstavitev in ponovno sestavitev rezila uporabljajte delovne
    rokavice.
    8) Kadar brusite rezilo, pazite na ravnovesje. Vse operacije v
    zvezi z rezilom (demontaža, brušenje, uravnovešenje, ponovna
    montaža in/ali zamenjava) so zahtevne in je zanje potrebno speci-
    fično znanje ter posebno orodje; iz varnostnih razlogov jih je teba
    vedno opraviti v specializiranem centru.
    9) Nikoli ne uporabljajte stroja, ki ima poškodovane ali izrablje-
    ne dele. Iz varnostnih razlogov morajo biti deli zamenjani in
    nikoli popravljeni. Uporabljajte originalne rezervne dele (rezila
    morajo imeti vedno oznako  ). Drugačni deli lahko poškodu-
    jejo stroj in škodijo vaši varnosti.
    1) Vsakokrat, ko je treba prestavljati, dvigati, prevažati ali nagibati
    stroj, je treba:
    – nadeti močne delovne zaščitne rokavice;
    – zgrabiti motor na točkah, ki zagotavljajo varen prijem, pri tem pa
    je treba upoštevati težo in njeno pravilno porazdelitev;
    – dela naj ustrezno število oseb, glede na težo stroja in na značilno-
    sti prevoznega sredstva ali mesta, kamor moramo stroj namestiti ali
    odstraniti.
    E) PREVOZ IN PREMEŠ"ANJE
    D) VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE 
    						
    							49
    NAVODILA ZA UPORABO
    Za motor in  baterijo (če je predvidena) preberite
    pripadajoča priročnika z navodili.
    OPOMBA – Stroj je lahko dobavljen z nekaterimi že
    montiranimi komponentami.
    Ročaj (1) ponovno postavite v delovni položaj in ga
    blokirajte s pomočjo držajčkov (2). Višina ročaja (1) se lahko
    nastavi na tri različne položaje, ki jih pridobimo tako, da
    popustimo držajčke (2) in vstavimo zatiče (3) v eno od treh
    parov luknjic na nosilcih. Privijte do konca držajčke (2), ko
    se opravili nasatavitev višine.
    Vstavite vrv za vžig (4- če je predvidena) v vodilo (5) in
    blokirajte fiksirno matico (6). Montirajte posodo za
    odlaganje predmetov (7-če je predvidena) tako, da do
    konca potisnete sponke v njihove sedeže, dokler ne
    začutite, da se zaklopijo. Popustite dva bočna držaja (8) in
    tako lahko postavite ročaj v zaželeno ergonomsko lego; po
    oprevljeni nastavitvi, močno privijte oba držaja (8).
    Z obrnjenim plastičnim delom (11) pričvrstite ogrod-
    je na (12) ta del z vijaki (13).
    Vstavite ogrodje (12) v vrečo (14) in zataknite vse plastične
    profle (15) z izvijačem, kot kaže slika.
    Zunanji perimetralni dal (16) platna vstavite do konca v ktor
    plastičnega dela (11) tako, da začnete 5-7 mm s končnini
    deli.
    Pri modelih z električnim vžigom, povežite kabel
    baterije s konektorjem kablov kosilnice.
    Regulator vrtljajev (če je predviden) upravlja vzvod
    (1). Položaji vzvoda so prikazani na njegovi tablici. Na neka-
    terih modelih je predviden motor s fiksnimi nastavitvami, ki
    ne potrebuje regulatorja.
    Zavoro rezila upravlja vzvod (1), ki jo morate med
    zagonom in med delovanjem kosilnice držati proti ročaju.
    Z izpustom vzvoda se motor avtomatsko ustavi.
    Pri modelih z vlečnim pogonom, se kosilnica pomi-
    ka naprej s komandnim vzvodom (1), kiga potisnemo
    naprej. Če želimo napredovanje ustaviti, je treba komandni
    vzvod (1) ponovno postaviti v mirujoči položaj.
    Vzvod (1) se avtomatično vrne v mirujoči položaj, ko
    popustimo vzvod zavore rezila
    Menjavo hitrosti (če je predvidena) opravimo z vzvo-
    dom (1), njegovi položaji pa so označeni na tablici.
    Regulacijo višine košnje naravnamo tako, da spro-
    stimo vzvod (1) in dvignemo ali pritisnemo podvozje na žel-
    jen položaj, ki je viden preko za to namenjene odprtine.
    TA POSTOPEK IZVEDITE Z IZKLJUČENIM REZILOM.
    Privzdignite odbijač kamnov in pravilno priklopite
    vrečo (1)  tako, kot je prikazano na sliki.
    Za zagon motorja upoštevajte navodila v knjižici,
    3.2
    3.1
    3. KOŠENJE TRAVE
    2.5
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. OPIS KOMAND
    1.3
    1.2
    1.1
    1. KONČNA MONTAŽA
    SLOnato povlecite vzvod zavore rezila (1) proti ročaju in
    odločno potegnite od ročke zagonske vrvi (2).Pri modelih z
    električnim vžigom, zavrtite kontaktni ključ (3).
    Travnik bo lepši, če ga boste pokosili povsod v isti
    višini in izmenično v dveh smereh.
    Ob koncu dela izpustite vzvod (1) zavore in iztakni-
    te kapico svečke (2). Pri modelih z električnim vžigom,
    izvlecite kontaktni ključ (3). POČAKAJTE, DA SE REZILO
    USTAVI, šele nato lahko začnete s katerimkoli posegom na
    kosilnici.
    POZOR – Redno in skrbno vzdrževanje je bistvenega
    pomena za dolgotrajno ohranjanje varnosti in visokega
    nivoja delovanja stroja.
    Kosilnico hranite v suhem prostoru.
    1) Pred vsakim cišcenjem, vzdrževalnimi deli ali reguliran-
    jem stroja, je treba nadeti mocne delovne zašcitne roka-
    vice.
    2) Po vsaki košnji morate stroj skrbno oprati z vodo;
    odstranite ostanke trave in blato, ki sta se nabrala med
    podvozjem, da se ne posušita in ovirata nadaljnji zagon
    kosilnice
    . 
    3) Ce je treba seci v spodnji del kosilnice, nagnite stroj izkl-
    jucno na tisto bocno stran, ki je oznacena v knjižici z
    navodili o motorju ter sledite navedenim navodilom.
    4) Pazite, da ne boste polivali bencina na plastične dele
    motorja ali stroja, ker jih sicer lahko poškodujete, takoj
    nato očistite vsako sled bencina, ki bi se morda razlil.
    Garancija ne krije škode na plastičnih delih, ki bi nasta-
    la zaradi bencina.
    Vsak poseg na rezilu mora biti opravljen v speciali-
    ziranem centru.
    Opomba za specializirani center:Rezilo (2) montirate
    ponovno tako, da se ravnate po zaporedju, ki ga prikazuje
    slika, privijte osrednji vijak (1) z dinamometričnim ključem,
    naravnanim na vrednosti za vsak posamezni tip rezila.
    Pri modelih z vlečnim pogonom:
    - pravilno napetost jermena dobimo  s pomočjo matice (1),
    dokler ne dosežemo navedene mere (6 mm).
    - regulator (2) je treba nastaviti tako, da je žica (3) nekoliko
    popuščena, ročaj  (4) pa miruje.
    Za polnjenje praznega akumulatorja ga priključite
    na polnilec (1) po navodilih knjižice za vzdrževanje akumu-
    latorja. 
    Polnilca baterije NE povežite neposredno na objemko
    motorja. Motorja ni mogoče zagnati z uporabo polnilca
    baterije kot vira napajanja, ker se slednji lahko poškoduje.
    Če predvidevate, da kosilnice ne boste uporabljali za daljši
    čas, odklopite akumulator od povezave z motorjem,
    potem, ko ste se prepričali, da je akumulator dovolj poln.
    Za pranje notranjosti podvozja uporabljajte pose-
    ben nastavek (1) za vodno cev. Med pranjem se vedno
    postavite za ročaj kosilnice.
    V primeru, da imate probleme ali ste v dvomih, se obrnite
    na najbližjo servisno službo ali na vašega prodajalca.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. SPLOŠNO VZDRŽEVANJE
    3.4
    3.3 
    						
    							50
    BEZPEČNOSTNÉ POKYNYVYŽADUJÚ DÔSLEDNÉ DODRŽIAVANIE
    1) Pozorne si prečítajte návod na použitie. Zoznámte sa s
    ovládacími prvkami a so správnym použitím kosačky. Naučte sa
    rýchlo zastavi motor.
    2) Používajte kosačku na účel, pre ktorý je určená, to znamená
    na kosenie a zber trávy. Akékovek iné použitie môže by
    nebezpečné a spôsobi poškodenie stroja.
    3) Nikdy nedovote, aby bola kosačka používaná demi alebo
    osobami, ktoré nie sú riadne zoznámené s návodom na použitie.
    Miestne zákony môžu urči minimálny vek pre užívatea.
    4) Nikdy nepoužívajte kosačku:
    - s osobami, hlavne demi, alebo zvieratami v jej blízkosti; 
    - ak užívate požil lieky alebo látky utlmujúce jeho reflexné
    schopnosti a pozornos. 
    5) Pamätajte, že obsluha alebo užívate sú zodpovední za nehody
    a nepredvídané udalosti, ktoré sa môžu prihodi iným osobám
    alebo ich majetku.
    1) Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice.
    Neuvádzajte kosačku do činnosti, ak ste bosý alebo máte
    obuté otvorené sandále. 
    2) Dokonale skontrolujte celý pracovný priestor a odložte z neho
    všetko, čo by mohlo by vymrštené strojom alebo čo by mohlo
    poškodi žacie ústrojenstvo a motor (kamene, konáre, železné
    drôty, kosti, at.).
    3) UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO! Benzín je vysoko
    hor#avý.
    – palivo skladujte v príslušných nádobách;
    – palivo doplňujte s použitím lievika, len vonku a počas celej
    operácie ani pri žiadnej manipulácii s palivom nefajčite;
    – palivo doplňuje ešte pred naštartovaním motora; nepridávajte
    benzín alebo neotvárajte uzáver na nádrži, ke je motor v činnosti
    alebo ke je ešte teplý;
    – ak dôjde k úniku benzínu, neštartujte motor, ale presuňte
    kosačku z miesta, kde došlo k úniku paliva a v dobe kým sa
    rozliate palivo nevyparí a pary sa nerozptýlia, zabráňte možnosti
    vzniku požiaru.
    – vždy nasate na pôvodné miesto a riadne dotiahnite uzáver
    nádrže a nádoby na benzín;
    4) Vymeňte poškodené tlmiče výfuku
    5) Pred použitím vykonajte všeobecnú kontrolu s osobitným
    dôrazom na vzh#ad nožov, a skontrolujte či neboli poškodené
    skrutky a sekací systém. Poškodené alebo opotrebované nože a
    skrutky vymeňte ako celok, aby bola zachovaná ich vyváženos.   
    6) Pred zahájením práce namontujte výstupnú ochranu (kôš alebo
    ochranný kryt).
    1) Motor neuvádzajte do činnosti v uzavretých priestoroch, kde sa
    môžu nazhromaždi nebezpečné plyny oxidu uhonatého. 
    2) Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom
    osvetlení. 
    3) Poda možností vyhnite sa práci v čase, ke je tráva mokrá. 
    4) Na naklonených svahoch sa vždy uistite o existencii oporného
    bodu.
    5) Nikdy nebežte ale kráčajte; vyhnite sa zachyteniu kosačkou. 
    6) Koste priečne po svahu a nikdy nie v smere hore a dole.  
    7) Venujte maximálnu pozornos zmene smeru na svahoch.
    8) Nakoste na svahoch so sklonom prevyšujúcim 20˚. 
    9) Venujte maximálnu pozornos ahaniu kosačky smerom k
    vám. 
    10) Zastavte nôž, ak má by kosačka naklonená z dôvodu
    prepravy, pri prechode netrávnatým povrchom a pri preprave
    kosačky z miesta o na miesto plochy, na ktorej je potrebné
    pokosi trávu. 
    11) Neuvádzajte do činnosti kosačku ak sú poškodené bočné
    kryty, alebo ke nie je nasadený zberný kôš ani zadný ochranný
    kryt 
    C) POČAS POUŽITIA
    B) PRĺPRAVNÉ OPERÁCIE
    A) VÝCVIK
    SK12) Nemeňte nastavenia motora a nenechávajte, aby motor
    dosahoval príliš vysoké otáčky.
    13) Pri modeloch s náhonom pred naštartovaním motora vyrate
    náhon na kolesá.
    14) Opatrne naštartujte motor, poda pokynov a udržujte nohy v
    dostatočnej vzdialenosti od noža.  
    15) Pri štartovaní kosačku nenakláňajte. Štartujte na rovnej ploche,
    bez prekážok alebo vysokej trávy. 
    16) Nepribližujte ruky a nohy ved#a alebo pod rotujúce časti.
    Stále sa zdržujte v dostatočnej vzdialenosti od výfukového otvoru. 
    17)  Nedvíhajte alebo neprevážajte kosačku pri zapnutom motore.  
    18) Zastavte motor a odpojte kábel sviečky:
    – pred akýmkovek zásahom pod žacím ústrojenstvom alebo pred
    vyprázdnením výstupného kanála;
    – pred kontrolou, čistením alebo prácou na kosačke;
    – po zasiahnutí cudzieho telesa. Skontrolujte rozsah prípadného
    poškodenia kosačky a pred opätovným použitím stroja vykonajte
    potrebné opravy;
    – ak kosačka začína vibrova neobvyklým spôsobom
    (Bezprostredne vyhadajte príčinu vibrácií a odstráňte ju). 
    19) Zastavte motor:
    – pri každom ponechaní kosačky bez dozoru. Pri modeloch s
    elektrickým štartovaním taktiež vytiahnite kúčik;
    – pred doplňovaním paliva;
    – pri každom odložení alebo montáži zberného koša;
    – pred nastavovaním výšky kosenia.
    20) Pred zastavením motora uberte plyn. Po ukončení práce
    zatvorte prívod paliva poda pokynov uvedených v návode na
    použitie motora.
    21) Počas práce udržujte bezpečnostnú vzdialenos od rotujúceho
    noža, danú dÍžkou rukoväte. 
    1) Udržujte matice a skrutky dotiahnuté, aby ste si mohli by istý,
    že sa stroj nachádza v bezpečnom funkčnom stave. Pravidelná
    údržba je nevyhnutná pre zaistenie bezpečnosti a zachovanie
    úrovne funkčných vlastností.
    2) Nenechávajte kosačku s benzínom v nádrži v miestnosti so
    silným zdrojom tepla, ktoré by mohlo spôsobi iskru alebo by
    mohlo dôjs k zapáleniu výparov benzínu.
    3) Pred umiestnením kosačky do akéhokovek priestoru nechajte
    vychladnú motor. 
    4) Na zníženie rizika vzniku požiaru udržujte motor, tlmič
    výfuku, priestor pre uloženie akumulátora a zónu určenú na
    uskladnenie benzínu bez zvyškov trávy, listov o nadmerného
    mazacieho tuku.  Nenechávajte nádoby s pokosenou trávou vo
    vnútri uzatvoreného priestoru.
    5) Často kontrolujte stav zadného ochranného krytu a zberného
    koša na trávu, aby ste overili stupeň ich opotrebovania alebo
    poškodenia.  
    6) Ak je potrebné vyprázdni nádrž, túto operáciu vykonávajte vždy
    vonku a pri studenom motore.
    7) Pri demontáži a montáži noža používajte vždy hrubé pracovné
    rukavice.
    8) Po nabrúsení čepele dbajte na jej vyváženie. Všetky operácie,
    týkajúce sa noža (demontáž, ostrenie, vyváženie, spätná montáž
    a/alebo výmena), predstavujú vemi náročné práce, ktoré vyžadujú
    špecifické znalosti a použitie príslušných zariadení; z
    bezpečnostných dôvodov je preto potrebné, aby boli zakaždým
    vykonané v špecializovanom stredisku.
    9) Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte stroj s
    opotrebovanými alebo poškodenými čas
    ami.   Diely musia by
    vymanené a nikdy nie opravované. Používajte originálne
    náhradné diely (čepele musia by
     stále označené  ). Diely,
    ktoré nemajú rovnakú kvalitu by mohli poškodi
     stroj a
    negatívne ovplyvni
     vašu bezpečnos
    . 
    1) Pri každom presune, nadvihovaní, preprave alebo naklonení
    stroja je potrebné:
    – použi hrubé pracovné rukavice;
    – uchopi stroj v bodoch bezpečného uchopenia, pričom majte na
    pamäti jeho hmotnos a jej rozloženie;
    – zainteresova potrebné množstvo osôb, odpovedajúce
    hmotnosti stroja a vlastnostiam dopravného prostriedku alebo
    miesta, na ktorom dochádza k jeho umiestneniu alebo dvíhaniu.
    E) PREPRAVA A PRESUN
    D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE 
    						
    All Makita manuals Comments (0)

    Related Manuals for Makita Lawn Mower PLM5110 PLM5111 PLM5112 Instructions Manual